So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
Павел, ведя речь о воскресении, говорит совсем не о бессмертии души или каком-нибудь другом частичном бессмертии. Собственно, в идее бессмертия души на тот момент ничего нового не было...
Павел, ведя речь о воскресении, говорит совсем не о бессмертии души или каком-нибудь другом частичном бессмертии. Собственно, в идее бессмертия души на тот момент ничего нового не было: об этом говорили египтяне, греки, по-своему, несколько иначе, индийцы, да и у других народов, хотя и не было разработанного учения о бессмертии души, всё же присутствовало некое смутное представление о том, что человек умирает не весь и не полностью, и что мир теней — возможно, не единственно возможный удел тех, кто покинул мир живых.
Но во всяком таком представлении всегда присутствовала идея некоторого остаточного существования человека. Смерть представлялась неизбежной катастрофой человека в его наличном состоянии, утратой части человеческой личности, при которой, однако, сохраняется её ядро, так, что человек не теряет ни памяти, ни самосознания.
Именно это отличало все существовавшие в древности представления о бессмертии души от более ранних представлений о мире теней: там, в мире теней, человек как раз именно утрачивал память о земной жизни, а самосознание в нём едва теплилось. Представления о бессмертном личностном начале были связаны с надеждой на продолжение жизни после смерти тела, на пусть урезанное, но всё же бессмертие, притом бессмертие личностное, при котором человек, пусть и лишённый тела, всё же в главном остаётся собой.
Павел же имеет в виду нечто большее. Он говорит не о том, чтобы сохранить что-то от человеческой личности с тем, чтобы этот остаток жил вечно, а именно о полноценной жизни, жизни в теле, такой, к которой человек призван с самого начала — ведь Бог сотворил человека в единстве духа и природы, души и тела.
Более того: речь идёт не просто о сохранении человека, но и о его преображении, о качественном изменении человеческой природы под воздействием дыхания Царства по мере того, как человек всё больше включается в его жизнь. Тут уже речь идёт не о посмертии, а о полноте жизни, такой, по сравнению с которой наше нынешнее существование впору называть преджизнью. А начало движения по направлению к этой полноте связано с вхождением человека в Церковь и с первым опытом Царства, который христианин получает в момент этого вхождения.
Но начало — ещё не конец, путь христианина не ограничен одним лишь земным этапом. Собственно, применительно к Царству едва ли можно говорить о посмертии в дохристианском смысле слова: ведь оно включает в себя жизнь и путь христианина целиком, на всех его этапах, как на нынешнем, так и на всех последующих. Вот эту единую жизнь и имеет в виду апостол, говоря о теле природном («душевном») и о теле духовном. Полнота жизни, природной и духовной, а не бессмертие души — вот что ждёт нас в конце пути. Пути, о котором не устаёт напоминать апостол адресатам своего послания.
Почему мы должны доверять Библии? Как нужно читать Библию неверующим, чтобы понять, что в ней написано?
Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно). | ||
So also is the resurrection of the dead - So great is the difference between the body which fell, and that which rises. It is sown - A beautiful word; committed, as seed, to the ground. In corruption - Just ready to putrefy, and, by various degrees of corruption and decay, to return to the dust from whence it came. It is raised in incorruption - Utterly incapable of either dissolution or decay.
It is sown in dishonour - Shocking to those who loved it best, human nature in disgrace! It is raised in glory - Clothed with robes of light, fit for those whom the King of heaven delights to honour. It is sown in weakness - Deprived even of that feeble strength which it once enjoyed.It is raised in power - Endued with vigour, strength, and activity, such as we cannot now conceive.
It is sown in this world a merely animal body - Maintained by food, sleep, and air, like the bodies of brutes:but it is raised of a more refined contexture, needing none of these animal refreshments, and endued with qualities of a spiritual nature, like the angels of God.