Bible-Centre
Toute la Bible
La Bible en slavon d'Eglise (ru)
Partager

T їwaнна С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 19

ТогдA ў2бо пілaтъ поsтъ ї}са и3 би2 (є3го2):
и3 во1ини спле1тше вэне1цъ t те1рніz, возложи1ша є3мY на главY, и3 въ ри1зу багрsну њблеко1ша є3го2,
и3 глаго1лаху: рaдуйсz, цRю2 їуде1йскій. И# біsху є3го2 по лани1тома.
И#зы1де ў2бо пaки во1нъ пілaтъ и3 глаго1ла и5мъ: се2, и3звождY є3го2 вaмъ во1нъ, да разумёете, ћкw въ не1мъ ни є3ди1ныz вины2 њбрэтaю.
И#зы1де же во1нъ ї}съ, носS терно1венъ вэне1цъ и3 багрsну ри1зу. И# глаго1ла и5мъ: се2, чlвёкъ.
є3гдa же ви1дэша є3го2 ґрхіере1є и3 слуги6, возопи1ша глаго1люще: (За? #60#.) распни2, распни2 є3го2. Глаго1ла и5мъ пілaтъ: поими1те є3го2 вы2 и3 распни1те, ѓзъ бо не њбрэтaю въ не1мъ вины2.
Tвэщaша є3мY їуде1є: мы2 зако1нъ и4мамы, и3 по зако1ну нaшему до1лженъ є4сть ўмре1ти, ћкw себе2 сн7а б9іz сотвори2.
є3гдA ў2бо слы1ша пілaтъ сіе2 сло1во, пaче ўбоsсz,
и3 вни1де въ претHръ пaки и3 глаго1ла ї}сови: tкyду є3си2 ты2; І3}съ же tвёта не даде2 є3мY.
10 Глаго1ла же є3мY пілaтъ: мнё ли не гlеши; не вёси ли, ћкw влaсть и4мамъ распsти тS и3 влaсть и4мамъ пусти1ти тS;
11 TвэщA ї}съ: не и4маши влaсти ни є3ди1ныz на мнЁ, ѓще не бы2 ти2 дано2 свы1ше: сегw2 рaди предaвый мS тебЁ бо1лій грёхъ и4мать.
12 T сегw2 и3скaше пілaтъ пусти1ти є3го2. І3уде1є же вопіsху, глаго1люще: ѓще сего2 пyстиши, нёси дрyгъ ке1саревъ: всsкъ, и4же царS себе2 твори1тъ, проти1витсz ке1сарю.
13 Пілaтъ ў2бо слы1шавъ сіе2 сло1во, и3зведе2 во1нъ ї}са и3 сёде на суди1щи, на мёстэ глаго1лемэмъ ліfострwто1нъ, є3вре1йски же гаввafа.
14 Бё же пzто1къ пaсцэ, чaсъ же ћкw шесты1й. И# глаго1ла їуде1wмъ: се2, цRь вaшъ.
15 Nни1 же вопіsху: возми2, возми2, распни2 є3го2. Глаго1ла и5мъ пілaтъ: цRs ли вaшего распнY; Tвэщaша ґрхіере1є: не и4мамы царS то1кмw ке1сарz.
16 ТогдA ў2бо предаде2 є3го2 и5мъ, да рaспнетсz. Пое1мше же ї}са и3 ведо1ша:
17 и3 носS кrтъ сво1й, и3зы1де на глаго1лемое ло1бное мёсто, є4же глаго1летсz є3вре1йски голго1fа,
18 и3дёже пропsша є3го2 и3 съ ни1мъ и4на двA сю1ду и3 сю1ду, посредё же ї}са.
19 Написa же и3 т‡тла пілaтъ и3 положи2 на кrтЁ. Бё же напи1сано: ї}съ назwрzни1нъ, цRь їуде1йскій.
20 СегH же тjтла мно1зи что1ша t їудє1й, ћкw бли1з8 бЁ мёсто грaда, и3дёже пропsша ї}са: и3 бЁ напи1сано є3вре1йски, гре1чески, ри1мски.
21 Глаго1лаху ў2бо пілaту ґрхіере1є їуде1йстіи: не пиши2: цRь їуде1йскій: но ћкw сaмъ рече2: цRь є4смь їуде1йскій.
22 TвэщA пілaтъ: є4же писaхъ, писaхъ.
23 Во1ини же, є3гдA пропsша ї}са, пріsша ри6зы є3гw2 и3 сотвори1ша четы1ри ч†сти, коемyждо во1ину чaсть, и3 хітHнъ: бё же хітHнъ нешве1нъ, свы1ше и3сткaнъ ве1сь.
