Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

Леvjтъ, ГлавA 23

И# рече2 гDь къ мwmсе1ю, гlz:
глаго1ли сынHмъ ї}лєвымъ и3 рече1ши къ ни6мъ: прaздницы гDни, ±же нарече1те нарHчитыz с™ы6z, сjи сyть прaздницы мои2:
въ ше1сть днjй да сотвори1ши дэлA, и3 въ де1нь седмы1й суббHта, поко1й нарече1нный с™ъ гDеви, всsкагw дёла да не сотворите2: суббHта є4сть гDеви во все1мъ њбитaніи вaшемъ.
Сjи прaздницы гDу наречє1ны с™и, ±же нарече1те сі‰ во временA и4хъ:
въ пе1рвэмъ мцcэ въ четвертыйнaдесzть де1нь мцcа, междY вече1рними, пaсха гDу:
и3 въ пzтыйнaдесzть де1нь мцcа пе1рвагw прaздникъ њпрэсно1кwвъ гDу: се1дмь днjй њпрэсно1ки да ћсте.
И# де1нь пе1рвый нарече1нъ с™ъ бyдетъ вaмъ: всsкагw дёла рабо1тнz не сотвори1те:
и3 да принесе1те всесожжє1ніz гDу се1дмь днjй, и3 де1нь седмы1й нарече1нъ с™ъ бyдетъ вaмъ: всsкагw дёла рабо1тнz не сотвори1те.
И# рече2 гDь къ мwmсе1ю, гlz:
10 глаго1ли сынHмъ ї}лєвымъ и3 рече1ши къ ни6мъ: є3гдA вни1дете въ зе1млю, ю4же ѓзъ даю2 вaмъ, и3 по1жнете жaтву є3S, и3 принесе1те снопы2 начaтокъ жaтвы вaшеz къ жерцY,
11 и3 вознесе1тъ сно1пъ пред8 гDа пріsтенъ вaмъ: на ќтріе пе1рвагw дне2 суббHты да вознесе1тъ є3го2 жре1цъ.
12 И# сотвори1те въ де1нь, во1ньже ѓще принесе1те сно1пъ, nвчA непоро1чно є3динолётно во всесожже1ніе гDу:
13 и3 же1ртву є3гw2 двЁ десzти6ны муки2 пшени1чны спрsжены въ є3ле1и: же1ртва гDу, въ воню2 благово1ніz гDу: и3 возліsніе є3гw2 вінA четве1ртую чaсть јна.
14 И# хлёба, и3 прsженыхъ клaсwвъ но1выхъ да не снёсте, дaже до тогw2 дне2 самaгw, до1ндеже принесе1те вы2 дaры бг7у вaшему: зако1ннw вёчнw въ ро1ды вaшz во все1мъ населе1ніи вaшемъ.
15 И# сочти1те себЁ t наyтріz суббHтъ, t дне2, во1ньже ѓще принесе1те снопы2 возложе1ніz, се1дмь седми1цъ цёлыхъ
16 дaже до наyтріz послёдніz седми1цы да сочте1те пzтьдесsтъ днjй, и3 да принесе1те же1ртву но1ву гDу.
17 T вселе1ніz вaшегw да принесе1те хлёбы возложе1ніе, двA хлBба: t двyхъ десzти1нъ муки2 пшени1чны да бyдутъ, квaшєны да и3спекyтсz t пе1рвыхъ плодHвъ гDу:
18 и3 да принесе1те со хлёбами се1дмь ѓгнцєвъ непоро1чныхъ є3динолётныхъ, и3 тельцA є3ди1наго t стaдъ, и3 nвнA двA непорHчна: и3 бyдутъ во всесожже1ніе гDу, и3 жє1ртвы и4хъ, и3 возлі‰ніz и4хъ, же1ртва вонS благово1ніz гDу.
19 И# сотвори1те козлA t ко1зъ є3ди1наго њ грэсЁ, и3 двA ѓгнца є3динолBтна въ же1ртву спcніz съ хлёбами пе1рвыхъ жи6тъ.
20 И# да возложи1тъ | жре1цъ съ хлёбами пе1рвыхъ жи6тъ, возложе1ніе пред8 гDемъ со nбёма ѓгнцы: с™а бyдутъ гDу, жерцY и4же прино1ситъ |, томY да бyдутъ.
21 И# прозове1те се1й де1нь, наро1читъ с™ъ бyдетъ вaмъ: всsкагw дёла рабо1тнz не сотвори1те во1нь: зако1ннw вёчнw въ ро1ды вaшz во все1мъ населе1ніи вaшемъ.
