Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Перевод Кулакова (ru)

Книга пророка Софонии, Глава 1

1 Вот слово Господне, которое было Cофонии*Софония (евр. Цефанья) - «Господь защищает / скрывает»., сыну Куши, внуку Гедальи, правнуку Амарьи, праправнуку Езекии, когда в Иудее правил Иосия, сын Амона.
2«Смету, всех с лица земли смету, -
таково слово Господне, -
3и людей уничтожуСловами «смету» в ст. 2 и «уничтожу» здесь переводится одно и то же слово., и животных,
птиц небесных, рыб морских
и идолов, их изображающих,
вместе со злодеями уничтожуИли: вводящих в заблуждение злодеев; друг. чтение: заставлю злодеев споткнуться. -
истреблю с лица земли весь род людской!» -
таково вещее слово Господа!
4«Занесу на Иуду руку
и на всех жителей Иерусалима,
прочь смету всё, что от ваалов осталось,
забудут имена жрецов и священников,
что с ними заодно,
5уничтожу тех, кто поклоняется луне
и звездам на крышах,
тех, кто дает обет пред Господом и,
Ему поклоняясь,
служит Молоху и им клянется*Друг. чтение: своим царем клянется; друг. древн. пер.: Милкомом, аммонитским богом.,
6кто за Господом идти не захотел
и не искал Его, о Нем не вопрошал».

7Да смолкнет голос твой
перед Владыкой Господом!
Ибо близок День Господень:
заклание жертвенное Он приготовил,
приглашенных очистил*Или: освятил..
8«В день жертвы Господней
накажу согрешающих:
не обойду ни князей, ни сыновей царских,
ни тех, кто в чужеземные одежды рядится.
9Воздам в тот день
всем, кто суеверно на порог ступить боитсяВозможно, имеется в виду языческий обычай не наступать на порог, который был, по поверьям древних, местом обитания нечистых духов.,
а дом владыки своегоЗдесь, вероятно, речь идет о языческих капищах.
наполняет насилием и обманом.
10И будут в тот день, -
говорит Господь, -
вопли слышны у Рыбных ворот,
рыдание в новом городе*Букв.: во второй (части города).,
а на холмах - великое разрушение!
11Рыдай и ты, нижний город:
сметут купцов твоих алчныхБукв.: ханаанский народ.,
истребят и тех, кто деньги считалБукв.: взвешивал серебро.!
12Обыщу Я тогда Иерусалим,
взяв с Собой светильники,
и воздам сидящим самодовольно
у чаши полупустой,
тем, кто говорит про себя:
„Ничего Господь не делает -
ни добра от Него, ни зла“.
13Разграбят богатство их,
дома опустошат;
построят дома, а жить в них не будут,
насадят виноградники,
а вина им пить не придется».
14Близок великий День Господень,
близок он и весьма скоро грядет!
Горечь несет с собою День Господень,
и страшен будет гул его,
храбрейшие возопиют тогда!*Или: слушай, в День Господень горько возопиют (даже) храбрые!
15Днем гнева будет день тот,
беды днем и страданий,
днем разорения и опустошения*В оригинале игра слов: йом шоа умэшоа, которую возможно передать так: днем пагубы и гибели.,
днем мрака и тьмы,
днем черных туч и мглы,
16днем зова трубного*Или (ближе к букв.): днем, когда рог трубит тревогу. и боевого клича,
днем битвы против укрепленных городов
и против башен высоких!
17В смятение повергну людей,
как слепые, они побредут,
потому что против Господа своего согрешили.
Кровь их втопчут в грязь
и останки их, как навоз, разбросают.
18Не спасет их ни серебро, ни злато
в день гнева Господня;
огнь негодованияИли: ревности; применительно к Богу евр. канна означает, что Он ожидает исключительной посвященности (34:14), что Он совершенно непримирим ко греху (Числ 25:11) и горячо вступается за находящихся в опасности (ср. Иоил 2:18). Его всё на земле спалит -
ибо страшныйДруг. возм. пер.: внезапный. конец
уготован Им для всех, кто на земле обитает.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).