Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

Pалти1рь, Pало1мъ 34

Pало1мъ дв7ду, Суди2, гDи, њби1дzщыz мS, побори2 борю1щыz мS.
Пріими2 nрyжіе и3 щи1тъ и3 востaни въ по1мощь мою2:
и3зсyни ме1чь и3 заключи2 сопроти1въ гонsщихъ мS: рцы2 души2 мое1й: спcніе твое2 є4смь ѓзъ.
Да постыдsтсz и3 посрaмzтсz и4щущіи дyшу мою2, да возвратsтсz вспsть и3 постыдsтсz мы1слzщіи ми2 ѕл†z.
Да бyдутъ ћкw прaхъ пред8 лице1мъ вётра, и3 ѓгг7лъ гDень њскорблsz и5хъ:
да бyдетъ пyть и4хъ тьмA и3 по1лзокъ, и3 ѓгг7лъ гDень погонszй и5хъ:
ћкw тyне скры1ша ми2 пaгубу сёти своеS, всyе поноси1ша души2 мое1й.
Да пріи1детъ є3мY сёть, ю4же не вёсть, и3 лови1тва, ю4же скры2, да њбы1метъ и5, и3 въ сёть да впаде1тъ въ ню2.
Душa же моS возрaдуетсz њ гDэ, возвесели1тсz њ спcніи є3гw2.
10 Вс‰ кHсти мо‰ рекyтъ: гDи, гDи, кто2 подо1бенъ тебЁ; и3збавлszй ни1ща и3з8 руки2 крёпльшихъ є3гw2, и3 ни1ща, и3 ўбо1га t расхищaющихъ є3го2.
11 Востaвше на мS свидётелє непрaведніи, ±же не вёдzхъ, вопрошaху мS.
12 Воздaша ми2 лук†ваz воз8 бlг†z, и3 безчaдіе души2 мое1й.
13 Ѓзъ же, внегдA nни2 стужaху ми2, њблачaхсz во вре1тище и3 смирsхъ посто1мъ дyшу мою2, и3 моли1тва моS въ нёдро мое2 возврати1тсz.
14 Ћкw бли1жнему, ћкw брaту нaшему, тaкw ўгождaхъ: ћкw плaчz и3 сётуz, тaкw смирsхсz.
15 И# на мS возвесели1шасz и3 собрaшасz: собрaшасz на мS р†ны, и3 не познaхъ: раздэли1шасz, и3 не ўмили1шасz.
16 И#скуси1ша мS, подражни1ша мS подражне1ніемъ, поскрежетaша на мS зубы2 свои1ми.
17 ГDи, когдA ќзриши; ўстро1й дyшу мою2 t ѕлодёйства и4хъ, t лє1въ є3диноро1дную мою2.
18 И#сповёмсz тебЁ въ цRкви мно1зэ, въ лю1дехъ тsжцэхъ восхвалю1 тz.
19 Да не возрaдуютсz њ мнЁ враждyющіи ми2 непрaведнw, ненави1дzщіи мS тyне и3 помизaющіи nчи1ма:
20 ћкw мнЁ ќбw ми6рнаz глаго1лаху, и3 на гнёвъ лє1сти помышлsху.
21 Разшири1ша на мS ўстA сво‰, рёша: блaгоже, блaгоже, ви1дэша џчи нaши.
22 Ви1дэлъ є3си2, гDи, да не премолчи1ши: гDи, не tступи2 t менє2.
23 Востaни, гDи, и3 вонми2 судY моемY, б9е мо1й и3 гDи мо1й, на прю2 мою2.
24 Суди1 ми, гDи, по прaвдэ твое1й, гDи б9е мо1й, и3 да не возрaдуютсz њ мнЁ.
25 Да не рекyтъ въ сердцaхъ свои1хъ: блaгоже, блaгоже души2 нaшей: ниже2 да рекyтъ: пожро1хомъ є3го2.
26 Да постыдsтсz и3 посрaмzтсz вкyпэ рaдующіисz ѕлHмъ мои6мъ: да њблекyтсz въ стyдъ и3 срaмъ велерёчующіи на мS.
27 Да возрaдуютсz и3 возвеселsтсz хотsщіи прaвды моеS: и3 да рекyтъ вы1ну, да возвели1читсz гDь, хотsщіи ми1ра рабY є3гw2.
28 И# љзы1къ мо1й поучи1тсz прaвдэ твое1й, ве1сь де1нь хвалЁ твое1й.
Читать далее:Pалти1рь, Pало1мъ 35
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).