Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Перевод Кулакова (ru)

Книга пророка Амоса, Глава 8

1 Было мне от Владыки Господа такое видение: предо мной стояла корзина с созревшими плодами. 2 Господь спросил: «Что видишь, Амос?» Я ответил: «Корзину с летними плодами спелыми».
Тогда Господь сказал мне:
«Народу Моему, Израилю,
приспело времяИгра слов оригинала кайиц (созревшие (к концу лета) спелые плоды) и одинаково произносимое в дни Амоса кец (предел / развязка / конец) передается средствами русского языка. понести наказание;
и более прощать и щадить их не будуБукв.: и мимо них более не пройду.».
3«Песни храмовыеИли: песни, (что поются) во дворце. сменятся у них
в тот день воплями, -
это слово Владыки, Господа, -
везде и всюду будет множество трупов,
брошенных неоплаканнымиИли: брошенных. Молчи!».

4Слушайте же вы, нищих попирающие,
на гибель обрекающие бедняков земли сей.
5Вы говорите: «Скорее бы миновал
праздник новолуния,
чтобы нам начать зерно продавать;
скорее бы суббота прошла,
чтоб могли мы вывезти на продажу пшеницу!
Меру для зерна сделаем тогда поменьше,
беря за него серебра весом побольше,
и весы такие сделаем,
чтобы обвешивать было удобно…
6Бедняков за серебро жалкое покупать станем,
а нищих - всего за пару сандалий;
высевки за пшеницу продавать будем».

7 Клянется Господь тем, что было гордостью Иакова*Или: тем, что вызывало восторг Иакова. Лингвистическая связь между евр.словами «клятвенный» и «обещанный» приводит иных к пониманию, что в этом случае Господь клянется Землей обетованной как драгоценным достоянием Израиля. Однако, вполне возможно, что выражение «гордость / восторг Иакова» означает имя Бога, которым гордился и восторгался Иаков (ср. 4:2; 6:8).:
«Вовек не забуду ничего из того, что они сделали!
8И не станет разве сотрясать землю тогда,
не повергнет ли это в скорбь тех,
кто живет на ней?
И сама она не станет ли колыхаться,
как воды Нила, великой реки египетской,
что подымаются в дни разлива и потом спадают?»

9 «В тот день, - говорит Владыка, Господь, -
по воле Моей солнце в полдень зайдет,
мрак среди бела дня ниспошлю на землю.
10Обращу ваши торжества в скорбь,
ваши песни радости - в плачи;
сделаю так, что все вы в рубище облачитесь
и головы свои наголо обреете,
словно оплакивая дитя единственное, -
горек будет тот последний день!»

11 «Близок день, - говорит Владыка, Господь, -
день, когда пошлю Я на землю голод и жажду -
не хлеба иль воды недостаток станет людей томить,
нет, это будет жажда услышать слово Господне.
12Станут скитаться они от моря до моря*Имеется в виду Мертвое море на востоке и Средиземное море на западе.,
побредут с севера и с востока в путь отправятся,
будут кружить
в отчаянных поисках слова Господня -
и не найдут его.

13 В день тот цветущие девы и юноши
будут от жажды истаивать;
14и все, кто клянутся богиней Самарии Ашимой,
или говорят: „Свидетель мне - бог твой, Дан!“,
или „Клянусь священным путем в Беэр-Шеву!*Букв.: как жив путь (т.е. паломничество) в Беэр-Шеву.“ -
падут все как один и никогда уж не встанут».

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).