Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

И#схо1дъ, ГлавA 3

Мwmсе1й же бsше пасы1й џвцы їоfо1ра те1стz своегw2, свzще1нника мадіaмска: и3 гнaше џвцы въ пусты1ню, и3 пріи1де въ го1ру б9ію хwри1въ.
Kви1сz же є3мY ѓгг7лъ гDень въ плaмени џгненнэ и3з8 купины2: и3 ви1дитъ, ћкw купинA гори1тъ nгне1мъ, купинa же не сгарaше.
Рече1 же мwmсе1й: мимоше1дъ ўви1жду видёніе вели1кое сіе2, ћкw не сгарaетъ купинA.
є3гдa же ви1дэ гDь, ћкw приступaетъ ви1дэти, воззвA є3го2 гDь и3з8 купины2, гlz: мwmсе1е, мwmсе1е. Џнъ же рече2: что1 є3сть, гDи;
Џнъ же рече2: не приближaйсz сёмw: и3зyй сапоги2 t но1гъ твои1хъ: мёсто бо, на не1мже ты2 стои1ши, землS с™A є4сть.
И# рече2 є3мY: ѓзъ є4смь бг7ъ nтцA твоегw2, бг7ъ ґвраaмовъ и3 бг7ъ їсаaковъ и3 бг7ъ їaкwвль. Tврати1 же мwmсе1й лице2 свое2: бlгоговёzше бо воззрёти пред8 бг7а.
Рече1 же гDь къ мwmсе1ю: ви1дz ви1дэхъ њѕлобле1ніе людjй мои1хъ, и5же во є3гv1птэ, и3 во1пль и4хъ ўслы1шахъ t дёлъ пристaвникwвъ: ўвёдэхъ бо болёзнь и4хъ,
и3 снидо1хъ и3з8sти и5хъ t рукY є3гv6петску, и3 и3звести2 | и3з8 земли2 тоS, и3 ввести2 и5хъ въ зе1млю блaгу и3 мно1гу, въ зе1млю кипsщую млеко1мъ и3 ме1домъ, въ мёсто ханане1йско и3 хетте1йско, и3 ґморре1йско и3 ферезе1йско, и3 гергесе1йско и3 є3vе1йско и3 їевусе1йско:
и3 се2, нн7э во1пль сынHвъ ї}левыхъ пріи1де ко мнЁ, и3 ѓзъ ви1дэхъ тугY, є4юже є3гv1птzне стужaютъ и5мъ:
10 и3 нн7э грzди2, да послю1 тz къ фараHну царю2 є3гv1петскому, и3 и3зведе1ши лю1ди мо‰, сы1ны ї}лєвы и3з8 земли2 є3гv1петскіz.
11 И# рече2 мwmсе1й къ бг7у: кто1 є3смь ѓзъ, ћкw да пойдY къ фараHну царю2 є3гv1петскому, и3 ћкw да и3зведY сы1ны ї}лєвы t земли2 є3гv1петскіz;
12 Рече1 же бг7ъ къ мwmсе1ю, гlz: ћкw бyду съ тобо1ю: и3 сіе2 тебЁ знaменіе, ћкw ѓзъ тS посылaю: внегдA и3звести2 тебЁ лю1ди мо‰ и3з8 є3гv1пта, и3 помо1литесz бг7у въ горЁ се1й.
13 И# рече2 мwmсе1й къ бг7у: се2, ѓзъ пойдY къ сынHмъ ї}лєвымъ и3 рекY къ ни6мъ: бг7ъ nтє1цъ нaшихъ послa мz къ вaмъ: и3 ѓще вопро1сzтъ мS, что2 и4мz є3мY, что2 рекY къ ни6мъ;
14 И# рече2 бг7ъ къ мwmсе1ю, гlz: ѓзъ є4смь сы1й. И# рече2: тaкw рече1ши сынHмъ ї}лєвымъ: сы1й послa мz къ вaмъ.
15 И# рече2 бг7ъ пaки къ мwmсе1ю: тaкw рече1ши сынHмъ ї}лєвымъ: гDь бг7ъ nтє1цъ нaшихъ, бг7ъ ґвраaмовъ и3 бг7ъ їсаaковъ и3 бг7ъ їaкwвль, послa мz къ вaмъ: сіе2 мое2 є4сть и4мz вёчное и3 пaмzть родHвъ родHмъ:
16 прише1дъ ў2бо собери2 стaрцы сынHвъ ї}левыхъ и3 рцы2 къ ни6мъ: гDь бг7ъ nтє1цъ нaшихъ kви1сz мнЁ, бг7ъ ґвраaмовъ и3 бг7ъ їсаaковъ и3 бг7ъ їaкwвль, гlz: присэще1ніемъ присэти1хъ вaсъ, и3 є3ли6ка случи1шасz вaмъ во є3гv1птэ:
17 и3 рече2: и3зведY вaсъ t њѕлобле1ніz є3гv1петскагw въ зе1млю ханане1йску и3 хетте1йску, и3 ґморре1йску и3 ферезе1йску, и3 гергесе1йску и3 є3vе1йску и3 їевусе1йску, въ зе1млю кипsщую млеко1мъ и3 ме1домъ:
18 и3 послyшаютъ глaса твоегw2, и3 вни1деши ты2 и3 старBйшины ї}лєвы къ фараHну царю2 є3гv1петскому, и3 рече1ши къ немY: гDь бг7ъ є3вре1йскій воззвA нaсъ: да по1йдемъ ў2бо путе1мъ тре1хъ днjй въ пусты1ню, да пожре1мъ гDу бг7у нaшему:
19 ѓзъ же вёмъ, ћкw не tпyститъ вaсъ фараHнъ цaрь є3гv1петскій пойти2, ѓще не руко1ю крёпкою:
20 и3 просте1ръ рyку мою2, поражY є3гv1птzны всёми чудесы2 мои1ми, ±же сотворю2 въ ни1хъ: и3 по си1хъ tпyститъ вы2,
21 и3 дaмъ блгdть лю1демъ си6мъ пред8 є3гv6птzны: є3гдa же по1йдете, не tи1дете тщы2:
22 но да и3спро1ситъ женA t сосёды и3 подрyги своеS сосyды срє1брzны и3 зл†ты, и3 ри6зы: и3 ўкраси1те сы1ны вaшz и3 дщє1ри вaшz, и3 њбери1те є3гv1птzнъ.
Читать далее:И#схо1дъ, ГлавA 4
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).