Bible-Centre
Toute la Bible
La Bible en slavon d'Eglise (ru)
Partager

T матfе1а С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 25

ТогдA ўподо1бисz цrтвіе нбcное десzти1мъ дёвамъ, ћже пріsша свэти1льники сво‰ и3 и3зыдо1ша въ срётеніе женихY:
пsть же бЁ t ни1хъ мудры2 и3 пsть ю3рHдивы.
Ю#рHдивыz же, пріе1мшz свэти1льники сво‰, не взsша съ собо1ю є3ле1а:
м{дрыz же пріsша є3ле1й въ сосyдэхъ со свэти6льники свои1ми:
коснsщу же женихY, воздремaшасz вс‰ и3 спaху.
Полyнощи же во1пль бы1сть: се2, жени1хъ грzде1тъ, и3сходи1те въ срётеніе є3гw2.
ТогдA востaша вс‰ дBвы ты6z и3 ўкраси1ша свэти1льники сво‰.
Ю#рHдивыz же м{дрымъ рёша: дади1те нaмъ t є3ле1а вaшегw, ћкw свэти1льницы нaши ўгасaютъ.
Tвэщaша же м{дрыz, глаго1лющz: є3дA кaкw не достaнетъ нaмъ и3 вaмъ: и3ди1те же пaче къ продаю1щымъ и3 купи1те себЁ.
10 И#дyщымъ же и5мъ купи1ти, пріи1де жени1хъ: и3 готHвыz внидо1ша съ ни1мъ на брaки, и3 затворє1ны бы1ша двє1ри.
11 Послэди1 же пріидо1ша и3 про1чыz дBвы, глаго1лющz: го1споди, го1споди, tве1рзи нaмъ.
12 Џнъ же tвэщaвъ рече2 и5мъ: ґми1нь глаго1лю вaмъ, не вёмъ вaсъ.
13 Бди1те ў2бо, ћкw не вёсте дне2 ни часA, во1ньже сн7ъ чlвёческій пріи1детъ.
14 (За? #105#.) Ћкоже бо человёкъ нёкій tходS призвA сво‰ рабы6 и3 предаде2 и5мъ и3мёніе свое2:
15 и3 џвому ќбw даде2 пsть тал†нтъ, џвому же двA, џвому же є3ди1нъ, комyждо проти1ву си1лы є3гw2: и3 tи1де ѓбіе.
16 Ше1дъ же пріе1мый пsть тал†нтъ, дёла въ ни1хъ и3 сотвори2 друг‡z пsть тал†нтъ:
17 тaкожде и3 и4же двA, приwбрёте и3 то1й друг†z двA:
18 пріе1мый же є3ди1нъ, ше1дъ вкопA (є3го2) въ зе1млю и3 скры2 сребро2 господи1на своегw2.
19 По мно1зэ же вре1мени пріи1де господи1нъ р†бъ тёхъ и3 стzзaсz съ ни1ми њ словеси2.
20 И# пристyпль пsть тал†нтъ пріе1мый, принесе2 друг‡z пsть тал†нтъ, глаго1лz: го1споди, пsть тал†нтъ ми2 є3си2 пре1далъ: се2, друг‡z пsть тал†нтъ приwбрэто1хъ и4ми.
21 Рече1 же є3мY госпо1дь є3гw2: до1брэ, рaбе благjй и3 вёрный: њ мaлэ бы1лъ є3си2 вёренъ, над8 мно1гими тS постaвлю: вни1ди въ рaдость го1спода твоегw2.
22 Пристyпль же и3 и4же двA тал†нта пріе1мый, рече2: го1споди, двA тал†нта ми2 є3си2 пре1далъ: се2, друг†z двA тал†нта приwбрэто1хъ и4ма.
23 Рече1 (же) є3мY госпо1дь є3гw2: до1брэ, рaбе благjй и3 вёрный: њ мaлэ (ми2) бы1лъ є3си2 вёренъ, над8 мно1гими тS постaвлю: вни1ди въ рaдость го1спода твоегw2.
24 Пристyпль же и3 пріе1мый є3ди1нъ талaнтъ, рече2: го1споди, вёдzхъ тS, ћкw же1стокъ є3си2 человёкъ, жне1ши, и3дёже не сёzлъ є3си2, и3 собирaеши и3дёже не расточи1лъ є3си2:
25 и3 ўбоsвсz, ше1дъ скры1хъ талaнтъ тво1й въ земли2: (и3) се2, и4маши твое2.
26 Tвэщaвъ же госпо1дь є3гw2 рече2 є3мY: лукaвый рaбе и3 лэни1вый, вёдэлъ є3си2, ћкw жнY и3дёже не сёzхъ, и3 собирaю и3дёже не расточи1хъ:
