Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

Pалти1рь, Pало1мъ 40

Въ коне1цъ, pало1мъ дв7ду,
Бlже1нъ разумэвazй на ни1ща и3 ўбо1га, въ де1нь лю1тъ и3збaвитъ є3го2 гDь.
ГDь да сохрани1тъ є3го2 и3 живи1тъ є3го2, и3 да ўбlжи1тъ є3го2 на земли2 и3 да не предaстъ є3гw2 въ рyки врагHвъ є3гw2.
ГDь да помо1жетъ є3мY на nдрЁ болёзни є3гw2: все2 ло1же є3гw2 њбрати1лъ є3си2 въ болBзни є3гw2.
Ѓзъ рёхъ: гDи, поми1луй мS, и3сцэли2 дyшу мою2, ћкw согрэши1хъ ти2.
Врази2 мои2 рёша мнЁ ѕл†z: когдA ќмретъ, и3 поги1бнетъ и4мz є3гw2;
И# вхождaше ви1дэти, всyе глаго1лаше се1рдце є3гw2: собрA беззако1ніе себЁ, и3схождaше во1нъ и3 глаго1лаше вкyпэ.
На мS шептaху вси2 врази2 мои2, на мS помышлsху ѕл†z мнЁ.
Сло1во законопрестyпное возложи1ша на мS: є3дA спsй не приложи1тъ воскреснyти;
10 И$бо человёкъ ми1ра моегw2, на него1же ўповaхъ, kды1й хлёбы мо‰, возвели1чи на мS запинaніе.
11 Ты1 же, гDи, поми1луй мS и3 возстaви мS, и3 воздaмъ и5мъ.
12 Въ се1мъ познaхъ, ћкw восхотёлъ мS є3си2, ћкw не возрaдуетсz врaгъ мо1й њ мнЁ.
13 Мене1 же за неѕло1біе пріsлъ, и3 ўтверди1лъ мS є3си2 пред8 тобо1ю въ вёкъ.
14 Блгcве1нъ гDь бг7ъ ї}левъ t вёка и3 до вёка: бyди, бyди.

Pалти1рь, Pало1мъ 41

Въ коне1цъ, въ рaзумъ сынHвъ коре1овыхъ, pало1мъ дв7ду,
И$мже њ1бразомъ желaетъ є3ле1нь на и3сто1чники водны6z, си1це желaетъ душA моS къ тебЁ, б9е.
ВозжадA душA моS къ бг7у крёпкому, живо1му: когдA пріидY и3 kвлю1сz лицY б9ію;
Бы1ша сле1зы мо‰ мнЁ хлёбъ де1нь и3 но1щь, внегдA глаго1латисz мнЁ на всsкъ де1нь: гдЁ є4сть бг7ъ тво1й;
Сі‰ помzнyхъ, и3 и3зліsхъ на мS дyшу мою2: ћкw пройдY въ мёсто селе1ніz ди1вна, дaже до до1му б9іz, во глaсэ рaдованіz и3 и3сповёданіz, шyма прaзднующагw.
Вскyю приско1рбна є3си2, душе2 моS; и3 вскyю смущaеши мS; ўповaй на бг7а, ћкw и3сповёмсz є3мY, сп7се1ніе лицA моегw2 и3 бг7ъ мо1й.
Ко мнЁ самомY душA моS смzте1сz: сегw2 рaди помzнyхъ тS t земли2 їoрдaнски и3 є3рмwніи1мски, t горы2 мaлыz.
Бе1здна бе1здну призывaетъ во глaсэ хлsбій твои1хъ: вс‰ высоты6 тво‰ и3 вHлны тво‰ на мнЁ преидо1ша.
Въ де1нь заповёсть гDь млcть свою2, и3 но1щію пёснь є3гw2 t менє21ў менє2, моли1тва бг7у животA моегw2.
10 РекY бг7у: застyпникъ мо1й є3си2, почто2 мS забы1лъ є3си2; и3 вскyю сётуz хождY, внегдA њскорблsетъ врaгъ;
11 ВнегдA сокрушaтисz косте1мъ мои6мъ, поношaху ми2 врази2 мои2, внегдA глаго1лати и5мъ мнЁ на всsкъ де1нь: гдЁ є4сть бг7ъ тво1й;
12 Вскyю приско1рбна є3си2, душе2 моS; и3 вскyю смущaеши мS; ўповaй на бг7а, ћкw и3сповёмсz є3мY, сп7се1ніе лицA моегw2 и3 бг7ъ мо1й.

