Bible-Centre
Toute la Bible
Traduction moderne de Kulakov (ru)
Partager

Бытие, Глава 1

Сотворение мира и человека> 1 Сотворение мира
1 В начале сотворил Бог небо и землю*Или: в начале, когда Бог творил небо и землю…. 2 Пустынной, необитаемой была земля. Мрак окутывал безднуИли: пучину., и ДухДруг. возм. пер.: ветер / дуновение / дыхание. Божий витал над водами. 3 И сказал Бог: «Да будет свет!» И появился свет. 4 УвиделГлагол «увидел» здесь и ниже в этой главе несет в себе такие значения, как «подумал о…», «обратил внимание на …» или «заключил, что …». Бог, что свет хорошКаждая стадия сотворения земли, предназначенной быть местом обитания человека (Ис 45:18), получает одобрение Божье («хорошо»), поскольку служит главной цели: созданию самых благоприятных условий для жизни человека на земле.. Отделил Он свет от тьмы 5 и дал свету имя «день», а тьме - «ночь». Был тогда и вечер, было и утро - прошел один день.
6 И сказал Бог: «Да будет свод среди воды, пусть отделяет он одни воды от других*Букв.: воды от вод.». 7 Создал Бог свод и отделил воду под сводом от воды над ним. И стало так. 8 Назвал Бог свод «небом». Был тогда и вечер, было и утро - прошел второй день.
9 И сказал Бог: «Да соберутся воды, что под небом, в одно место, дабы показалась суша». И стало так*LXX добавляет: и собрались воды, что под небом, в одно место, и показалась суша.. 10 Бог назвал сушу «землею», а собравшиеся воды назвал «морями». Увидел Бог, что и это было хорошо.
11 И сказал Бог: «Да зазеленеет земля, покрывшись разнообразной растительностью*Евр. дэшэ здесь может быть переведено не только обобщающим словом «растительность», но и словом «трава», как отдельный вид растительного мира, отличающийся от двух следующих.: растениями, семена дающими, и деревьями, по роду своему приносящими плоды с семенами своими». И стало так. 12 Всякую растительность произвела земля: растения, дающие семена по роду своему, и деревья с разными - по роду их - плодами с семенами своими. Увидел Бог, что и это было хорошо. 13 Был тогда и вечер, было и утро - прошел третий день.
14 И сказал Бог: «Да появятся светила на своде небесном, чтобы отделятьДруг. возм. пер.: пусть будут светила на небосводе, чтобы отделять; при таком переводе глагол «будут» (хайя) указывает не на сотворение светил на своде неба (в таком смысле он употреблен в ст. 6), а на их назначение. день от ночи; и пусть они служат знаками, чтобы указывать на временаИли: даты., дни и годы. 15 Пусть со свода небесного они освещают землю». И стало так. 16 Два светила великие - большее, которое стало владыкою дня, и меньшее, чтобы правило оно ночью, - сотворил Бог, а также и звезды; 17 и определил Бог место им на своде небесном, дабы землю освещать, 18 течением дня и ночи управлять и отделять свет от тьмы. Увидел Бог, что и это было хорошо. 19 Был тогда и вечер, было и утро - прошел четвертый день.
