Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

T мaрка С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 7

И# собрaшасz къ немY фарісе1є и3 нёцыи t кни6жникъ, прише1дшіи t їеrли1ма:
и3 ви1дэвше нёкіихъ t ўчн7къ є3гw2 нечи1стыми рукaми, си1рэчь неумове1ными, kдyщихъ хлёбы, ругaхусz.
Фарісе1є бо и3 вси2 їуде1є, ѓще не тры1юще1до лакHтъ ўмы1ютъ рyкъ, не kдsтъ, держaще пред†ніz стaрєцъ:
и3 t то1ржища, ѓще не покyплютсz, не kдsтъ. И# и4на мнHга сyть, ±же пріsша держaти: погружє1ніz стклsницамъ и3 чвaнwмъ и3 котлHмъ и3 nдрHмъ.
(За? #28#.) Пото1мъ же вопрошaху є3го2 фарісе1є и3 кни1жницы: почто2 ўчн7цы2 твои2 не хо1дzтъ по предaнію стaрєцъ, но неумове1ными рукaми kдsтъ хлёбъ;
Џнъ же tвэщaвъ рече2 и5мъ, ћкw до1брэ прbро1чествова и3сaіа њ вaсъ лицемёрэхъ, ћкоже є4сть пи1сано: сjи лю1діе ўстнaми мS чтyтъ, се1рдце же и4хъ дале1че tстои1тъ t менє2,
всyе же чтyтъ мS, ўчaще ўче1ніємъ, зaповэдемъ человёчєскимъ:
њстaвльше бо зaповэдь б9ію, держите2 пред†ніz человёчєскаz, крещє1ніz2њмовє1ніz чвaнwмъ и3 стклsницамъ, и3 и4на подHбна таков† мнHга творите2.
И# гlаше и5мъ: до1брэ tметaете зaповэдь б9ію, да предaніе вaше соблюдете2:
10 мwmсе1й бо рече2: чти2 nтцA твоего2 и3 мaтерь твою2: и3 и4же ѕлосло1витъ nтцA и3ли2 мaтерь, сме1ртію да ќмретъ:
11 вы1 же глаго1лете: ѓще рече1тъ человёкъ nтцY и3ли2 мaтери: корвaнъ, є4же є4сть дaръ, и4же ѓще3и4мже бы по1льзовалсz є3си2 t менє2:
12 и3 не ктомY њставлsете є3го2 что2 сотвори1ти nтцY своемY и3ли2 мaтери свое1й,
13 преступaюще сло1во б9іе предaніемъ вaшимъ, є4же предaсте: и3 подHбна таков† мнHга творите2.
14 (За? #29#.) И# призвaвъ ве1сь наро1дъ, гlаше и5мъ: послyшайте мене2 вси2 и3 разумёйте:
15 ничто1же є4сть внэyду человёка входи1мо во1нь, є4же мо1жетъ њскверни1ти є3го2: но и3сход‰щаz t негw2, т† сyть скверн‰щаz человёка:
16 ѓще кто2 и4мать ќшы слы1шати, да слы1шитъ.
17 И# є3гдA вни1де въ до1мъ t наро1да, вопрошaху є3го2 ўчн7цы2 є3гw2 њ при1тчи.
18 И# гlа и5мъ: тaкw ли и3 вы2 неразyмливи є3сте2; не разумёете ли, ћкw все2, є4же и3звнЁ входи1мое въ человёка, не мо1жетъ њскверни1ти є3го2;
19 ћкw не вхо1дитъ є3мY въ се1рдце, но во чре1во: и3 ґфедрHномъ и3схо1дитъ, и3стреблsz вс‰ бр†шна.
20 Гlаше же, ћкw и3сходsщее t человёка, то2 скверни1тъ человёка:
21 и3звнyтрь бо t се1рдца человёческа помышлє1ніz ѕл†z и3схо1дzтъ, прелюбодэ‰ніz, любодэ‰ніz, ўб‡йства,
22 татьбы6, лихои6мства, (њби6ды,) лук†вствіz, ле1сть, студодэ‰ніz, џко лукaво, хулA, горды1нz, безyмство:
23 вс‰ сі‰ ѕл†z и3звнyтрь и3схо1дzтъ и3 сквернsтъ человёка.
24 (За? #30#.) И# tтyду востaвъ, и4де въ предёлы тv6рски и3 сідw6нски: и3 вше1дъ въ до1мъ, никого1же хотsше, дабы2 є3го2 чyлъ: и3 не мо1же ўтаи1тисz.
25 Слы1шавши бо женA њ не1мъ, є3sже дщи2 и3мsше дyха нечи1ста, прише1дши припаде2 къ ногaма є3гw2:
26 женa же бЁ є4ллинска, сmрофінікjсса ро1домъ: и3 молsше є3го2, да бёса и3зжене1тъ и3з8 дще1ре є3S.
27 І3}съ же рече2 є4й: њстaви, да пе1рвэе насы1тzтсz ч†да: нёсть бо добро2 tsти хлёбъ чaдwмъ и3 поврещи2 псHмъ.
28 Nнa же tвэщaвши глаго1ла є3мY: є4й, гDи: и4бо и3 пси2 под8 трапе1зою kдsтъ t крупи1цъ дэте1й.
29 И# рече2 є4й: за сіе2 сло1во, и3ди2: и3зы1де бёсъ и3з8 дще1ре твоеS.
30 И# ше1дши въ до1мъ сво1й, њбрёте бёса и3зше1дша и3 дще1рь лежaщу на nдрЁ.
31 (За? #31#.) И# пaки и3зше1дъ ї}съ t предBлъ тv1рскихъ и3 сідHнскихъ, пріи1де на мо1ре галіле1йско, междY предBлы декапHльски.
32 И# приведо1ша къ немY глyха и3 гугни1ва, и3 молsху є3го2, да возложи1тъ нaнь рyку.
33 И# пое1мь є3го2 t наро1да є3ди1наго4њсо1бь, вложи2 пе1рсты сво‰ во ќшы є3гw2 и3 плю1нувъ коснyсz љзы1ка є3гw2:
34 и3 воззрёвъ на не1бо, воздохнY и3 гlа є3мY: є3ффаfA, є4же є4сть разве1рзисz.
35 И# ѓбіе разверзо1стасz сл{ха є3гw2, и3 разрэши1сz ќза љзы1ка є3гw2, и3 глаго1лаше прaвw.
36 И# запрети2 и5мъ, да никомyже повёдzтъ: є3ли1кw же и5мъ то1й запрещaше, пaче и4злиха проповёдаху.
37 И# преи1злиха дивлsхусz, глаго1люще: до1брэ все2 твори1тъ: и3 глух‡z твори1тъ слы1шати, и3 нэмы6z глаго1лати.

