24 Et ils marchaient au milieu de la flamme, louant Dieu et bénissant le Seigneur. |
25 Azarias, debout, priait ainsi, ouvrant la bouche, au milieu du feu, il dit |
26 Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de nos pères, et vénéré, et que ton nom soit glorifié éternellement. |
27 Car tu es juste en toutes les choses que tu as faites pour nous toutes tes oeuvres sont vérité toutes tes voies droites, tous tes jugements vérité. |
28 Tu as porté une sentence de vérité en toutes les choses que tu as fait venir sur nous et sur la ville sainte de nos pères, Jérusalem. Car c'est dans la vérité et dans le droit que tu nous as traités à cause de nos péchés. |
29 Oui, nous avons péché et commis l'iniquité en te désertant, oui, nous avons grandement péché; tes commandements, nous ne les avons pas écoutés, |
30 nous ne les avons pas observés, nous n'avons pas accompli ce qui nous était commandé pour notre bien. |
31 Oui, tout ce que tu as fait venir sur nous, tout ce que tu nous as fait, en jugement de vérité tu l'as fait. |
32 Tu nous as livrés aux mains de nos ennemis, gens sans loi, et les pires des impies, à un roi injuste, au plus mauvais qui soit sur toute la terre, |
33 et aujourd'hui nous ne pouvons ouvrir la bouche, la honte et l'opprobre sont la part de ceux qui te servent et qui t'adorent. |
34 Oh! ne nous abandonne pas pour toujours, à cause de ton nom, ne répudie pas ton alliance, |
35 ne nous retire pas ta grâce, pour l'amour d'Abraham ton ami et d'Isaac ton serviteur et d'Israël ton saint, |
36 à qui tu as promis une postérité nombreuse comme les étoiles du ciel et comme le sable sur le rivage de la mer. |
37 Seigneur, nous voici plus petits que toutes les nations, nous voici humiliés par toute la terre, aujourd'hui, à cause de nos péchés. |
38 Il n'est plus, en ce temps, chef, prophète ni prince, holocauste, sacrifice, oblation ni encens, lieu où te faire des offrandes |
39 et trouver grâce auprès de toi. Mais qu'une âme brisée et un esprit humilié soient agréés de toi, |
40 comme des holocaustes de béliers et de taureaux, comme des milliers d'agneaux gras; que tel soit notre sacrifice aujourd'hui devant toi, et qu'il te plaise que pleinement nous te suivions, car il n'est point de confusion pour ceux qui espèrent en toi. |
41 Et maintenant nous mettons tout notre coeur à te suivre, à te craindre et à rechercher ta face. |
42 Ne nous laisse pas dans la honte, mais agis avec nous selon ta mansuétude et selon la grandeur de ta grâce. |
43 Délivre-nous selon tes oeuvres merveilleuses, fais qu'à ton nom, Seigneur, gloire soit rendue. |
44 Qu'ils soient confondus, tous ceux qui font du mal à tes serviteurs qu'ils soient couverts de honte, privés de toute leur puissance, et que leur force soit brisée. |
45 Qu'ils sachent que tu es seul Dieu et Seigneur, en gloire sur toute la terre." |
46 Les serviteurs du roi qui les avaient jetés dans la fournaise ne cessaient d'alimenter le feu de naphte, de poix, d'étoupe et de sarments, |
47 si bien que la flamme s'élevait de 49 coudées au-dessus de la fournaise. |
48 En s'étendant, elle brûla les Chaldéens qui se trouvaient autour de la fournaise. |
49 Mais l'ange du Seigneur descendit dans la fournaise auprès d'Azarias et de ses compagnons; il repoussa au-dehors la flamme du feu |
50 et il leur souffla, au milieu de la fournaise, comme une fraîcheur de brise et de rosée, si bien que le feu ne les toucha aucunement et ne leur causa douleur ni angoisse. |
51 Alors tous trois, d'une seule voix, se mirent à chanter, glorifiant et bénissant Dieu dans la fournaise, et disant |
52 "Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de nos pères, loué sois-tu, exalté éternellement. Béni soit ton nom de gloire et de sainteté, loué soit-il, exalté éternellement. |
53 Béni sois-tu dans le temple de ta sainte gloire, chanté, glorifié par-dessus tout éternellement. |
54 Béni sois-tu sur le trône de ton royaume, chanté par-dessus tout, exalté éternellement. |
55 Béni sois-tu, toi qui sondes les abîmes, qui sièges sur les chérubins, loué, chanté par-dessus tout éternellement. |
56 Béni sois-tu dans le firmament du ciel, chanté, glorifié éternellement. |
57 Vous toutes, oeuvres du Seigneur, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
58 Anges du Seigneur, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement |
59 O cieux, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
60 O vous, toutes les eaux au-dessus du ciel, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
61 O vous, toutes les puissances, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
62 O vous, soleil et lune, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
63 O vous, astres du ciel, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
64 O vous toutes, pluies et rosées, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
65 O vous tous, vents, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
66 O vous, feu et ardeur, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
67 O vous, froidure et ardeur, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
68 O vous, rosées et giboulées, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
69 O vous, gel et froidure, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
70 O vous, glaces et neiges, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
71 O vous, nuits et jours, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
72 O vous, lumière et ténèbre, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
73 O vous, éclairs et nuées, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
74 Que la terre bénisse le Seigneur qu'elle le chante et l'exalte éternellement! |
75 O vous, montagnes et collines, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
76 O vous, toutes choses germant sur la terre, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
77 O vous, sources, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
78 O vous, mers et rivières, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
79 O vous, baleines et tout ce qui se meut dans les eaux, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
80 O vous tous, oiseaux du ciel, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
81 O vous tous, bêtes et bestiaux, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
82 O vous, enfants des hommes, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
83 O Israël, bénis le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
84 O vous, prêtres, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
85 O vous, ses serviteurs, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
86 O vous, esprits et âmes des justes, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
87 O vous, saints et humbles de coeur, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! |
88 Ananias, Azarias, Misaèl, bénissez le Seigneur chantez-le, exaltez-le éternellement! Car il nous a délivrés des enfers, il nous a sauvés de la main de la mort, il nous a arrachés à la fournaise de flamme ardente, il nous a tirés du milieu de la flamme. |
89 Rendez grâces au Seigneur, car il est bon, car son amour est éternel. |
90 Vous tous qui le craignez, bénissez le Seigneur Dieu des dieux, chantez-le, rendez-lui grâces, car son amour est éternel." |