Библия-Центр
РУ

Сегодня, 29 августа 2025 г.

Синодальный перевод (ru)

Что значит: с нами Бог." Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее, как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.

Комментарии:
Комментарий к «Брюссельской Библии»

"Иосиф... не знал Ее, как наконец Она родила Сына" - на библейском языке отрицание факта, относящегося к прошлому, не означает, что он имел место позднее. Св. Предание и Писание проникнуты верой в Ее приснодевственность.

Скрыть
Комментарий к «Толковой Библии» Лопухина

Надписание. Евангелие от Матфея в русском и славянском переводах озаглавливается одинаково. Но это заглавие несходно с заглавием Евангелия на греческом языке. Там не так понятно, как на русском и славянском, и короче: «по Матфею»; а слов «Евангелие» или «благовествование» нет. Греческое выражение «по Матфею» требует объяснения. Лучшее объяснение следующее. Евангелие одно и нераздельно, и принадлежит Богу, а не людям. Разные люди только излагали данное им от Бога единое благовестие, или Евангелие. Таких людей было несколько. Но собственно евангелистами называются четыре лица, Матфей, Марк, Лука и Иоанн. Они написали четыре Евангелия, т. е. представили, каждый с различных точек зрения и по-своему, единое и общее благовестие об единой и нераздельной Личности Богочеловека. Поэтому в греческом Евангелии и говорится: по Матфею, по Марку, по Луке и по Иоанну, т. е. одно Евангелие Божие по изложению Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Ничто, конечно, не препятствует нам, ради ясности, прибавить к этим греческим выражениям слово Евангелие или благовествование, как это и делалось уже в самой глубокой древности, тем более, что заглавия Евангелий: по Матфею, по Марку и прочим не принадлежали самим евангелистам. Подобные же выражения употреблялись греками и о других лицах, писавших что-либо. Так, в Деян 17:28 говорится: «как и некоторые из ваших стихотворцев говорили», а в буквальном перевод с греческого: «по вашим стихотворцам» — и далее следуют их собственные слова. Один из отцов церкви, Епифаний Кипрский, говорит о «первой книге Пятикнижия по Моис.» (Панарий, haer. VIII, 4), разумея, что Пятикнижие написал сам Моисей. В Библии слово Евангелие означает хорошую весть (напр., 2 Цар 18:20,25LXX), а в новом завете слово употребляется только о благой вести или благих вестях о спасении, о Спасителе мира.

Когда Иосиф пробудился от сна, то поступил так, как повелел (собст. предначертал, установил, определил) ему ангел Господень.

( Лк 2:7 ) В этом стихе нужно объяснить прежде всего слова как наконец, буквально до, славянский: дондеже, доколе. По мнению древних и новых толкователей, слово это не имеет такого значения: до, следовательно после (ср. Быт 8:7,14; Пс 89:2 и пр.). Правильное объяснение этого стиха таково: евангелист говорит только о времени до рождения Младенца, а о последующем времени не говорит и не рассуждает. Вообще «что было после рождения, о том предоставляется судить тебе самому» (Иоанн Златоуст). Слова «первенца» нет в самых важных и древних рукописях, Син. и В. Но в других рукописях, менее важных, но зато многочисленных, слово это прибавлено. Оно встречается у Луки 2:7 , где нет разночтений. Означает и первого — последнего, но не всегда. В некоторых случаях — первого сына, за которым следовали другие. Он назвал — выражение это относится к Иосифу. Он нарек имя Младенцу согласно повелению ангела и в силу своей власти, как законного, хотя и не природного, отца (ср. Лк 1:62,63 ).

Скрыть
Параллельные места:
Исх 13:2
Мф 1:21
Лк 1:31
Лк 2:7
Лк 2:21
2
освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота, (потому что) Мои они.
Скрыть
21
родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Скрыть
31
и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
Скрыть
7
и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
Скрыть
21
По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве.
Скрыть

Мысли вслух

Что такое семейная жизнь? Какова мера участия в ней каждого из супругов? Разные люди отвечают на этот вопрос по-разному, и вряд ли можно найти две абсолютно одинаковых семьи. На тему семейных отношений написано столько...

Читать полностью
Скрыть

Что Библия говорит о

Библейские фрагменты, посвященные Пресвятой Богородице, довольно очевидным образом разделяются на три группы: прямые упоминания о Деве Марии в Евангелиях, Деяниях апостолов и Посланиях, пророчества о Деве, которой надлежит стать Матерью Христа, и библейские прообразы, символически говорящие о Богородице и Ее участии в деле нашего спасения. Прямые упоминания о Пресвятой Богородице в Новом завете немногочисленны; тем не менее, они говорят о...

Вопрос-ответ

 

Почему мы должны доверять Библии? Как нужно читать Библию неверующим, чтобы понять, что в ней написано?

 

Ответ на Ваш вопрос в значительной степени зависит от того, какой смысл Вы вкладываете в слово "доверять". Доверять Библии как историческому источнику имеет смысл потому, что все ее исторические сведения... 

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).