20 И сказал Бог: «Да кишит вода живыми существами, а над землей пусть птицы летают по небесным просторам». 21 Сотворил Бог и огромных тварей морских, и всякого рода иных живых существ*Или: живых душ; то же в ст. 24 и 30., которыми кишит вода; сотворил Он и разного рода пернатых. Увидел Бог, что и это было хорошо. 22 Всех их Бог благословил, сказав: «Будьте плодовитыми и многочисленными, наполняйте воды в морях; и птицы пусть во множестве плодятся на земле». 23 Был тогда и вечер, было и утро - прошел пятый день.
24 И сказал Бог: «Да произведет земля всякого рода живых существ: скот, пресмыкающихся и всяких диких зверей». И стало так. 25 Создал Бог всякого рода диких зверей и скот, создал ползающих по земле существ всякого рода; увидел Он, что и это было хорошо.
26 Тогда сказал Бог: «Создадим человекаСлово «человек» (адам) употреблено здесь в собирательном смысле и говорит как о мужчине, так и о женщине (см. 5:1, 2). по образу Нашему, по подобию Нашему, чтобы властвовал он над рыбами, в воде живущими, и птицами, под небом парящими, и над скотом, и над всею землеюВ Пешитте (сирийском переводе), как и в ст. 24: над всеми зверями земли., над всяким живым существом, по земле ползающим».
27 И сотворил Бог человека
по образу Своему,
по Божию образу сотворил его,
мужчину и женщину - обоих Он сотворил.
28 Благословил их Бог и сказал им: «Будьте плодовитыми и многочисленными*Здесь те же слова, что и в ст. 22, сказанные в отношении мира животных, с той, однако, существенной разницей, что в этом стихе Бог говорит их человеку, с которым Он устанавливает особые отношения. Благословение Божье - одна из великих тем, которая связывает воедино всё Бытие. Бог благословляет животных (1:22), человечество (1:28), субботу (2:3), Адама (5:2), Ноя (9:1), патриархов (12:3; 17:16, 20 и т.д.). Рождение детей в семье изначально признавалось тем даром от Бога, в котором ярче всего проявлялось Его благословение. Но оно было очевидным и в иных сферах жизни человека: в урожае, в семье, в благоденствии народа (Втор 28:1-14). Слово благословения, высказанное Богом или человеком, несло в себе жизнеутверждающую силу и обеспечивало успех., заселяйте землю - вам владеть ею! Вам властвовать над рыбами в морях, птицами в небе и над всеми живыми существами на земле!» 29 И еще сказал им Бог: «Дарую вам всякое, какое только есть на всей земле, растение, семена приносящее, и всякое дерево дарую, у которого плоды с семенами его, - они будут пищей вам. 30 А всем зверям, и всем птицамБукв.: всем зверям земли и всем птицам неба., и всему, что по земле ползает, - всем живым существам, - всякое растениеИли: всякая трава. зеленое в пищу дано». И стало так.
31 Посмотрел Бог на всё, что Он создал, - оно было весьма хорошо. Был тогда и вечер, было и утро - прошел шестой день.

