Bible-Centre
Toute la Bible
La Bible en slavon d'Eglise (ru)
Partager

T матfе1а С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 27

Ќтру же бы1вшу, совётъ сотвори1ша вси2 ґрхіере1є и3 стaрцы людстjи на ї}са, ћкw ўби1ти є3го2:
и3 свzзaвше є3го2 ведо1ша и3 предaша є3го2 понтjйскому пілaту и3ге1мwну.
(За? #111#.) ТогдA ви1дэвъ їyда предaвый є3го2, ћкw њсуди1ша є3го2, раскazвсz возврати2 три1десzть сре1бреники ґрхіере1ємъ и3 стaрцємъ,
глаго1лz: согрэши1хъ предaвъ кро1вь непови1нную. Nни1 же рёша: что1 є3сть нaмъ; ты2 ќзриши.
И# пове1ргъ сре1бреники въ це1ркви, tи1де: и3 ше1дъ ўдави1сz.
Ґрхіере1є же пріе1мше сре1бреники, рёша: недосто1йно є4сть вложи1ти и5хъ въ корвaну, поне1же цэнA кро1ве є4сть.
Совётъ же сотво1рше, купи1ша и4ми село2 скуде1льничо, въ погребaніе стр†ннымъ:
тёмже нарече1сz село2 то2 село2 кро1ве, до сегw2 дне2:
тогдA сбы1стсz рече1нное їеремjемъ прbро1комъ, глаго1лющимъ: и3 пріsша три1десzть сре1брєникъ, цёну цэне1ннагw, є3го1же цэни1ша t сынHвъ ї}лєвъ,
10 и3 дaша | на село2 скуде1льничо, ћкоже сказA мнЁ гDь.
11 І3}съ же стA пред8 и3ге1мwномъ. И# вопроси2 є3го2 и3ге1мwнъ, глаго1лz: ты1 ли є3си2 цRь їуде1йскій; І3}съ же рече2 є3мY: ты2 глаго1леши.
12 И# є3гдA нaнь глаго1лаху ґрхіере1є и3 стaрцы, ничесHже tвэщавaше.
13 ТогдA глаго1ла є3мY пілaтъ: не слы1шиши ли, коли6ка на тS свидётельствуютъ;
14 И# не tвэщA є3мY ни къ є3ди1ному глаго1лу, ћкw диви1тисz и3ге1мwну ѕэлw2.
15 На (всsкъ) же прaздникъ њбы1чай бЁ и3ге1мwну tпущaти є3ди1наго наро1ду свsзнz, є3го1же хотsху:
16 и3мsху же тогдA свsзана наро1чита, глаго1лемаго варaвву:
17 собрaвшымсz же и5мъ, рече2 и5мъ пілaтъ: кого2 хо1щете (t nбою2) tпущY вaмъ: варaвву ли, и3ли2 ї}са глаго1лемаго хrтA;
18 Вёдzше бо, ћкw зaвисти рaди предaша є3го2.
19 Сэдsщу же є3мY на суди1щи, послA къ немY женA є3гw2, глаго1лющи: ничто1же тебЁ и3 првdнику томY: мно1гw бо пострадaхъ дне1сь во снЁ є3гw2 рaди.
20 Ґрхіере1є же и3 стaрцы наусти1ша наро1ды, да и3спро1сzтъ варaвву, ї}са же погубsтъ.
21 Tвэщaвъ же и3ге1мwнъ рече2 и5мъ: кого2 хо1щете t nбою2 tпущY вaмъ; Nни1 же рёша: варaвву.
22 Глаго1ла и5мъ пілaтъ: что2 ў2бо сотворю2 ї}су глаго1лемому хrтY; Глаго1лаша є3мY вси2: да рaспzтъ бyдетъ.
23 И#ге1мwнъ же рече2: ко1е ў2бо ѕло2 сотвори2; Nни1 же и4злиха вопіsху, глаго1люще: да про1пzтъ бyдетъ.
