Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Перевод Кулакова (ru)

Первое Послание к Коринфянам, Глава 6,  стихи 12-20

12 «Всё мне позволено»*Вероятно, Павел цитирует письма коринфян., но не всё полезно. «Всё мне позволено», но ничто не должно иметь власть надо мной. 13 «Пища для чрева, и чрево для пищи» - Бог же уничтожит и то, и другое. Тело не для блуда, но для Господа, и Господь для тела. 14 Бог воскресил*Здесь и далее или: поднял / пробудил. не только Господа, Он и нас воскресит силой Своею. 15 Вы же знаете, что тела ваши суть части тела Христова? Так могу ли я взять части тела у Христа, чтобы отдать их блуднице? Никогда! 16 Или вы не знаете, что соединяющийся сИли: прилепляющийся к; то же в ст. 17. такой женщиной становится с нею един телом? (Ибо в Писании сказано: «Будут двое плотью единой»Быт 2:24 (LXX)..) 17 А соединяющийся с Господом един с Ним духом. 18 Бегите от блуда! Всякий иной грех, совершаемый человеком, - вне тела его; а развратник грешит против собственного тела. 19 Или вы не знаете, что тело ваше есть храм живущего в вас Святого Духа, Которого вы получили от Бога, и вы потому не принадлежите себе? 20 Вы куплены, да какою ценою! Пусть же тело ваше приносит честь Богу.*В некот. рукописях: тело ваше и ваш дух, которые - Божьи.

