Крапива
Евр слово киммош (в Синод. пер. - "крапива") наряду с встречающимися в Палестине жгучей (Urtica urens) и рим. крапивой (Urtica pilulifera) может означать и вообще сорную траву (Isaia 34:13; Osea 9:6; Proverbi 24:31). Под евр. маллуах ("зелень", Giobbe 30:4), вероятно, подразумевается лебеда (Аrtiplex halimus), к-рая растет в Палестине на побережьях Средиземного и Мертвого морей и листья к-рой, несмотря на вяжущий привкус, иногда употребляются в пищу. Значение евр. слова харул, перевед. в Sofonia 2:9 как "крапива", в Giobbe 30:7 и Proverbi 24:31 как "терн", доподлинно не известно; высказывались предположения, что это один из видов чины (Lathyrus ochrus).
Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно). | ||