Bible-Centre
Toute la Bible
La Bible en slavon d'Eglise (ru)
Partager

T їwaнна С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 21

Посе1мъ kви1сz пaки ї}съ ўчн7кHмъ (свои6мъ, востaвъ t ме1ртвыхъ,) на мо1ри тіверіaдстэмъ. Kви1сz же си1це:
бsху вкyпэ сjмwнъ пе1тръ, и3 fwмA нарицaемый близне1цъ, и3 наfанaилъ, и4же (бЁ) t кaны галіле1йскіz, и3 сы6на зеведе1wва, и3 и4на t ўчн7къ є3гw2 двA.
Глаго1ла и5мъ сjмwнъ пе1тръ: и3дY ры1бы лови1ти. Глаго1лаша є3мY: и4демъ и3 мы2 съ тобо1ю. И#зыдо1ша (же) и3 всэдо1ша ѓбіе въ корaбль, и3 въ тY но1щь не ћша ничесHже.
Ќтру же бы1вшу, стA ї}съ при бре1зэ: не познaша же ўчн7цы2, ћкw ї}съ є4сть.
Гlа же и5мъ ї}съ: дёти, є3дA что2 снёдно и4мате; Tвэщaша є3мY: ни2.
Џнъ же рече2 и5мъ: вве1рзите мре1жу њ деснyю странY кораблS и3 њбрsщете. Вверго1ша же и3 ктомY не можaху привлещи2 є3S t мно1жества ры1бъ.
Глаго1ла же ўчн7къ то1й, є3го1же люблsше ї}съ, петро1ви: гDь є4сть. Сjмwнъ же пе1тръ слы1шавъ, ћкw гDь є4сть, є3пендv1томъ препоsсасz, бё бо нaгъ, и3 вве1ржесz въ мо1ре:
ґ друзjи ўчн7цы2 кораблеце1мъ пріидо1ша, не бёша бо дале1че t земли2, но ћкw двЁ стЁ лакте1й, влекyще мре1жу ры1бъ.
є3гдA ў2бо и3злэзо1ша на зе1млю, ви1дэша џгнь лежaщь и3 ры1бу на не1мъ лежaщу и3 хлёбъ.
10 (И#) гlа и5мъ ї}съ: принеси1те t ры1бъ, ±же ћсте нн7э.
11 Влёзъ (же) сjмwнъ пе1тръ, и3звлече2 мре1жу на зе1млю, по1лну вели1кихъ ры1бъ сто2 (и3) пzтьдесsтъ (и3) три2: и3 толи1кw сyщымъ, не прото1ржесz мре1жа.
12 Гlа и5мъ ї}съ: пріиди1те, њбёдуйте. Ни є3ди1нъ же смёzше t ўчн7къ и3стzзaти є3го2: ты2 кто2 є3си2; вёдzще, ћкw гDь є4сть.
13 Пріи1де же ї}съ, и3 пріsтъ хлёбъ и3 даде2 и5мъ, и3 ры1бу тaкожде.
14 Се2 ўже2 тре1тіе kви1сz ї}съ ўчн7кHмъ свои6мъ, востaвъ t ме1ртвыхъ.
15 (За? #67#.) є3гдa же њбёдоваше, гlа сjмwну петрY ї}съ: сjмwне їHнинъ, лю1биши ли мS пaче си1хъ; Глаго1ла є3мY: є4й, гDи, ты2 вёси, ћкw люблю1 тz. Гlа є3мY: паси2 ѓгнцы мо‰.
16 Гlа є3мY пaки второ1е: сjмwне їHнинъ, лю1биши ли мS; Глаго1ла є3мY: є4й, гDи, ты2 вёси, ћкw люблю1 тz. Гlа є3мY: паси2 џвцы мо‰.
17 Гlа є3мY тре1тіе: сjмwне їHнинъ, лю1биши ли мS; Њскорбё (же) пе1тръ, ћкw рече2 є3мY тре1тіе: лю1биши ли мS; и3 глаго1ла є3мY: гDи, ты2 вс‰ вёси: ты2 вёси, ћкw люблю1 тz. Гlа є3мY ї}съ: паси2 џвцы мо‰:
18 ґми1нь, ґми1нь гlю тебЁ: є3гдA бы1лъ є3си2 ю4нъ, поsсалсz є3си2 сaмъ и3 ходи1лъ є3си2, ѓможе хотёлъ є3си2: є3гдa же состарёешисz, воздёжеши рyцэ твои2, и3 и4нъ тS поsшетъ и3 веде1тъ, ѓможе не хо1щеши.
19 Сіе1 же рече2, назнaменуz, ко1ею сме1ртію прослaвитъ бг7а. И# сі‰ ре1къ, гlа є3мY: и3ди2 по мнЁ.
20 Њбрaщьсz же пе1тръ ви1дэ ўчн7кA, є3го1же люблsше ї}съ, в8слёдъ и3дyща, и4же и3 возлеже2 на ве1чери на пе1рси є3гw2 и3 рече2: гDи, кто2 є4сть предаsй тS;
21 Сего2 ви1дэвъ пе1тръ, глаго1ла ї}сови: гDи, се1й же что2;
22 Гlа є3мY ї}съ: ѓще хощY, да то1й пребывaетъ, до1ндеже пріидY, что2 къ тебЁ; ты2 по мнЁ грzди2.
23 И#зы1де же сло1во се2 въ брaтію, ћкw ўчн7къ то1й не ќмретъ. И# не рече2 є3мY ї}съ, ћкw не ќмретъ, но: ѓще хощY томY пребывaти, до1ндеже пріидY, что2 къ тебЁ;
24 Се1й є4сть ўчн7къ свидётельствуzй њ си1хъ, и4же и3 написA сі‰: и3 вёмъ, ћкw и4стинно є4сть свидётельство є3гw2.
25 Сyть же и3 и4на мнHга, ±же сотвори2 ї}съ, ±же ѓще бы по є3ди1ному пи6сана бы1ша, ни самомY мню2 (всемY) мjру вмэсти1ти пи1шемыхъ кни1гъ. Ґми1нь.
Pour que les textes en grec s'affichent correctement, il est preferable d'installer la police Lucida Sans Unicode.De même pour les textes en slavon ancien,installer la police Hirmos. Si votre navigateur supporte la technologie CSS3, les polices s'afficheront automatiquement.

Suite à l’inscription, vous pouvez vous abonner à un acheminement de textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous avons à l’idée de mettre en œuvre, progressivement, des possibilités de paramétrage personnalisé ainsi que d’autres services pour des utilisateurs déjà inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant (gratuitement, bien sûr).