Бытие, Глава 2

Сотворение мира и человека> 1 День седьмой, 4 Адам и Ева
1 Так были созданы небо, земля и всё, что в красе своей наполняло их*Букв.: и всё их воинство. Возможно, что евр. цава (одно из значений которого «воинство, военная служба») в этом контексте указывает на упорядоченность и красоту; так это было понято переводчиками LXX и Вульгаты.. 2 К седьмому дню окончилДруг. возм. пер.: завершил в седьмой день. Бог тот труд, который совершал Он; и в день седьмой уже не делалЕвр. шават может быть переведено и как «успокоился», но его основное значение - «прекращать». Здесь, как и в ст. 3, говорится не об отдыхе после истощения сил, а о прекращении процесса сотворения. всего того, что совершал прежде. 3 Благословил Бог день седьмой и освятил его, ибо в этот день Он в покое пребывал после тех дел, которые при сотворении совершал.
4 Вот рассказЕвр. слово толдот, традиционно переводимое словом происхождение, в ВЗ используется в таких значениях, как: история происхождения, родословие или потомство. Первая часть стиха с использованием этого слова служит здесь, как и в других местах Бытия, своеобразным заголовком последующего повествования. о небе и земле при их сотворении.
Когда ГосподьОбозначенное малыми прописными буквами слово «Господь» используется там, где в оригинале встречается непроизносимое имя Божье, так называемый тетраграмматон: הוהי/ЙХВХ. Бог создал землю и небо,
5 на земле не было дикого кустарника, не было ничего дикорастущего*Букв.: никакого же кустарника полевого еще не было на земле, и никакая трава полевая еще не росла. Слова «полевой кустарник» и «полевая трава» не относятся к той растительности, о которой шла речь в первой главе; они скорее предвосхищают «терния и колючки» и «полевую траву», которые появятся позже вследствие грехопадения (3:18). И в сообщении о дожде можно видеть намек на потоп (7:4)., ведь и дождя Господь Бог еще не посылал на землю, и не было человека, чтобы ее возделывать. 6 Пар*Или: туман. Смысл используемого здесь евр. слова эд неясен, кроме этого места оно встречается в Иов 36:27. Иные переводят его как «источник», «потоп» или даже «подземные воды». поднимался с земли и орошал всю поверхность ее.
7 Господь Бог создалБукв.: изваял / вылепил; то же и в ст. 8, 19. человека из праха земного и вдохнул в негоБукв.: в ноздри его. дыхание жизни, и стал тот твореньем живымБукв.: и стал человек живым существом; или: душою живою..
8 Насадил Господь Бог сад на востоке, в Эдеме*Евр. эден, т.е. блаженство, наслаждение., и там поселил человека, которого создал. 9 Из земли по изволению Господа Бога выросли всякие деревья, приятные на вид и с пригодными в пищу плодами, а посреди сада - дерево жизни и дерево познания добра и зла.
10 Из Эдема, орошая его, текла река, и далее она разделялась на четыре реки*Букв.: начала / ответвления.. 11 Название первой - Пишон; она течет вокруг всей земли Хавила, той самой, где есть золото. 12 (Золото той земли хорошее; есть там и благовония, и драгоценный камень оникс*Букв.: там бдолах и (драгоценный) камень шохам..) 13 Название второй реки Гихон, она течет вокруг всей земли Куш. 14 Название третьей реки Тигр, она течет к востоку от Ассирии. Четвертая река - Евфрат.
15 Господь Бог сделал всё для благополучияВ отличие от ст. 8, где сказано, что Бог «поселил» человека, здесь автор использует другой глагол, а именно тот, который он применяет, когда пишет о покое или благополучии, которые Бог дает человеку (ср. Втор 3:20; 12:10). человека в Эдемском саду, за которым тот должен был ухаживать и который должен был беречьТрадиционный перевод «возделывал и хранил (сад)» наталкивается на серьезные возражения грамматического порядка. Глаголы «возделывать» и «хранить» в оригинальном тексте ВЗ чаще всего используются в знач. «служить (Богу)» и «повиноваться». Вероятно, и в данном случае они употреблены в этом же смысле.. 16 И тогда Господь Бог дал такую заповедь человеку: «Ты можешь есть плоды любого дерева в саду, 17 но не с дерева познания добра и зла. Не ешь его плодов, ибо в тот же день, как отведаешь их, непременно умрешь».
18 И сказал Господь Бог: «Нехорошо человеку быть одному, в помощь ему сотворю Я того, кто будет ему под стать». 19 Привел Господь Бог к человеку созданных Им из земли всевозможных животных, что на суше обитают, и птиц, что по небу летают, чтобы посмотреть, как человек их назовет: они должны были получить от него свои имена. 20 Человек дал имена скоту всякому, имена птицам под небом, имена диким зверям - но для него не нашлось помощника, который был бы ему под стать. 21 Тогда Господь Бог навел глубокий сон на человека, и как только тот уснул, вынул у него ребро и закрыл плотью место, где оно было. 22 Из того самого ребра создал Господь Бог женщину и привел ее к человеку.
23 И воскликнул человек:
«Наконец! Кость от кости моей
и плоть от плоти моей!
Женщиной она называться будет,
ибо взята из мужчины*Евр. слово «женщина» (ишша) сходно по звучанию со словом «мужчина» (иш).».
24 Поэтому отца и мать оставляет мужчина, соединяясь с женою своей, - двое плотью единой становятся. 25 И Адам, и жена его были наги, но не стыдились.

Suite à l’inscription, vous pouvez vous abonner à un acheminement de textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous avons à l’idée de mettre en œuvre, progressivement, des possibilités de paramétrage personnalisé ainsi que d’autres services pour des utilisateurs déjà inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant (gratuitement, bien sûr).