1 Вот слово Господне, которое было Cофонии*Софония (евр. Цефанья) - «Господь защищает / скрывает»., сыну Куши, внуку Гедальи, правнуку Амарьи, праправнуку Езекии, когда в Иудее правил Иосия, сын Амона.
|
2«Смету, всех с лица земли смету, - таково слово Господне, -
|
3и людей уничтожу*аСловами «смету» в ст. 2 и «уничтожу» здесь переводится одно и то же слово., и животных, птиц небесных, рыб морских и идолов, их изображающих, вместе со злодеями уничтожу*бИли: вводящих в заблуждение злодеев; друг. чтение: заставлю злодеев споткнуться. - истреблю с лица земли весь род людской!» - таково вещее слово Господа!
|
4«Занесу на Иуду руку и на всех жителей Иерусалима, прочь смету всё, что от ваалов осталось, забудут имена жрецов и священников, что с ними заодно,
|
5уничтожу тех, кто поклоняется луне и звездам на крышах, тех, кто дает обет пред Господом и, Ему поклоняясь, служит Молоху и им клянется*Друг. чтение: своим царем клянется; друг. древн. пер.: Милкомом, аммонитским богом.,
|
6кто за Господом идти не захотел и не искал Его, о Нем не вопрошал».
|
7Да смолкнет голос твой перед Владыкой Господом! Ибо близок День Господень: заклание жертвенное Он приготовил, приглашенных очистил*Или: освятил..
|
8«В день жертвы Господней накажу согрешающих: не обойду ни князей, ни сыновей царских, ни тех, кто в чужеземные одежды рядится.
|
9Воздам в тот день всем, кто суеверно на порог ступить боится*аВозможно, имеется в виду языческий обычай не наступать на порог, который был, по поверьям древних, местом обитания нечистых духов., а дом владыки своего*бЗдесь, вероятно, речь идет о языческих капищах. наполняет насилием и обманом.
|
10И будут в тот день, - говорит Господь, - вопли слышны у Рыбных ворот, рыдание в новом городе*Букв.: во второй (части города)., а на холмах - великое разрушение!
|
11Рыдай и ты, нижний город: сметут купцов твоих алчных*аБукв.: ханаанский народ., истребят и тех, кто деньги считал*бБукв.: взвешивал серебро.!
|
12Обыщу Я тогда Иерусалим, взяв с Собой светильники, и воздам сидящим самодовольно у чаши полупустой, тем, кто говорит про себя: „Ничего Господь не делает - ни добра от Него, ни зла“.
|
13Разграбят богатство их, дома опустошат; построят дома, а жить в них не будут, насадят виноградники, а вина им пить не придется».
|
14Близок великий День Господень, близок он и весьма скоро грядет! Горечь несет с собою День Господень, и страшен будет гул его, храбрейшие возопиют тогда!*Или: слушай, в День Господень горько возопиют (даже) храбрые!
|
15Днем гнева будет день тот, беды днем и страданий, днем разорения и опустошения*В оригинале игра слов: йом шоа умэшоа, которую возможно передать так: днем пагубы и гибели., днем мрака и тьмы, днем черных туч и мглы,
|
16днем зова трубного*Или (ближе к букв.): днем, когда рог трубит тревогу. и боевого клича, днем битвы против укрепленных городов и против башен высоких!
|
17В смятение повергну людей, как слепые, они побредут, потому что против Господа своего согрешили. Кровь их втопчут в грязь и останки их, как навоз, разбросают.
|
18Не спасет их ни серебро, ни злато в день гнева Господня; огнь негодования*аИли: ревности; применительно к Богу евр. канна означает, что Он ожидает исключительной посвященности (34:14), что Он совершенно непримирим ко греху (Числ 25:11) и горячо вступается за находящихся в опасности (ср. Иоил 2:18). Его всё на земле спалит - ибо страшный*бДруг. возм. пер.: внезапный. конец уготован Им для всех, кто на земле обитает. |