T мaрка С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 8,  стіхи2 1-10

Въ ты6z дни6, ѕэлw2 мно1гу наро1ду сyщу, и3 не и3мyщымъ чесw2 ћсти, призвaвъ ї}съ ўчн7ки2 сво‰, гlа и5мъ:
млcрдую њ наро1дэ, ћкw ўже2 три2 дни6 присэдsтъ мнЁ и3 не и4мутъ чесw2 ћсти:
и3 ѓще tпущY и5хъ не ћдшихъ въ до1мы сво‰, њслабёютъ на пути2: мно1зи бо t ни1хъ и3здале1ча пришли2 сyть.
И# tвэщaша є3мY ўчн7цы2 є3гw2: tкyду си1хъ возмо1жетъ кто2 здЁ насы1тити хлBбы въ пусты1ни;
И# вопроси2 и5хъ: коли1кw и4мате хлёбwвъ; Nни1 же рёша: се1дмь.
И# повелЁ наро1ду возлещи2 на земли2: и3 пріе1мь се1дмь хлёбwвъ, хвалY воздaвъ, преломи2 и3 даsше ўчн7кHмъ свои6мъ, да предлагaютъ: и3 предложи1ша пред8 наро1домъ.
И# и3мsху ры1бицъ мaлw: и3 (сі‰) блгcви1въ, рече2 предложи1ти и3 ты6z.
Kдо1ша же и3 насы1тишасz: и3 взsша и3збы1тки ўкр{хъ, се1дмь ко1шницъ.
Бsху же ћдшихъ ћкw четы1ре ты1сzщы. И# tпусти2 и5хъ.
10 И# ѓбіе влёзъ въ корaбль со ўчн7ки6 свои1ми, пріи1де во страны6 далмануf†нски.
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).