Pалти1рь, Pало1мъ 42

Pало1мъ дв7ду, не надпи1санъ ў є3врє1й, Суди1 ми, б9е, и3 разсуди2 прю2 мою2: t kзы1ка не преподо1бна, t человёка непрaведна и3 льсти1ва и3збaви мS.
Зане2 ты2 є3си2, б9е, крёпость моS, вскyю tри1нулъ мS є3си2; и3 вскyю сётуz хождY, внегдA њскорблsетъ врaгъ;
Посли2 свётъ тво1й и3 и4стину твою2: т† мS настaвиста, и3 введо1ста мS въ го1ру с™yю твою2 и3 въ селє1ніz тво‰.
И# вни1ду къ же1ртвеннику б9ію, къ бг7у веселsщему ю4ность мою2: и3сповёмсz тебЁ въ гyслехъ, б9е, б9е мо1й.
Вскyю приско1рбна є3си2, душе2 моS; и3 вскyю смущaеши мS; ўповaй на бг7а, ћкw и3сповёмсz є3мY, сп7се1ніе лицA моегw2 и3 бг7ъ мо1й.

Pалти1рь, Pало1мъ 43

Въ коне1цъ, сынHвъ коре1овыхъ, въ рaзумъ, pало1мъ,
Б9е, ўши1ма нaшима ўслы1шахомъ, и3 nтцы2 нaши возвэсти1ша нaмъ дёло, є4же содёлалъ є3си2 во дне1хъ и4хъ, во дне1хъ дре1внихъ.
РукA твоS kзы1ки потреби2, и3 насади1лъ | є3си2: њѕло1билъ є3си2 лю1ди и3 и3згнaлъ є3си2 |.
Не бо мече1мъ свои1мъ наслёдиша зе1млю, и3 мы1шца и4хъ не спасе2 и4хъ, но десни1ца твоS и3 мы1шца твоS и3 просвэще1ніе лицA твоегw2, ћкw бlговоли1лъ є3си2 въ ни1хъ.
Ты2 є3си2 сaмъ цRь мо1й и3 бг7ъ мо1й, заповёдаzй спасє1ніz ї†кwвлz.
Њ тебЁ враги2 нaшz и3збоде1мъ рHги, и3 њ и4мени твое1мъ ўничижи1мъ востаю1щыz на ны2.
Не на лyкъ бо мо1й ўповaю, и3 ме1чь мо1й не спасе1тъ мене2:
спcлъ бо є3си2 нaсъ t стужaющихъ нaмъ, и3 ненави1дzщихъ нaсъ посрами1лъ є3си2.
Њ бз7э похвaлимсz ве1сь де1нь, и3 њ и4мени твое1мъ и3сповёмысz во вёкъ.
10 Нн7э же tри1нулъ є3си2 и3 посрами1лъ є3си2 нaсъ, и3 не и3зы1деши, б9е, въ си1лахъ нaшихъ.
11 Возврати1лъ є3си2 нaсъ вспsть при вразёхъ нaшихъ, и3 ненави1дzщіи нaсъ расхищaху себЁ.
12 Дaлъ є3си2 нaсъ ћкw џвцы снёди, и3 во kзы1цэхъ разсёzлъ ны2 є3си2.
13 Tдaлъ є3си2 лю1ди тво‰ без8 цэны2, и3 не бЁ мно1жество въ восклицaніихъ нaшихъ.
14 Положи1лъ є3си2 нaсъ поноше1ніе сосёдwмъ нaшымъ, подражне1ніе и3 поругaніе сyщымъ њ1крестъ нaсъ.
15 Положи1лъ є3си2 нaсъ въ при1тчу во kзы1цэхъ, покивaнію главы2 въ лю1дехъ.
16 Ве1сь де1нь срaмъ мо1й предо мно1ю є4сть, и3 стyдъ лицA моегw2 покры1 мz,
17 t глaса поношaющагw и3 њклеветaющагw, t лицA врaжіz и3 и3згонsщагw.
18 Сі‰ вс‰ пріидо1ша на ны2, и3 не забы1хомъ тебє2, и3 не непрaвдовахомъ въ завётэ твое1мъ,
19 и3 не tступи2 вспsть се1рдце нaше: и3 ўклони1лъ є3си2 стези2 нaшz t пути2 твоегw2,
20 ћкw смири1лъ є3си2 нaсъ на мёстэ њѕлобле1ніz, и3 прикры1 ны сёнь сме1ртнаz.
21 Ѓще забы1хомъ и4мz бг7а нaшегw, и3 ѓще воздёхомъ рyки нaшz къ бо1гу чужде1му,
22 не бг7ъ ли взы1щетъ си1хъ; то1й бо вёсть т†йнаz се1рдца.
23 Зане2 тебє2 рaди ўмерщвлsемсz ве1сь де1нь, вмэни1хомсz ћкw џвцы заколе1ніz.
24 Востaни, вскyю спи1ши, гDи; воскrни2, и3 не tри1ни до концA.
25 Вскyю лице2 твое2 tвращaеши; забывaеши нищетY нaшу и3 ско1рбь нaшу;
26 Ћкw смири1сz въ пе1рсть душA нaша, прильпе2 земли2 ўтро1ба нaша.
27 Воскrни2, гDи, помози2 нaмъ, и3 и3збaви нaсъ и4мене рaди твоегw2.

