Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

T їwaнна С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 7

И# хождaше ї}съ по си1хъ въ галіле1и: не хотsше бо во їуде1и ходи1ти, ћкw и3скaху є3го2 їуде1є ўби1ти.
Бё же бли1з8 прaздникъ їуде1йскій, потче1ніе сёни.
Рёша ў2бо къ немY брaтіz є3гw2: прейди2 tсю1ду, и3 и3ди2 во їуде1ю, да и3 ўчн7цы2 твои2 ви1дzтъ дэлA тво‰, ±же твори1ши:
никто1же бо въ тaйнэ твори1тъ что2, и3 и4щетъ сaмъ ћвэ бы1ти: ѓще сі‰ твори1ши, kви2 себе2 мjрови.
Ни брaтіz бо є3гw2 вёроваху въ него2.
Гlа ў2бо и5мъ ї}съ: вре1мz мое2 не ў2 пріи1де: вре1мz же вaше всегдA гото1во є4сть:
не мо1жетъ мjръ ненави1дэти вaсъ, мене1 же ненави1дитъ, ћкw ѓзъ свидётельствую њ не1мъ, ћкw дэлA є3гw2 ѕл† сyть:
вы2 взы1дите въ прaздникъ се1й, ѓзъ не взы1ду1не ў2 взы1ду въ прaздникъ се1й, ћкw вре1мz мое2 не ў2 и3спо1лнисz.
Сі‰ ре1къ и5мъ, њстA въ галіле1и.
10 є3гдa же взыдо1ша брaтіz є3гw2 въ прaздникъ, тогдA и3 сaмъ взы1де, не ћвэ, но ћкw тaй.
11 Жи1дове же и3скaху є3го2 въ прaздникъ и3 глаго1лаху: гдЁ є4сть џнъ;
12 И# ро1потъ мно1гъ бЁ њ не1мъ въ наро1дэхъ: џвіи глаго1лаху, ћкw бlгъ є4сть: и3нjи же глаго1лаху: ни2, но льсти1тъ наро1ды.
13 Никто1же ќбw ћвэ глаго1лаше њ не1мъ, стрaха рaди їуде1йскагw.
14 (За? #26#.) Ѓбіе же въ преполове1ніе прaздника взы1де ї}съ во це1рковь и3 ўчaше.
15 И# дивлsхусz їуде1є, глаго1люще: кaкw се1й кни6ги вёсть не ўчи1всz;
16 TвэщA (ў2бо) и5мъ ї}съ и3 рече2: мое2 ў§ніе нёсть мое2, но послaвшагw мS:
17 ѓще кто2 хо1щетъ во1лю є3гw2 твори1ти, разумёетъ њ ў§ніи, ко1е t бг7а є4сть, и3ли2 ѓзъ t себє2 гlю:
18 глаго1лzй t себє2 слaвы своеS и4щетъ: ґ и3щsй слaвы послaвшагw є3го2, се1й и4стиненъ є4сть, и3 нёсть непрaвды въ не1мъ.
19 Не мwmсе1й ли даде2 вaмъ зако1нъ; и3 никто1же t вaсъ твори1тъ зако1на. Что2 мене2 и4щете ўби1ти;
20 TвэщA наро1дъ и3 рече2: бёса ли и4маши; кто2 тебе2 и4щетъ ўби1ти;
21 TвэщA ї}съ и3 рече2 и5мъ: є3ди1но дёло сотвори1хъ, и3 вси2 дивите1сz:
22 сегw2 рaди мwmсе1й даде2 вaмъ њбрёзаніе, не ћкw t мwmсе1а є4сть, но t nтє1цъ: и3 въ суббHту њбрёзаете человёка:
23 ѓще њбрёзаніе пріе1млетъ человёкъ въ суббHту, да не разори1тсz зако1нъ мwmсе1овъ, на мs ли гнёваетесz, ћкw всего2 человёка здрaва сотвори1хъ въ суббHту;
24 не суди1те на лиц†, но првdный сyдъ суди1те.
25 Глаго1лаху ў2бо нёцыи t їеrли1млzнъ: не се1й ли є4сть, є3го1же и4щутъ ўби1ти;
26 и3 се2, не њбинyzсz гlетъ, и3 ничесHже є3мY не глаго1лютъ: є3дA кaкw2вои1стинну разумёша кн‰зи, ћкw се1й є4сть хrто1съ;
27 но сего2 вёмы, tкyду є4сть: хrто1съ же є3гдA пріи1детъ, никто1же вёсть, tкyду бyдетъ.
