1 La balance fausse est une abomination pour Yahvé, mais le poids juste a sa faveur. |
2 Vienne l'insolence, viendra le mépris, mais chez les humbles se trouve la sagesse. |
3 Leur honnêteté conduit les hommes droits, leur perversité mène les traîtres à la ruine. |
4 Au jour de la fureur, la richesse sera inutile, mais la justice délivre de la mort. |
5 La justice de l'homme honnête rend droit son chemin, le méchant succombe dans sa méchanceté. |
6 Leur justice sauve les hommes droits, dans leur convoitise les traîtres sont pris. |
7 L'espérance du méchant périt à sa mort, l'espoir mis dans les richesses est anéanti. |
8 Le juste échappe à l'angoisse, le méchant y vient à sa place. |
9 Par sa bouche l'impie ruine son prochain, par le savoir les justes se tirent d'affaire. |
10 Au bonheur des justes, la cité exulte, à la perte des méchants, c'est un cri de joie. |
11 Par la bénédiction des hommes droits s'élève une ville, par la bouche des méchants, elle est démolie. |
12 Qui méprise son prochain est privé de sens; l'homme intelligent se tait. |
13 C'est un colporteur de médisance, celui qui révèle les secrets, c'est un esprit sûr, celui qui cache l'affaire. |
14 Faute de direction un peuple succombe, le succès tient au grand nombre de conseillers. |
15 Celui qui cautionne l'étranger se fait du tort, qui répugne à toper est en sécurité. |
16 Une femme gracieuse acquiert de l'honneur, les violents acquièrent la richesse. |
17 L'homme miséricordieux fait du bien à soi-même, mais un homme intraitable afflige sa propre chair. |
18 Le méchant accomplit un travail décevant, à qui sème la justice, la récompense est assurée. |
19 Qui établit la justice va à la vie, qui poursuit le mal, à la mort. |
20 Abomination pour Yahvé : les cœurs tortueux; il aime ceux dont la conduite est honnête. |
21 A coup sûr, le méchant ne restera pas impuni, mais la race des justes sera sauve. |
22 Un anneau d'or au groin d'un pourceau : une femme belle mais dépourvue de sens. |
23 Le souhait des justes, ce n'est que le bien, l'espoir des méchants, c'est la colère. |
24 Tel est prodigue et sa richesse s'accroît, tel amasse sans mesure et ne fait que s'appauvrir. |
25 L'âme qui bénit prospérera, et qui abreuve sera abreuvé. |
26 Le peuple maudit l'accapareur de blé, bénédiction sur la tête de celui qui le vend. |
27 Qui vise le bien obtient la faveur, qui poursuit le mal, celui-ci l'atteindra. |
28 Qui se fie en la richesse tombera, mais les justes pousseront comme le feuillage. |
29 Qui laisse sa maison en désordre hérite le vent, et le fou devient esclave du sage. |
30 Le fruit du juste est un arbre de vie; le sage captive les âmes. |
31 Si le juste ici-bas reçoit son salaire, combien plus le méchant et le pécheur. |