24 Рёша же къ себЁ: не предере1мъ є3гw2, но ме1тнемъ жрє1біz њ не1мъ, комY бyдетъ: да сбyдетсz писaніе, глаго1лющее: раздэли1ша ри6зы мо‰ себЁ и3 њ їматjсмэ мое1й метaша жрє1біz. Во1ини ў2бо сі‰ сотвори1ша.
25 (За? #61#.) Стоsху же при кrтЁ ї}совэ м™и є3гw2 и3 сестрA м™ре є3гw2 марjа клеHпова и3 марjа магдали1на.
26 І3}съ же ви1дэвъ м™рь и3 ўчн7кA стоsща, є3го1же люблsше, гlа м™ри свое1й: же1но, се2, сы1нъ тво1й.
27 Пото1мъ гlа ўчн7кY: се2, м™и твоS. И# t тогw2 часA поsтъ ю5 ўчн7къ во сво‰ си.
28 Посе1мъ вёдый ї}съ, ћкw вс‰ ўже2 соверши1шасz, да сбyдетсz писaніе, гlа: жaжду.
29 Сосyдъ же стоsше по1лнъ џцта. Nни1 же и3спо1лнивше гyбу џцта и3 на тро1сть во1нзше, придёша ко ўстHмъ є3гw2.
30 є3гдa же пріsтъ џцетъ ї}съ, рече2: соверши1шасz. И# прекло1нь главY, предаде2 д¦ъ.
31 І3уде1є же, поне1же пzто1къ бЁ, да не њстaнутъ на крестЁ тэлесA въ суббHту, бё бо вели1къ де1нь тоS суббHты, моли1ша пілaта, да пребію1тъ гHлени и4хъ и3 во1змутъ.
32 Пріидо1ша же во1ини, и3 пе1рвому ќбw преби1ша гHлени, и3 друго1му распsтому съ ни1мъ:
33 на ї}са же прише1дше, ћкw ви1дэша є3го2 ўже2 ўме1рша, не преби1ша є3мY го1леній,
34 но є3ди1нъ t вHинъ копіе1мъ ре1бра є3мY прободе2, и3 ѓбіе и3зы1де кро1вь и3 водA.
35 И# ви1дэвый свидётельствова, и3 и4стинно є4сть свидётельство є3гw2, и3 то1й вёсть, ћкw и4стину глаго1летъ, да вы2 вёру и4мете:
36 бы1ша бо сі‰, да сбyдетсz писaніе: ко1сть не сокруши1тсz t негw2.
37 И# пaки друго1е писaніе глаго1летъ: воззрsтъ нaнь, є3го1же прободо1ша.
38 (За? #62#.) По си1хъ же моли2 пілaта їHсифъ, и4же t ґрімаfе1а, сы1й ўчн7къ ї}совъ, потае1нъ же стрaха рaди їуде1йска, да во1зметъ тёло ї}сово: и3 повелЁ пілaтъ. Пріи1де же и3 взsтъ тёло ї}сово.
39 Пріи1де же и3 нікоди1мъ, прише1дый ко ї}сови но1щію пре1жде, носS смэше1ніе смv1рнено и3 ґло1йно, ћкw лjтръ сто2.
40 Пріsста же тёло ї}сово и3 њбви1ста є5 ри1зами со ґрwм†ты, ћкоже њбы1чай є4сть їуде1wмъ погребaти.
41 Бё же на мёстэ, и3дёже распsтсz, ве1ртъ1вертогрaдъ, и3 въ ве1ртэ гро1бъ но1въ, въ не1мже николи1же никто1же положе1нъ бЁ:
42 тY ў2бо пzткA рaди їуде1йска, ћкw бли1з8 бsше гро1бъ, положи1ста ї}са.
Pour que les textes en grec s'affichent correctement, il est preferable d'installer la police Lucida Sans Unicode.De même pour les textes en slavon ancien,installer la police Hirmos. Si votre navigateur supporte la technologie CSS3, les polices s'afficheront automatiquement.

Suite à l’inscription, vous pouvez vous abonner à un acheminement de textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous avons à l’idée de mettre en œuvre, progressivement, des possibilités de paramétrage personnalisé ainsi que d’autres services pour des utilisateurs déjà inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant (gratuitement, bien sûr).