1 Сы1не, мое1й премyдрости внимaй, къ мои6мъ же словесє1мъ
прилагaй ќхо твое2,
|
2 да сохрани1ши мы1сль бlгyю: чyвство же мои1хъ
ўсте1нъ заповёдаетъ тебЁ.
|
3 Не внимaй ѕлёй женЁ: ме1дъ бо кaплетъ t
ўсте1нъ жены2 блудни1цы, ћже на вре1мz наслаждaетъ
тво1й гортaнь:
|
4 послэди1 же горчaе же1лчи њбрsщеши, и3 и3з8wщре1нну
пaче мечA nбою1ду џстра:
|
5 безyміz бо но1зэ низво1дzтъ ўпотреблsющихъ
ю5 со сме1ртію во ѓдъ, стwпы1 же є3S не ўтверждaютсz:
|
6 на пути6 бо живHтныz не нахо1дитъ, заблуждє1нна
же течє1ніz є3S и3 неблагораз{мна.
|
7 Нн7э ў2бо, сы1не, послyшай мене2 и3 не tриновє1нна
сотвори2 мо‰ словесA:
|
8 дале1че t неS сотвори2 пyть тво1й и3 не прибли1жисz
ко две1ремъ домHвъ є3S,
|
9 да не предaстъ и3ны6мъ животA твоегw2, и3 твоегw2
житіS неми1лwстивымъ,
|
10 да не насы1тzтсz и3нjи твоеS крёпости, твои1
же труды2 въ до1мы чужды6z вни1дутъ,
|
11 и3 раскaешисz на послёдокъ тво1й, є3гдA и3стрyтсz
плHти тёла твоегw2, и3 рече1ши:
|
12 кaкw возненави1дэхъ наказaніе, и3 t њбличе1ній
ўклони1сz се1рдце мое2;
|
13 не послyшахъ глaса наказyющагw мS, и3 ко ўчaщему
мS не прилагaхъ ќха моегw2:
|
14 вмaлэ бёхъ во всsцэмъ ѕлЁ посредЁ цRкве
и3 со1нмища.
|
15 Сы1не, пjй во1ды t свои1хъ сосyдwвъ и3 t
твои1хъ кладенцє1въ и3сто1чника:
|
16 да преизливaютсz тебЁ во1ды t твоегw2 и3сто1чника,
во тво‰ же пути6 да происхо1дzтъ тво‰ во1ды.
|
17 Да бyдутъ тебЁ є3ди1ному и3мBніz, и3 да
никто1же чyждь причасти1тсz тебЁ.
|
18 И#сто1чникъ твоеS воды2 да бyдетъ тебЁ тво1й,
и3 весели1сz съ жено1ю, ћже t ю4ности твоеS:
|
19 є3ле1нь любве2 и3 жребS твои1хъ благодaтей
да бесёдуетъ тебЁ, твоs же да пред8и1детъ тебЁ
и3 да бyдетъ съ тобо1ю во всsко вре1мz: въ дрyжбэ
бо сеS спребывazй ўмно1женъ бyдеши.
|
20 Не мно1гъ бyди къ чужде1й, ниже2 њб8sтъ бyди
њб8‰тіи не твоеS:
|
21 пред8 nчи1ма бо сyть б9іима путіе2 мyжа,
вс‰ же течє1ніz є3гw2 назирaетъ.
|
22 Законопреступлє1ніz мyжа ўловлsютъ: плени1цами
же свои1хъ грэхHвъ кjйждо затzзaетсz.
|
23 Се1й скончавaетсz съ ненакaзанными: t мно1жества
же своегw2 житіS и3зве1ржетсz и3 погибaетъ за безyміе.
|