Библия-Центр
РУ
Оглавление
Поделиться

Бытие (в помощь изучающим Священное Писание)

Общество друзей Священного Писания

Пятница [Быт. II,20-III,20]

Те, которые прежде жили на земле подобно ангелам, теперь делают себе одежду из листьев.
Св. Иоанн Златоуст

Мир, сотворённый Богом для человека, вполне гармоничен — утверждает священный автор; но если так, то где же эта гармония? Надо быть поистине оптимистом в розовых очках, чтобы утверждать такое на исходе XX века. Библия не даёт чёткой и однозначной схемы в том, что касается ответа на вопрос о мировом зле. Его и невозможно получить прежде конца истории, и в этом вопросе остаётся лишь довериться Богу, Который дал залог решения этого вечного вопроса во Христе Иисусе, распятом и воскресшем. Но кое-что в связи с этим вопросом Библия нам проясняет. И прежде всего речь идёт о свободе и о нравственном выборе. «Древо познания добра и зла», «змий», «древо жизни» — всё это чрезвычайно многозначные образы, допускающие множество интерпретаций; но во всяком случае речь идёт о человеке, его свободе и его ответственности. Казалось бы, познание добра и зла  — вещь нравственно совершенно необходимая; но есть, видимо, познание и познание. Комментаторы нередко говорят о том, что «познание» в том смысле, как употребляется это слово в оригинальном тексте, — это, скорее, «овладение», чем собственно познавание. Возможно, есть и иное: скрытая (для нас) полемика с древним языческим мироощущением, где не было места ничему абсолютному. Мир состоит из противоположностей, всё в нём относительно, то, что для одного благо, для другого вполне может оказаться злом, да и для одного и того же человека сегодняшнее благо завтра может обернуться злом, — так стоит ли уделять этому вопросу много внимания? Мудрец должен стать выше иллюзорных противоречий этого изменчивого мира, он должен овладеть собой и ими с тем, чтобы познать истину, лежащую по ту сторону любых противоположностей и скрытую от непосвящённых. Естественно, вопрос о добре и зле в таком контексте просто снимался: если нет абсолютного критерия, то нет и смысла ни в каком ответе. Но с точки зрения священнописателя критерий есть, а потому и у вопроса о добре и зле есть вполне определённый ответ; всякая же попытка сделать вид, что нет ни критерия, ни ответа, лишь уводит человека от Бога и от полноты жизни в Нём. Вся третья глава, в сущности, и описывает, как человек пытается убежать от себя и от Бога и как ему это не удаётся. Об этом немало уже было сказано и написано и, наверное, не меньше будет ещё сказано и написано в будущем; но важно прежде всего то, что, по недвусмысленному определению библейского автора, дисгармония в мире начинается с разрушения нормальной духовной жизни человека, с искажения его отношений с Богом и утраты внутренней цельности. Зло не есть нечто навязанное человеку извне; человек был добровольным соучастником зла, проникающего в мир, и должен нести ответственность за столь широкое его распространение впоследствии.

Отрывки к тексту:
Gen 2:20-3:20
20
The man gave names to all the cattle, and to the birds of the sky, and to every beast of the field, but for Adam there was not found a helper suitable for him.
21
So the LORD God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place.
22
The LORD God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man.
23
The man said, “This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”
24
For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.
25
And the man and his wife were both naked and were not ashamed.
1
Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, “Indeed, has God said, ‘You shall not eat from any tree of the garden’?”
2
The woman said to the serpent, “From the fruit of the trees of the garden we may eat;
3
but from the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, ‘You shall not eat from it or touch it, or you will die.’”
4
The serpent said to the woman, “You surely will not die!
5
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”
6
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate.
7
Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.
8
They heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden.
9
Then the LORD God called to the man, and said to him, “Where are you?”
10
He said, “I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself.”
11
And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?”
12
The man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me from the tree, and I ate.”
13
Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
14
The LORD God said to the serpent, “Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life;
15
And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her seed; He shall bruise you on the head, And you shall bruise him on the heel.”
16
To the woman He said, “I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you will bring forth children; Yet your desire will be for your husband, And he will rule over you.”
17
Then to Adam He said, “Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat from it’; Cursed is the ground because of you; In toil you will eat of it All the days of your life.
18
“Both thorns and thistles it shall grow for you; And you will eat the plants of the field;
19
By the sweat of your face You will eat bread, Till you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return.”
20
Now the man called his wife’s name Eve, because she was the mother of all the living.
Скрыть
Оглавление
Поделиться

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).