Bible-Centre
Toute la Bible
Traduction moderne de Kulakov (ru)
Partager

Бытие, Глава 17

Патриархи и их судьбы: Авраам, Исаак, Иаков> 1 Обрезание как знак Завета
1 Когда Авраму было девяносто девять лет, Господь явился ему и сказал: «Я - Бог ВсесильныйЕвр. Эль-Шаддай традиционно переводилось как «Бог Всемогущий» или как «Бог Вседержитель».. Помни, что твоя жизнь перед лицом Моим проходитБукв.: ходи предо Мной., и будь непорочен, 2 а Я силу придам Завету, Союзу, что заключен между Мною и тобой, и дарую тебе потомство многочисленное». 3 Аврам пал ниц, а Бог, продолжая говорить с ним, сказал: 4 «Что до Меня, то по Моему Завету с тобой ты непременно будешь отцом многих народов. 5 И имя твое отныне будет не Аврам, но Авраам, ведь Я сделаю тебя отцом не одного, но множества народов*Имя Аврам означает «превознесенный отец», а имя Авраам (евр. Аврахам) созвучно в евр. выражению «отец множества».. 6 Тьмы тем потомков Я дам тебе: произойдут от тебя народы и царями будут потомки твои. 7 Я упрочу*Или: утвержу; то же в ст. 19, 21. Завет Мой - Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих. 8 В вечное владение тебе и всем потомкам твоим после тебя отдам эту землю, по которой странствуешь ты ныне, - всю землю ханаанскую отдам потомкам твоим и буду их Богом».
9 «Но и ты, - воззвал Бог к Аврааму, - будь верен Завету Моему*Букв.: храни / соблюдай Завет Мой.: и ты, и потомки твои во всех после тебя поколениях. 10 Во исполнение этого Завета Моего, который сохранять должен ты и все потомки твои, да будут обрезаны у вас все мужчины. 11 Крайнюю плоть обрезайте себе - это будет знаком Завета, знаком Союза, заключенного между Мной и вами. 12 Всякий мальчик на восьмой от рождения день должен быть у вас обрезан. Делайте это из рода в род не только со всеми, кто рожден в вашем доме, но и с рабами, которых купили вы у кого-нибудь из иноплеменников, людей не из вашего рода. 13 И в доме твоем рожденный раб и купленный - все должны быть обрезаны. Так будет запечатлено на плоти вашей, что Союз, или Завет Мой, - Завет вечный. 14 А необрезанный, каждый, чья крайняя плоть не обрезана, такой да будет исторгнут*Евр. карат - здесь в знач. «быть отрезанным» (от общества, живущего в Союзе / Завете с Богом); такое могло происходить либо через ниспосылаемое от Бога наказание смертью, либо через изгнание из общества или лишение всех прав и связей с этим обществом. Возможно, что это имел в виду апостол Павел в Рим 9:3. из народа своего - он нарушил Завет Мой».
15 И добавил Бог к сказанному: «Сару, жену твою, не называй более Сарой, Сарра да будет отныне имя ее*Имена Сара и Сарра в их греческом, церковнославянском и русском написании передают соответственно евр. Сарай и Сара. Последнее переводится как «княгиня», первое же, по мнению некоторых исследователей, могло означать «моя княгиня», т.е. прежде Сарра была княгиней у Авраама, а затем стала родоначальницей целого народа.. 16 Я благословлю ее - от нее родится у тебя сын; благословлю ее - будет она матерью многих народов. Цари народов произойдут от нее».
17 Авраам вновь пал ниц, но засмеялся про себя: «Неужели от столетнего будет сын? Сарре ли рожать в ее девяносто лет?» 18 И сказал он Богу: «О, хотя бы Измаил жил, по милости Твоей*Букв.: жил перед лицом Твоим.
19 «Нет, - ответил ему Бог, - именно Сарра, твоя жена, родит тебе сына, которого ты должен назвать Исааком*Имя Исаак (евр. Ицхак) означает «он смеется».. Я сохраню в силе Завет Мой с ним как Завет вечный и для его потомков после него. 20 Я и об Измаиле услышал просьбу твою: знай, Я благословлю его и сделаю его плодовитым, так что многочисленным будет потомство его. От него родятся двенадцать князей, Я произведу от него великий народ. 21 Но Завет Мой, Союз Мой, Я буду сохранять с Исааком, которого Сарра родит тебе ровно через год». 22 Закончив говорить с Авраамом, Бог оставил его.
23 В тот же самый день Авраам сделал всё, как сказал ему Бог: обрезал крайнюю плоть и сыну своему Измаилу, и всем мужчинам из домочадцев своих, включая рабов, рожденных в доме его или купленных им за серебро. 24 Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан, 25 а Измаилу, сыну его, - тринадцать. 26 Авраам и Измаил, сын его, были обрезаны в один и тот же день, 27 с ними и все мужчины из домочадцев Авраама - как рожденные в доме его, так и купленные у иноплеменников.

Suite à l’inscription, vous pouvez vous abonner à un acheminement de textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous avons à l’idée de mettre en œuvre, progressivement, des possibilités de paramétrage personnalisé ainsi que d’autres services pour des utilisateurs déjà inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant (gratuitement, bien sûr).