28 ВоззвA ў2бо въ це1ркви ўчS ї}съ и3 гlz: и3 мене2 вёсте, и3 вёсте, tкyду є4смь: и3 њ себЁ не пріидо1хъ, но є4сть и4стиненъ послaвый мS, є3гHже вы2 не вёсте:
29 ѓзъ вёмъ є3го2, ћкw t негw2 є4смь, и3 то1й мS послA.
30 И#скaху ў2бо, да и4мутъ є3го2: и3 никто1же возложи2 нaнь руки2, ћкw не ў2 бЁ прише1лъ чaсъ є3гw2.
31 Мно1зи же t наро1да вёроваша въ него2 и3 глаго1лаху, ћкw хrто1съ, є3гдA пріи1детъ, є3дA бHльша знaмєніz сотвори1тъ, ±же се1й твори1тъ;
32 Слы1шаша фарісе1є наро1дъ ро1пщущь њ не1мъ сі‰, и3 послaша фарісе1є и3 ґрхіере1є слуги6, да и4мутъ є3го2.
33 Рече2 ў2бо ї}съ: є3ще2 мaло вре1мz съ вaми є4смь, и3 и3дY къ послaвшему мS:
34 взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2.
35 Рёша же їуде1є къ себЁ: кaмw се1й хо1щетъ и3ти2, ћкw мы2 не њбрsщемъ є3гw2; є3дA въ разсёzніе є4ллинское хо1щетъ и3ти2 и3 ўчи1ти є4ллины;
36 что2 є4сть сіе2 сло1во, є4же рече2: взы1щете мене2 и3 не њбрsщете: и3 и3дёже є4смь ѓзъ, вы2 не мо1жете пріити2;
37 (За? #27#.) Въ послёдній же де1нь вели1кій прaздника стоsше ї}съ и3 звaше, гlz: ѓще кто2 жaждетъ, да пріи1детъ ко мнЁ и3 піе1тъ:
38 вёруzй въ мS, ћкоже рече2 писaніе, рёки t чре1ва є3гw2 и3стекyтъ воды2 жи1вы.
39 Сіе1 же рече2 њ д©э, є3го1же хотsху пріимaти вёрующіи во и4мz є3гw2: не ў2 бо бЁ д¦ъ с™ы1й, ћкw ї}съ не ў2 бЁ прослaвленъ.
40 Мно1зи же t наро1да слы1шавше сло1во, глаго1лаху: се1й є4сть вои1стинну прbро1къ.
41 Друзjи глаго1лаху: се1й є4сть хrто1съ. Џвіи же глаго1лаху: є3дA t галіле1и хrто1съ прихо1дитъ;
42 не писaніе ли рече2, ћкw t сёмене дв7дова и3 t виfлее1мскіz ве1си, и3дёже бЁ дв7дъ, хrто1съ пріи1детъ;
43 Рaспрz ў2бо бы1сть въ наро1дэ є3гw2 рaди.
44 Нёцыи же t ни1хъ хотsху ћти є3го2: но никто1же возложи2 нaнь рyцэ.
45 Пріидо1ша же слуги6 ко ґрхіере1wмъ и3 фарісе1wмъ: и3 рёша и5мъ тjи: почто2 не приведо1сте є3гw2;
46 Tвэщaша слуги6: николи1же тaкw є4сть глаго1лалъ человёкъ, ћкw се1й чlвёкъ.
47 Tвэщaша ў2бо и5мъ фарісе1є: є3дA и3 вы2 прельще1ни бы1сте;
48 є3дA кто2 t кн‰зь вёрова во1нь, и3ли2 t фарісє1й;
49 но наро1дъ се1й, и4же не вёсть зако1на, про1клzти сyть.
50 Глаго1ла нікоди1мъ къ ни6мъ, и4же прише1дый къ немY но1щію, є3ди1нъ сы1й t ни1хъ:
51 є3дA зако1нъ нaшъ сyдитъ человёку, ѓще не слы1шитъ t негw2 пре1жде и3 разумёетъ, что2 твори1тъ;
52 Tвэщaша и3 реко1ша є3мY: є3дA и3 ты2 t галіле1и є3си2; и3спытaй и3 ви1ждь, ћкw прbро1къ t галіле1и не прихо1дитъ.
53 И# и4де кjйждо въ до1мъ сво1й.
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).