Первое Послание к Коринфянам, Глава 7

1 Теперь про то, о чем вы писали мне. Вы говорите: «Хорошо для мужчины вообще не знать женщины». 2 И всё же, чтобы не впасть в блуд, пусть у каждого будет своя жена, и у каждой женщины - свой муж. 3 Муж должен исполнять свои супружеские обязанности по отношению к жене, так же и жена - по отношению к мужу. 4 Жена не властна над своим телом - оно принадлежит мужу, также и муж не властен над своим телом - оно принадлежит жене. 5 Не уклоняйтесь друг от друга, разве только по взаимному согласию на время, чтобы полностью посвятить себя молитве, а потом опять будьте вместе, иначе вы можете не совладать с собой, и сатана искусит вас. 6 Не повелеваю я, но говорю так по снисхождению к вам.*Сказанное здесь, вероятно, имеет отношение к первой части ст. 5 и может быть передано еще таким образом: я говорю это как получивший от Бога позволение, а не повеление так говорить. 7 Хотелось бы мне, чтобы все люди были, как я, но у каждого свой особый дар от Бога: у одного такой дар, у другого - иной.
8 Не состоящим в браке и вдовам я говорю, что лучше им и впредь оставаться одинокими, как и я. 9 Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся, ибо лучше жениться, чем сгорать от вожделения.
10 А тем, кто в браке, не я повелеваю, но Господь: жена не должна оставлять мужа своего 11 (если же случится такое, пусть остается одинокой или примирится с мужем), и муж не должен разводиться с женою.
12 Остальным не Господь уже, а я говорю: если у кого из братьев жена неверующая, но согласна жить с ним, он не должен разводиться с ней. 13 И если у женщины муж неверующий, а он согласен жить с ней, пусть и она с ним не разводится. 14 Ибо неверующий муж освящен через свою жену, как и неверующая жена освящена через своего верующего мужа. Иначе ваши дети были бы «нечисты»*В знач. рождены в незаконном браке., а теперь и они святы. 15 Если же неверующий хочет разойтись, пусть так и сделает; брат или сестра в таких случаях не связаны. К миру призвал нас*В некот. рукописях: вас. Бог. 16 Откуда ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, откуда знаешь, не спасешь ли жену?*Друг. возм. пер.: как ты можешь знать, жена, что спасешь мужа? Или как ты можешь знать, муж, что спасешь жену?
17 Только пусть каждый живет, как определил ему Господь, и в том положении, в каком призвал его Бог. И это я ставлю за правило во всех церквах. 18 Призван ли кто обрезанным, пусть остаётся с обрезанием; призван ли кто необрезанным, пусть не подвергается обрезанию. 19 Обрезание ничто, и необрезание ничто, но всё - в соблюдении заповедей Божьих. 20 Пусть каждый остается в том положении*Букв.: призвании., в каком был призван. 21 Был ты рабом, когда призвал тебя Бог? Пусть это тебя не тревожит. Если же представится возможность стать свободным, воспользуйся этим наилучшим образом*Друг. возм. пер.: лучше используй свое нынешнее положение. Проблема с переводом этого и некоторых других мест в посланиях апостола Павла возникает из-за того, что он оставлял нечто недосказанным, полагаясь на понимание читателя., 22 памятуя, что раб, призванный к новой жизни в единении с Господом, - воистину вольноотпущенник Господа, а всякий свободный человек, коли он призван, есть раб Христов. 23 За высокую цену вы куплены - так не будьте рабами людей! 24 Пусть каждый из вас, братья, остается с Богом в том положении, в каком был призван.
25 О девственности же скажуБукв.: относительно же дев., что у меня нет на этот счет какого-то определенного наставления Господня. Но я поделюсь своим мнением как тот, кто по милости Господа удостоился доверияИли: оказавшийся верным.. 26 Вот что, я полагаю, хорошо для человека в наше суровое время*Или: во времена надвигающихся бедствий.: хорошо ему оставаться, как он есть. 27 Связан ты узами брака с женой? Не ищи развода. Остался без жены?*Или: свободен от жены? Не ищи себе жены. 28 Впрочем, если и женишься - не согрешишь, и если незамужняя женщинаИли: девушка. выйдет замуж - не согрешит, но вступающих в брак ждет много мук в этой жизниБукв.: но такие будут иметь скорбь / мучение по плоти., а я бы хотел уберечь вас от этого. 29 И потому говорю вам, братья: время, отпущенное нам, коротко; пусть же те, у кого есть жены, впредь живут, так сказать, как те, у кого их нет, 30 и плачущие - как не плачущие, и радующиеся - как не радующиеся, и покупающие - как не владеющие купленным, 31 и занимающиеся делами этого мира - как люди, не закабаленные ими, ибо мир сей, какой есть, идет к своему концу*Букв.: ибо проходит образ мира сего..
32 Я хочу, чтобы вы были свободны от суетных тревог. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу, 33 а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, - 34 и дух его раздвоен. Так и незамужняя женщина или девушка заботится о Господнем, чтобы быть и телом и духом Ему посвященной*Или: святой., а замужняя занята мирским, тем, как угодить мужу. 35 Говорю это не из желания надеть на вас узду*Букв.: петлю., но чтобы всё у вас было как должно, и вы могли безраздельно посвятить себя Господу - ради вашего блага говорю.
36 Если кто-то думает, что он поступает плохо по отношению к своей невестеИли: девушке., оставляя ее в девах во вполне уже зрелом возрастеИли: когда он уже в более чем зрелом возрасте. Стихи 36-38 могут быть поняты двояко. По одному пониманию, здесь говорится о дочери, которую отец может выдать или не выдать замуж, по другому - о женихе, оказавшемся перед выбором: жениться ли ему на его невесте, или, ввиду наступающих бедствий, ему и ей отказаться от мысли о браке и посвятить себя полностью служению Господу., и чувствует, что ему нужно женитьсяБукв.: и так должно быть., пусть так и делает, как хочет, - не согрешит; такие пусть вступают в брак. 37 Если же кто, будучи тверд сердцем, по собственной своей воле, ничем к тому не понуждаемый, твердо решил в уме своем блюсти свою невесту в девстве, хорошо он делает. 38 Так что, кто женится на своей невестеДруг. возм. пер.: кто выдает замуж свою деву / невесту; см. примеч. «б» к 7:36., поступает хорошо, но тот, кто не женитсяИли: не выдает замуж. , поступает лучше.
39 Жена связана со своим мужем, пока он жив. Если же он умрет, она вправеБукв.: свободна. снова выйти замуж за кого хочет, но только это должен быть христианский союзБукв.: хочет, только в Господе.. 40 Однако она блаженнее будет, если останется незамужней; такое мое мнение, а я думаю, что и во мне есть Дух Божий.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).