Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

Кни1га вторaz Цaрствъ, ГлавA 9

И# рече2 давjдъ: є4сть ли є3ще2 њстaвшійсz въ домY саyли, и3 сотворю2 съ ни1мъ ми1лость їwнаfaна рaди;
И# t до1му саyлz бЁ џтрокъ, и3 и4мz є3мY сівA: и3 призвaша є3го2 къ давjду, и3 рече2 къ немY цaрь: ты1 ли є3си2 сівA; И# рече2: ѓзъ рaбъ тво1й.
И# рече2 цaрь: њстaсz ли t до1му саyлz є3ще2 мyжъ, и3 сотворю2 съ ни1мъ млcть б9ію; И# рече2 сівA къ царю2: є3ще2 є4сть сы1нъ їwнаfaновъ, хро1мъ ногaма.
И# рече2 цaрь: гдё є3сть; И# рече2 сівA къ царю2: се2, въ домY махjра сы1на ґміи1лz t лодaвара.
И# послA цaрь давjдъ, и3 взS є3го2 и3з8 до1му махjра сы1на ґміи1лz t лодaвара.
И# пріи1де мемфівосfе1й сы1нъ їwнаfaна сы1на саyлова къ царю2 давjду, и3 паде2 на лицы2 свое1мъ и3 поклони1сz є3мY. И# рече2 є3мY давjдъ: мемфівосfе1е. И# рече2: се2, рaбъ тво1й.
И# рече2 є3мY давjдъ: не бо1йсz, ћкw творS сотворю2 съ тобо1ю ми1лость їwнаfaна рaди nтцA твоегw2, и3 возвращY тебЁ вс‰ се1ла саyла дёда твоегw2, и3 ты2 ћждь хлёбъ на трапе1зэ мое1й всегдA.
И# поклони1сz є3мY мемфівосfе1й и3 рече2: кто1 є3смь ѓзъ рaбъ тво1й, ћкw призрёлъ є3си2 на псA ўме1ршаго подо1бнаго мнЁ;
И# призвA цaрь сівY џтрочища саyлz, и3 рече2 є3мY: вс‰ є3ли6ка сyть са{лz и3 ве1сь до1мъ є3гw2 дaхъ сы1ну господи1на твоегw2:
10 и3 дёлай є3мY зе1млю ты2 и3 сы1нове твои2 и3 раби2 твои2, и3 да прино1сиши сы1ну господи1на твоегw2 хлёбы, да ћстъ: и3 мемфівосfе1й сы1нъ господи1на твоегw2 да ћстъ хлёбъ всегдA на трапе1зэ мое1й. Ў сівы1 же бsху пzтьнaдесzть сынHвъ и3 двaдесzть рабHвъ.
11 И# рече2 сівA къ царю2: по всBмъ, є3ли6ка заповёда господи1нъ мо1й цaрь рабY своемY, тaкw сотвори1тъ рaбъ тво1й. И# мемфівосfе1й kдsше на трапе1зэ давjдовэ, ћкоже є3ди1нъ t сынHвъ царе1выхъ.
12 И# мемфівосfе1ю сы1нъ бЁ мaлъ, и3 и4мz є3мY мjха, и3 все2 њбитaніе до1му сіви1на раби2 бsху мемфівосfе1wвы.
13 И# мемфівосfе1й живsше во їеrли1мэ, ћкw на трапе1зэ царе1вэ kдsше всегдA: и3 то1й бsше хро1мъ nбёма ногaма свои1ма.