27 подобaше ў2бо тебЁ вдaти сребро2 мое2 торжникHмъ, и3 прише1дъ ѓзъ взsлъ бы1хъ свое2 съ ли1хвою:
28 возми1те ў2бо t негw2 талaнтъ и3 дади1те и3мyщему де1сzть тал†нтъ:
29 и3мyщему бо вездЁ дано2 бyдетъ и3 преизбyдетъ: t неимyщагw же, и3 є4же мни1тсz и3мёz, взsто бyдетъ t негw2:
30 и3 неключи1маго рабA вве1рзите во тьмY кромёшнюю: тY бyдетъ плaчь и3 скре1жетъ зубHмъ. Сі‰ гlz возгласи2: и3мёzй ќшы слы1шати да слы1шитъ.
31 (За? #106#.) є3гдa же пріи1детъ сн7ъ чlвёческій въ слaвэ свое1й и3 вси2 с™jи ѓгг7ли съ ни1мъ, тогдA сsдетъ на пrто1лэ слaвы своеS,
32 и3 соберyтсz пред8 ни1мъ вси2 kзы1цы: и3 разлучи1тъ и5хъ дрyгъ t дрyга, ћкоже пaстырь разлучaетъ џвцы t ко1злищъ:
33 и3 постaвитъ џвцы њдеснyю себє2, ґ кHзлища њшyюю.
34 ТогдA рече1тъ цRь сyщымъ њдеснyю є3гw2: пріиди1те, блгcве1нніи nц7A моегw2, наслёдуйте ўгото1ванное вaмъ цrтвіе t сложе1ніz мjра:
35 взалкaхсz бо, и3 дaсте ми2 ћсти: возжадaхсz, и3 напои1сте мS: стрaненъ бёхъ, и3 введо1сте мене2:
36 нaгъ, и3 њдёzсте мS: бо1ленъ, и3 посэти1сте мене2: въ темни1цэ бёхъ, и3 пріидо1сте ко мнЁ.
37 ТогдA tвэщaютъ є3мY првdницы, глаго1люще: гDи, когдA тS ви1дэхомъ ѓлчуща, и3 напитaхомъ; и3ли2 жaждуща, и3 напои1хомъ;
38 когдa же тS ви1дэхомъ стрaнна, и3 введо1хомъ; и3ли2 нaга, и3 њдёzхомъ;
39 когдa же тS ви1дэхомъ болsща, и3ли2 въ темни1цэ, и3 пріидо1хомъ къ тебЁ;
40 И# tвэщaвъ цRь рече1тъ и5мъ: ґми1нь гlю вaмъ, поне1же сотвори1сте є3ди1ному си1хъ брaтій мои1хъ ме1ньшихъ, мнЁ сотвори1сте.
41 ТогдA рече1тъ и3 сyщымъ њшyюю (є3гw2): и3ди1те t менє2, проклsтіи, во џгнь вёчный, ўгото1ванный діaволу и3 ѓггелwмъ є3гw2:
42 взалкaхсz бо, и3 не дaсте ми2 ћсти: возжадaхсz, и3 не напои1сте мене2:
43 стрaненъ бёхъ, и3 не введо1сте мене2: нaгъ, и3 не њдёzсте мене2: бо1ленъ и3 въ темни1цэ, и3 не посэти1сте мене2.
44 ТогдA tвэщaютъ є3мY и3 тjи, глаго1люще: гDи, когдA тS ви1дэхомъ ѓлчуща, и3ли2 жaждуща, и3ли2 стрaнна, и3ли2 нaга, и3ли2 бо1льна, и3ли2 въ темни1цэ, и3 не послужи1хомъ тебЁ;
45 ТогдA tвэщaетъ и5мъ, гlz: ґми1нь гlю вaмъ, поне1же не сотвори1сте є3ди1ному си1хъ ме1ньшихъ, ни мнЁ сотвори1сте.
46 И# и4дутъ сjи въ мyку вёчную, првdницы же въ живо1тъ вёчный.
Pour que les textes en grec s'affichent correctement, il est preferable d'installer la police Lucida Sans Unicode.De même pour les textes en slavon ancien,installer la police Hirmos. Si votre navigateur supporte la technologie CSS3, les polices s'afficheront automatiquement.

Suite à l’inscription, vous pouvez vous abonner à un acheminement de textes de n’importe quel plan de lecture de la Bible.

Nous avons à l’idée de mettre en œuvre, progressivement, des possibilités de paramétrage personnalisé ainsi que d’autres services pour des utilisateurs déjà inscrits. Nous vous conseillons donc de vous inscrire dès maintenant (gratuitement, bien sûr).