1 La parole de Yahvé fut adressée à Jéhu, fils de Hanani, contre Basha, en ces termes : |
2 " Je t'ai tiré de la poussière et je t'ai établi chef sur mon peuple Israël, mais tu as imité la conduite de Jéroboam et tu as fait commettre à mon peuple Israël des péchés qui m'irritent. |
3 Aussi vais-je balayer Basha et sa maison : je traiterai ta maison comme celle de Jéroboam fils de Nebat. |
4 Celui de la famille de Basha qui mourra dans la ville, les chiens le mangeront, et celui qui mourra dans la campagne, les oiseaux du ciel le mangeront. " |
5 Le reste de l'histoire de Basha, ce qu'il a fait et ses exploits, cela n'est-il pas écrit au livre des Annales des rois d'Israël ? |
6 Basha se coucha avec ses pères et on l'enterra à Tirça. Son fils Éla régna à sa place. |
7 De plus, par le ministère du prophète Jéhu fils de Hanani, la parole de Yahvé fut transmise à Basha et à sa maison, d'une part à cause de tout le mal qu'il fit au regard de Yahvé, en l'irritant par ses œuvres, pour devenir comme la maison de Jéroboam, d'autre part, parce qu'il extermina celle-ci. |
8 La vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Éla fils de Basha devint roi sur Israël à Tirça, pour deux ans. |
9 Son officier Zimri, chef de la moitié des chars, conspira contre lui. Comme il était dans Tirça, buvant à s'enivrer dans la maison d'Arça, maître du palais à Tirça, |
10 Zimri entra, le frappa et le tua, en la vingt-septième année d'Asa roi de Juda, puis il régna à sa place. |
11 A son avènement, dès qu'il fut assis sur le trône, il massacra toute la maison de Basha, sans lui laisser aucun mâle, et aussi ses parents et son familier. |
12 Zimri extermina toute la maison de Basha, selon la parole que Yahvé avait prononcée contre Basha, par le ministère du prophète Jéhu, |
13 pour tous les péchés de Basha et ceux d'Éla, son fils, où ils avaient entraîné Israël, irritant Yahvé, Dieu d'Israël, par leurs vaines idoles. |
14 Le reste de l'histoire d'Éla, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit au livre des Annales des rois d'Israël ? |
15 La vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zimri devint roi, pour sept jours, à Tirça. Le peuple campait alors devant Gibbetôn qui appartient aux Philistins. |
16 Lorsque le bivouac reçut cette nouvelle : " Zimri a conspiré, il a même tué le roi ! " tout Israël, le jour même, dans le camp, proclama roi sur Israël Omri, le chef de l'armée. |
17 Omri et tout Israël avec lui levèrent le siège de Gibbetôn et vinrent bloquer Tirça. |
18 Quand Zimri vit que la ville était prise, il entra dans le donjon du palais royal, brûla sur lui le palais et périt. |
19 Ce fut pour le péché qu'il commit en faisant ce qui déplaît à Yahvé, en imitant la conduite de Jéroboam et le péché où il avait entraîné Israël. |
20 Le reste de l'histoire de Zimri et la conspiration qu'il ourdit, cela n'est-il pas écrit au livre des Annales des rois d'Israël ? |
21 Alors le peuple d'Israël se divisa : une moitié se rallia à Tibni fils de Ginat, pour le faire roi, l'autre moitié à Omri. |
22 Mais le parti d'Omri l'emporta sur celui de Tibni fils de Ginat ; Tibni mourut et Omri devint roi. |
23 La trente et unième année d'Asa, roi de Juda, Omri devint roi sur Israël, pour douze ans. Il régna six années à Tirça. |
24 Puis il acquit de Shémer le mont Samarie pour deux talents d'argent ; il y construisit une ville que, d'après le nom de Shémer, possesseur de la montagne, il nomma Samarie. |
25 Omri fit ce qui déplaît à Yahvé et fut pire que tous ses devanciers. |
26 Il imita en tout la conduite de Jéroboam fils de Nebat et les péchés où il avait entraîné Israël, irritant Yahvé, Dieu d'Israël, par leurs vaines idoles. |
27 Le reste de l'histoire d'Omri, ce qu'il a fait et ses exploits, cela n'est-il pas écrit au livre des Annales des rois d'Israël ? |
28 Omri se coucha avec ses pères et on l'enterra à Samarie. Son fils Achab régna à sa place. |
29 Achab fils d'Omri devint roi sur Israël en la trente-huitième année d'Asa, roi de Juda, et il régna vingt-deux ans sur Israël à Samarie. |
30 Achab fils d'Omri fit ce qui déplaît à Yahvé et fut pire que tous ses devanciers. |
31 La moindre chose fut qu'il imita les péchés de Jéroboam fils de Nebat : il prit pour femme Jézabel, fille d'Ittobaal, roi des Sidoniens, et se mit à servir Baal et à se prosterner devant lui ; |
32 il lui dressa un autel dans le temple de Baal qu'il construisit à Samarie. |
33 Achab installa aussi le pieu sacré et fit encore d'autres offenses, irritant Yahvé, Dieu d'Israël, plus que tous les rois d'Israël ses prédécesseurs. |
34 De son temps, Hiel de Béthel rebâtit Jéricho ; au prix de son premier-né Abiram il en établit le fondement et au prix de son dernier-né Segub il en posa les portes, selon la parole que Yahvé avait dite par le ministère de Josué, fils de Nûn. |