1 И было мне слово Господне:
|
2«А ты, смертный, возвести, что так говорит Владыка Господь: „Земле израильской - конец! Разорена будет вся земля, от края ее и до края*Или (ближе к букв.): конец идет, конец всем четырем краям земли.!
|
3Вот она, погибель*аБукв.: конец. твоя, Израиль: обрушу на тебя Мой гнев, буду судить тебя по твоим поступкам*бБукв.: путям; то же в ст. 4, 8, 9, 27., воздам тебе за все твои мерзости!
|
4Не помилую тебя, не пожалею, за все поступки твои воздам тебе, за все мерзости, что у вас творятся*Друг. возм. пер.: и ты будешь пожинать последствия твоих мерзких деяний; то же в ст. 9., тогда вы узнаете, что Я - Господь“.
|
5Так говорит Владыка Господь: „Беда грядет, небывалая беда!
|
6Конец настал, пришел твой смертный час*аБукв.: конец идет, идет конец., вот и настиг он тебя! Вот и пришла она*бБукв.: он пробудился на тебя, смотри, он идет. ,
|
7пришла к тебе, обитатель этой земли, погибель*аЕвр. слово здесь и в ст. 10 неясно., наступает время, близок день - будет стон*бБукв.: смятение / волнение. на горах, а не радость!
|
8Скоро изолью на тебя Свою ярость, постигнет тебя Мой гнев, буду судить тебя по твоим поступкам, воздам тебе за все твои мерзости!
|
9Не помилую тебя, не пожалею, за все поступки твои воздам, за все мерзости, что у вас творятся, тогда вы узнаете, что Я - Господь карающий!“
|
10Вот и близится этот день, вот он уже идет! Погибель на тебя обрушится: гордыня разрослась, жезл расцвел твой!
|
11Умножилось беззаконие их - злой бич, их самих карающий,*Букв.: насилие поднимется (и превратится в) жезл нечестия. - и никого из них не останется, из всего их шумного сборища, со всеми богатствами их, со всем их превосходством.
|
12Пришло время, настал тот день! Купил землю - не радуйся, продать пришлось - не горюй, ибо на весь этот народ* Букв.: на все ее богатство / множество; то же в ст. 13 и 14. гнев изольется.
|
13 Кто продал надел, никогда не возвратится в прежние владения, хотя бы он и покупатель остались в живых. Неотвратим гнев для всего этого народа*аИли (ближе к букв.): не будет отменено откровение / пророчество (это) для всего ее множества. , и никто, погрязший в пороке своем*бБукв.: из-за своей вины; то же в ст. 16, 19., не спасет себе жизнь.
|
14Рога протрубили, все наготове - но никто на битву не выходит, потому что излился на весь этот народ гнев Мой.
|
15На улице меч настигнет, в доме моровое поветрие и голод сразят*Друг. возм. пер.: выйдут - меч (настигнет), возвратятся - моровое поветри и голод (сразят).: кто в поле - от меча падет, а кто в городе - того моровое поветрие и голод погубят.
|
16А кто уцелеет, будут укрываться в горах, как голуби, что в долинах живут, стонать будут - каждый о своем пороке.
|
17Руки у всех опустятся, колени подогнутся*Букв.: колени потекут (словно) вода..
|
18Рубищем себя покроют, в трепет облачатся; позор будет у них на лицах, головы их наголо обреют.
|
19Выбросят на улицу они свое серебро, золото назовут презренным*аБукв.: нечистотой; то же в ст. 20.. Не спасет их ни золото, ни серебро в день гнева Господнего. Не насытятся они золотом, не наедятся им, потому что богатство*бБукв.: оно. совратило их к пороку! |
20 Красотой убранств своих похвалялись, отливали из них мерзких истуканов - потому и сделаю его для них презренным!
|
21Отдам его чужакам в добычу, чтобы злодеи*Букв.: нечестивцы земли. разграбили его и осквернили.
|
22Я отвернусь от них - пусть оскверняют Сокровищницу Мою, пусть разбойники войдут в нее и ее осквернят.
|
23Приготовь цепи, ибо кровная месть царит в этой стране*Или: страну переполнили тяжбы о кровной мести., и город этот полон насилия.
|
24Я нашлю на них самый лютый из народов, чтобы захватили жилища их! Я положу конец высокомерию сильных, и будут святилища их осквернены!
|
25Ужас грядет! Будут искать мира, да напрасно!
|
26За бедою беда идет, одна за другой - худые вести; напрасно будут спрашивать у пророка видения, не сможет священник дать наставления и старец - мудрого совета.
|
27Скорбь охватит царя, князья впадут*аБукв.: облачатся. в отчаяние, а у простого народа*бБукв.: у народа земли. задрожат руки. Воздам им по их поступкам, какой мерой они мерили, такой и Я отмерю им*вИли (ближе к букв.): буду судить их согласно тому, как они судили.. И узнают они, что Я - Господь!»
|