22 И# є3гдA жне1те жaтву земли2 вaшеz, не потреби1те њстaнка жaтвы ни1вы своеS, є3гдA жне1те, и3 t пaдающихъ t жaтвы вaшеz да не собере1ши: ни1щему и3 прише1льцу њстaвиши |: ѓзъ гDь бг7ъ вaшъ.
23 И# рече2 гDь къ мwmсе1ю, гlz:
24 рцы2 сынHмъ ї}лєвымъ, глаго1лz: мцcа седмaгw, въ пе1рвый де1нь мцcа, да бyдетъ вaмъ поко1й, пaмzть трyбъ: нарече1нъ с™ъ бyдетъ вaмъ:
25 всsкагw дёла рабо1тнz не сотвори1те, и3 принесе1те всесожже1ніе гDу.
26 И# рече2 гDь къ мwmсе1ю, гlz:
27 и3 въ десsтый де1нь седмaгw мцcа сегw2 де1нь њчище1ніz, нарече1нъ с™ъ да бyдетъ вaмъ: и3 смири1те дyшы вaшz, и3 принеси1те всесожже1ніе гDу:
28 всsкагw дёла не сотвори1те въ сaмый де1нь се1й: є4сть бо де1нь њчище1ніz се1й вaмъ, ўмоли1ти њ вaсъ пред8 гDемъ бг7омъ вaшимъ:
29 всsка бо душA, ћже не покори1тсz въ де1нь то1й, потреби1тсz t людjй свои1хъ:
30 и3 всsка душA, ћже сотвори1тъ дёло въ сaмый де1нь се1й, поги1бнетъ душA тA t людjй свои1хъ:
31 всsкагw дёла не сотвори1те, зако1ннw вёчнw въ ро1ды вaшz, во всёхъ селе1ніихъ вaшихъ.
32 Суббw6ты суббHтъ бyдутъ вaмъ: и3 смири1те дyшы вaшz, t девsтагw дне2 мцcа t ве1чера, дaже до десsтагw дне2 мцcа, до ве1чера, суббHтствуйте суббw6ты вaшz.
33 И# рече2 гDь къ мwmсе1ю, гlz:
34 рцы2 сынHмъ ї}лєвымъ, глаго1лz: въ пzтыйнaдесzть де1нь мцcа седмaгw сегw2, прaздникъ кyщей се1дмь днjй гDу:
35 и3 де1нь пе1рвый нарече1нъ с™ъ бyдетъ: всsкагw дёла рабо1тнz не сотвори1те:
36 се1дмь днjй да принесе1те всесожжє1ніz гDу: и3 де1нь nсмы1й нарече1нъ с™ъ бyдетъ вaмъ, и3 принесе1те всесожжє1ніz гDу: и3схо1дное є4сть, всsкагw дёла рабо1тнz не сотвори1те.
37 Сjи прaздницы гDни, ±же нарече1те нарHчиты с™ы, є4же приноси1ти прино1сы гDу: всесожжє1ніz и3 жє1ртвы и4хъ, и3 возлі‰ніz и4хъ t дне2 до дне2,
38 кромЁ суббHтъ гDнихъ и3 кромЁ дарHвъ вaшихъ, и3 кромЁ всёхъ њбётwвъ вaшихъ и3 кромЁ благово1льныхъ вaшихъ, ±же ѓще дади1те гDу.
39 И# въ пzтыйнaдесzть де1нь мцcа седмaгw сегw2, є3гдA скончaете жи6та земли2, прaзднуйте гDу се1дмь днjй: въ де1нь пе1рвый поко1й, и3 въ де1нь nсмы1й поко1й:
40 и3 да во1змете себЁ въ де1нь пе1рвый пло1дъ дре1ва красе1нъ, и3 вётвь фjніческую, и3 вBтви дре1ва ч†стыz, и3 вє1рбы, и3 ѓгнwвы вBтви1садо1віе палестjнское t пото1ка, и3 возвесели1тесz пред8 гDемъ бг7омъ вaшимъ се1дмь днjй въ лёто:
41 зако1ннw вёчнw въ ро1ды вaшz, въ мцcъ седмы1й прaзднуйте є3го2:
42 въ кyщахъ да пребyдете се1дмь днjй: всsкъ тузе1мецъ во ї}ли да пребyдетъ въ кyщахъ:
43 ћкw да ўвёдzтъ ро1ды вaшz, ћкw въ кyщахъ всели1хъ сы1ны ї}лєвы, внегдA и3звести2 мнЁ и5хъ и3з8 земли2 є3гv1петскіz: ѓзъ гDь бг7ъ вaшъ.
44 И# повёда мwmсе1й прaздники гDни сынHмъ ї}лєвымъ.
Читать далее:Леvjтъ, ГлавA 24
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).