Кни1га вторaz Цaрствъ, ГлавA 10

И# бы1сть по си1хъ, и3 ќмре цaрь сынHвъ ґммHнихъ, и3 цaрствова сы1нъ є3гw2 ґннHнъ вмёстw є3гw2.
И# рече2 давjдъ: сотворю2 ми1лость со ґннHномъ сы1номъ наaсовымъ, и4мже њ1бразомъ сотвори2 nте1цъ є3гw2 ми1лость со мно1ю. И# послA давjдъ ўтёшити є3го2 руко1ю рабHвъ свои1хъ њ nтцЁ є3гw2. И# пріидо1ша џтроцы давjдwвы въ зе1млю сынHвъ ґммHнихъ.
И# рёша старBйшины сынHвъ ґммHнихъ ко ґннHну господи1ну своемY: є3дA прославле1ніz рaди nтцA твоегw2 пред8 тобо1ю послA къ тебЁ давjдъ ўтёшитєли; не да и3спытaютъ ли грaдъ, и3 соглsдаютъ є3го2, є4же разруши1ти є3го2, послA давjдъ рабы6 сво‰ къ тебЁ;
И# взS ґннHнъ џтроки давjдwвы, и3 њстриже2 полови1ну брaдъ и4хъ, и3 њбрёза њдэ‰ніz и4хъ полови1ну дaже до чре1слъ и4хъ, и3 tпусти2 и5хъ.
И# возвэсти1ша давjду њ муже1хъ, и3 послA въ срётеніе и5мъ, ћкw бёша мyжіе тjи њбезче1щени ѕэлw2. И# рече2 цaрь: сэди1те во їеріхHнэ, до1ндеже возрастyтъ брады6 вaшz, и3 возвратите1сz.
И# ви1дэша сы1нове ґммw6ни, ћкw посрaмлени бы1ша лю1діе давjдwвы: и3 послaша сы1нове ґммw6ни, и3 наsша сmрjю веfраaмлю, и3 сmрjю сyвску и3 роHвлю двaдесzть ты1сzщъ пэшцє1въ, и3 царS ґмали1ка маaха ты1сzщу муже1й, и3 їстHва дванaдесzть ты1сzщъ муже1й.
И# слы1ша давjдъ, и3 послA їwaва и3 всю2 си1лу си1льныхъ.
И# и3зыдо1ша сы1нове ґммw6ни, и3 ўстро1иша брaнь пред8 враты2 грaда: сmрjа же сyвска и3 роHвъ, и3 їстHвъ и3 ґмали1къ, є3ди1ни (стaша) на селЁ.
И# ви1дэ їwaвъ, ћкw бы1сть на него2 проти1вное лице2 брaни сопреди2 и3 созади2, и3 и3збрA t всёхъ ю4ношъ ї}левыхъ, и3 ўстро1и и5хъ проти1ву сmрjанъ,
10 њстaнокъ же людjй даде2 въ рyцэ брaту своемY ґве1ссэ и3 ўстро1и | проти1ву сынHвъ ґммHнихъ,
11 и3 рече2 (їwaвъ ко ґве1ссэ): ѓще ўкрэпи1тсz сmрjа пaче менє2, и3 бyдете мнЁ на спасе1ніе: ѓще же ўкрэпsтсz сы1нове ґммw6ни пaче тебє2, и3 бyдемъ спасaти тS:
12 мужaимсz и3 ўкрэпи1мсz њ лю1дехъ нaшихъ и3 њ градёхъ бг7а нaшегw, и3 гDь сотвори1тъ бlго1е пред8 nчи1ма свои1ма.
13 И# пріи1де їwaвъ и3 лю1діе є3гw2 съ ни1мъ на брaнь на сmрjю, и3 побэго1ша t лицA є3гw2.
14 И# ви1дэша сы1нове ґммw6ни, ћкw бэжaша сmрjане, и3 бэжaша t лицA ґве1ссы и3 внидо1ша во грaдъ. И# возврати1сz їwaвъ t сынHвъ ґммHнихъ, и3 пріи1де во їеrли1мъ.
15 И# ви1дэша сmрjане, ћкw падо1ша пред8 ї}лемъ, и3 собрaшасz вкyпэ.
16 И# послA ґдраазaръ, и3 собрA сmрjаны, и5же њб8 њ1нъ по1лъ рэки2 халамaка, и3 пріидо1ша во є3лaмъ: и3 сwвaкъ старёйшина си1лы ґдраазaровы пред8 ни1ми.
17 И# возвэсти1ша давjду, и3 собрA всего2 ї}лz, и3 пре1йде їoрдaнъ, и3 пріи1де во є3лaмъ. И# ўстро1ишасz сmрjане на давjда, и3 брaшасz съ ни1мъ,
18 и3 бэжaша сmрjане t лицA ї}льтzнъ. И# tS давjдъ t сmрjи се1дмь сHтъ колесни1цъ и3 четы1редесzть ты1сzщъ кHнникъ, и3 сwвакA старёйшину си1лы є3гw2 ўби2, и3 ќмре тaмw.
19 И# ви1дэша вси2 цaріе раби2 ґдраазaрwвы, ћкw падо1ша пред8 ї}лемъ, и3 пребэго1ша ко ї}лю и3 рабо1таша и5мъ: и3 ўбоsшасz сmрjане спасaти ктомY сынHвъ ґммHнихъ.
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).