Pалти1рь, Pало1мъ 44

Въ коне1цъ, њ и3змэнsемыхъ сынHмъ коре1wвымъ въ рaзумъ, пёснь њ возлю1бленнэмъ,
Tры1гну се1рдце мое2 сло1во блaго, глаго1лю ѓзъ дэлA мо‰ цRе1ви: љзы1къ мо1й тро1сть кни1жника скоропи1сца.
Красе1нъ добро1тою пaче сынHвъ человёческихъ, и3зліsсz блгdть во ўстнaхъ твои1хъ: сегw2 рaди блгcви1 тz бг7ъ во вёкъ.
Препоsши ме1чь тво1й по бедрЁ твое1й, си1льне,
красото1ю твое1ю и3 добро1тою твое1ю: и3 налzцы2, и3 ўспэвaй, и3 цrтвуй и4стины рaди и3 кро1тости и3 прaвды: и3 настaвитъ тS ди1внw десни1ца твоS.
Стрёлы тво‰ и3з8wщрє1ны, си1льне: лю1діе под8 тобо1ю падyтъ въ се1рдцы вр†гъ цRе1выхъ.
Пrто1лъ тво1й, б9е, въ вёкъ вёка: же1злъ прaвости же1злъ цrтвіz твоегw2.
Возлюби1лъ є3си2 прaвду и3 возненави1дэлъ є3си2 беззако1ніе: сегw2 рaди помaза тS, б9е, бг7ъ тво1й є3ле1емъ рaдости пaче прич†стникъ твои1хъ.
Смv1рна и3 стaкти и3 касjа t ри1зъ твои1хъ, t тsжестей слоно1выхъ1t хрaмwвъ слоно1выхъ, и3з8 ни1хже возвесели1ша тS.
10 Дщє1ри царе1й въ че1сти твое1й: предстA цари1ца њдеснyю тебє2, въ ри1захъ позлаще1нныхъ њдёzна преиспещре1на.
11 Слы1ши, дщи2, и3 ви1ждь, и3 приклони2 ќхо твое2, и3 забyди лю1ди тво‰ и3 до1мъ nтцA твоегw2:
12 и3 возжелaетъ цRь добро1ты твоеS, зане2 то1й є4сть гDь тво1й, и3 поклони1шисz є3мY,
13 и3 дщи2 тv1рова съ д†ры: лицY твоемY помо1лzтсz богaтіи лю1дстіи.
14 ВсS слaва дще1ре цRе1вы внyтрь: р‰сны златы1ми њдёzна и3 преиспещре1на.
15 Приведyтсz цRю2 дBвы в8слёдъ є3S, и4скрєнніz є3S приведyтсz тебЁ:
16 приведyтсz въ весе1ліи и3 рaдованіи, введyтсz въ хрaмъ цRе1въ.
17 Вмёстw nтє1цъ твои1хъ бы1ша сы1нове твои2: постaвиши | кн‰зи по все1й земли2.
18 ПомzнY и4мz твое2 во всsкомъ ро1дэ и3 ро1дэ: сегw2 рaди лю1діе и3сповёдzтсz тебЁ въ вёкъ и3 во вёкъ вёка.
Читать далее:Pалти1рь, Pало1мъ 45
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).