24 Ви1дэвъ же пілaтъ, ћкw ничто1же ўспэвaетъ, но пaче молвA бывaетъ, пріе1мь во1ду, ўмы2 рyцэ пред8 наро1домъ, глаго1лz: непови1ненъ є4смь t кро1ве првdнагw сегw2: вы2 ќзрите.
25 И# tвэщaвше вси2 лю1діе рёша: кро1вь є3гw2 на нaсъ и3 на чaдэхъ нaшихъ.
26 ТогдA tпусти2 и5мъ варaвву: ї}са же би1въ предаде2 (и5мъ), да є3го2 про1пнутъ.
27 (За? #112#.) ТогдA во1ини и3ге1мwнwвы, пріе1мше ї}са на суди1ще, собрaша нaнь все2 мно1жество вHинъ:
28 и3 совле1кше є3го2, њдёzша є3го2 хламv1дою червле1ною:
29 и3 спле1тше вэне1цъ t те1рніz, возложи1ша на главY є3гw2, и3 тро1сть въ десни1цу є3гw2: и3 покло1ньшесz на кwлёну пред8 ни1мъ ругaхусz є3мY, глаго1люще: рaдуйсz, цRю2 їуде1йскій.
30 И# плю1нувше нaнь, пріsша тро1сть и3 біsху по главЁ є3гw2.
31 И# є3гдA поругaшасz є3мY, совлеко1ша съ негw2 багрzни1цу и3 њблеко1ша є3го2 въ ри6зы є3гw2: и3 ведо1ша є3го2 на пропsтіе.
32 И#сходsще же њбрэто1ша человёка кmрине1йска, и4менемъ сjмwна: и3 семY задёша понести2 кrтъ є3гw2.
33 (За? #113#.) И# прише1дше на мёсто нарицaемое голго1fа, є4же є4сть глаго1лемо крaніево мёсто,
34 дaша є3мY пи1ти џцетъ съ же1лчію смёшенъ: и3 вкyшь, не хотsше пи1ти.
35 Распе1ншіи же є3го2 раздэли1ша ри6зы є3гw2, ве1ргше жрє1біz:
36 и3 сэдsще стрежaху є3го2 тY:
37 и3 возложи1ша верхY главы2 є3гw2 винY є3гw2 напи1сану: се1й є4сть ї}съ, цRь їуде1йскій.
38 ТогдA распsша съ ни1мъ двA разбHйника: є3ди1наго њдеснyю, и3 є3ди1наго њшyюю.
39 Мимоходsщіи же хyлzху є3го2, покивaюще главaми свои1ми
40 и3 глаго1люще: разорszй це1рковь и3 треми2 де1ньми созидazй, сп7си1сz сaмъ: ѓще сн7ъ є3си2 б9ій, сни1ди со кrтA.
41 Тaкожде же и3 ґрхіере1є ругaющесz съ кни6жники и3 ст†рцы (и3 фарісє1и), глаго1лаху:
42 и3ны6z сп7се2, себе1 ли не мо1жетъ спcти2; ѓще цRь ї}левъ є4сть, да сни1детъ нн7э со кrтA, и3 вёруемъ въ него2:
43 ўповA на бг7а: да и3збaвитъ нн7э є3го2, ѓще хо1щетъ є3мY. Рече1 бо, ћкw б9ій є4смь сн7ъ.
44 То1жде же и3 разбHйника расп‰таz съ ни1мъ поношaста є3мY.
45 T шестaгw же часA тьмA бы1сть по все1й земли2 до часA девsтагw:
46 њ девsтэмъ же часЁ возопи2 ї}съ глaсомъ ве1ліимъ, гlz: и3лі2, и3лі2, лімA савахfані2; є4же є4сть, б9е мо1й, б9е мо1й, вскyю мS є3си2 њстaвилъ;
47 Нёцыи же t тY стоsщихъ слы1шавше глаго1лаху, ћкw и3лію2 глашaетъ се1й.
