Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

Второзако1ніе, ГлавA 8

Вс‰ зaпwвэди, ±же ѓзъ заповёдаю вaмъ дне1сь, снабди1те твори1ти, да живете2, и3 ўмно1житесz, и3 вни1дете, и3 наслёдите зе1млю благyю, є4юже клsтсz гDь бг7ъ nтцє1мъ вaшымъ.
И# да помzне1ши ве1сь пyть, и4мже проведе2 тебе2 гDь бг7ъ тво1й, сіе2 четыредесsтое лёто въ пусты1ни, да и3скyситъ тS и3 њѕло1битъ тS, и3 ўразумёютсz ±же въ се1рдцы твое1мъ, ѓще сохрани1ши зaпwвэди є3гw2 и3ли2 ни2.
И# њѕло1би тS, и3 глaдомъ замори1 тz, и3 напитa тz мaнною, є3sже ты2 не ўвёдэлъ є3си2, ни nтцы2 твои2: да возвэсти1тъ тебЁ, ћкw не њ хлёбэ є3ди1нэмъ жи1въ бyдетъ человёкъ, но њ всsкомъ словеси2 и3сходsщемъ и3з8 ќстъ б9іихъ жи1въ бyдетъ человёкъ.
Ри6зы тво‰ не њбетшaша на тебЁ: но1зэ твои2 не kзви1шасz, се2, четы1редесzть лётъ.
И# ўразумёеши се1рдцемъ твои1мъ, ћкw и4мже њ1бразомъ ѓще кjй человёкъ накaжетъ сы1на своего2, тaкw гDь бг7ъ тво1й накaжетъ тS.
И# сохрани1ши зaпwвэди гDа бг7а твоегw2 ходи1ти въ путе1хъ є3гw2 и3 боsтисz є3гw2.
ГDь бо бг7ъ тво1й введе1тъ тS въ зе1млю благyю и3 мно1гу, и3дёже водотє1чи вwдны1z и3 и3сто1чники бе1здны и3сходsщыz по полsмъ и3 горaмъ,
въ зе1млю пшени1цы и3 kчме1нz, (и3дёже) віногрaди, смHкви и3 щипцы2, въ зе1млю мaсличіz є3ле1а и3 ме1да:
въ зе1млю на не1йже не съ нището1ю снёси хлёбъ тво1й, и3 ничесогw2 востре1буеши на не1й: въ зе1млю въ не1йже кaменіе желёзно, и3 t го1ръ є3S и3скопaеши мёдь:
10 и3 ћсти бyдеши, и3 насы1тишисz, и3 благослови1ши гDа бг7а твоего2 на земли2 блaзэй, ю4же даде2 тебЁ.
11 Вонми2 себЁ, не забyди гDа бг7а твоегw2, є4же не сохрани1ти зaпwвэди є3гw2 и3 судьбы6 и3 њправд†ніz є3гw2, є3ли6ка ѓзъ заповёдаю тебЁ дне1сь:
12 да не когдA kды1й и3 насы1тивсz, и3 до1мы добры6 согради1въ и3 всели1всz въ нS,
13 и3 волHмъ твои6мъ и3 nвцaмъ твои6мъ ўмно1жившымсz тебЁ, сребрY и3 злaту ўмно1жившымсz тебЁ, и3 всBмъ, є3ли6ка тебЁ бyдутъ, ўмно1жившымсz тебЁ,
14 вознесе1шисz се1рдцемъ твои1мъ, и3 забyдеши гDа бг7а твоего2, и3зве1дшаго тS и3з8 земли2 є3гv1петскіz, и3з8 до1му рабо1ты:
15 прове1дшаго тS сквозЁ пусты1ню вели1кую и3 стрaшную џну, въ не1йже ѕміи6 ўгрызaющыz, и3 скорп‡и, и3 жaжда, въ не1йже не бsше воды2: и3зве1дшаго тебЁ и3з8 кaмене несэко1ма и3сто1чникъ водны1й:
16 питaвшаго тS мaнною въ пусты1ни, є3sже не вёдэлъ є3си2 ты2, ниже2 вёдzху nтцы2 твои2, да њѕло1битъ тS и3 да и3скyситъ тS, и3 блaго тебЁ сотвори1тъ на послёдокъ тво1й:
17 да не рече1ши въ се1рдцы твое1мъ: крёпость моS и3 си1ла руки2 моеS сотвори2 мнЁ си1лу вели1кую сію2,
18 и3 помzне1ши гDа бг7а твоего2, ћкw то1й даде2 тебЁ крёпость, є4же сотвори1ти си1лу, и3 да ўстaвитъ завётъ сво1й, и4мже клsтсz nтцє1мъ твои6мъ, ћкоже дне1сь.
19 И# бyдетъ ѓще забве1ніемъ забyдеши гDа бг7а твоего2, и3 по1йдеши в8слёдъ богHвъ и3ны1хъ, и3 послyжиши и5мъ, и3 поклони1шисz и5мъ, засвидётельствую вaмъ дне1сь небесе1мъ и3 земле1ю, ћкw пaгубою поги1бнете:
20 ћкоже и3 про1чіи kзы1цы, ±же гDь бг7ъ погублsетъ t лицA вaшегw, тaкw поги1бнете, зане1же не послyшасте глaса гDа бг7а вaшегw.
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).