48 И# ѓбіе те1къ є3ди1нъ t ни1хъ, и3 пріе1мь гyбу, и3спо1лнивъ же џцта, и3 вонзе2 на тро1сть, напаsше є3го2.
49 Про1чіи же глаго1лаху: њстaви, да ви1димъ, ѓще пріи1детъ и3ліA спасти2 є3го2.
50 І3}съ же, пaки возопи1въ глaсомъ ве1ліимъ, и3спусти2 д¦ъ.
51 И# се2, завёса церко1внаz раздрaсz на дво1е съ вы1шнzгw крaz до ни1жнzгw: и3 землS потрzсе1сz: и3 кaменіе распаде1сz:
52 и3 гро1би tверзо1шасz: и3 мнHга тэлесA ўсо1пшихъ с™ы1хъ востaша:
53 и3 и3зше1дше и3з8 грHбъ, по воскrніи є3гw2, внидо1ша во с™ы1й грaдъ и3 kви1шасz мнHзэмъ.
54 Со1тникъ же и3 и5же съ ни1мъ стрегyщіи ї}са, ви1дэвше трyсъ и3 бы6вшаz, ўбоsшасz ѕэлw2, глаго1люще: вои1стинну б9ій сн7ъ бЁ се1й.
55 Бsху же тY и3 жєны2 мнHги и3здале1ча зрsщz, ±же и3до1ша по ї}сэ t галіле1и, служaщz є3мY:
56 въ ни1хже бЁ марjа магдали1на, и3 марjа їaкwва и3 їwсjи мaти, и3 мaти сы6ну зеведе1wву.
57 По1здэ же бы1вшу, пріи1де человёкъ богaтъ t ґрімаfе1а, и4менемъ їHсифъ, и4же и3 сaмъ ўчи1сz ў ї}са:
58 се1й пристyпль къ пілaту, проси2 тэлесе2 ї}сова. ТогдA пілaтъ повелЁ дaти тёло.
59 И# пріе1мь тёло їHсифъ, њбви1тъ є5 плащани1цею чи1стою
60 и3 положи2 є5 въ но1вэмъ свое1мъ гро1бэ, є3го1же и3зсэче2 въ кaмени: и3 возвали1въ кaмень ве1лій над8 двє1ри гро1ба, tи1де.
61 Бё же тY марjа магдали1на и3 другaz марjа, сэдsщэ прsмw гро1ба.
62 (За? #114#.) Во ќтрій же де1нь, и4же є4сть по пzтцЁ, собрaшасz ґрхіере1є и3 фарісе1є къ пілaту,
63 глаго1люще: го1споди, помzнyхомъ, ћкw льсте1цъ њ1нъ рече2, є3ще2 сы1й жи1въ: по тріе1хъ дне1хъ востaну:
64 повели2 ў2бо ўтверди1ти гро1бъ до тре1тіzгw дне2, да не кaкw прише1дше ўчн7цы2 є3гw2 но1щію ўкрaдутъ є3го2 и3 рекyтъ лю1демъ: востA t ме1ртвыхъ: и3 бyдетъ послёднzz ле1сть го1рша пе1рвыz.
65 Рече1 же и5мъ пілaтъ: и4мате кустwдjю: и3ди1те, ўтверди1те, ћкоже вёсте.
66 Nни1 же ше1дше ўтверди1ша гро1бъ, знaменавше кaмень съ кустwдjею.
Pour que les textes en grec s'affichent correctement, il est preferable d'installer la police Lucida Sans Unicode.De même pour les textes en slavon ancien,installer la police Hirmos. Si votre navigateur supporte la technologie CSS3, les polices s'afficheront automatiquement.

Suite à l’inscription, vous pouvez vous abonner à un acheminement de textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous avons à l’idée de mettre en œuvre, progressivement, des possibilités de paramétrage personnalisé ainsi que d’autres services pour des utilisateurs déjà inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant (gratuitement, bien sûr).