Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Перевод Кулакова (ru)

Книга пророка Иеремии, Глава 26

1 В начале правления царя иудейского Иоакима, сына Иосии*Т.е. в 609 / 608 г. до Р.Х., было Иеремии от Господа слово.
2 «Так говорит Господь: „Встань во дворе Храма*Букв.: дома; то же ниже в этом стихе и ст. 6, 7, 9, 10, 12, 18. Господнего и скажи жителям городов иудейских, пришедшим поклониться Господу в Храме Его, всё, что Я повелел тебе возвестить им, не утаи ни слова. 3 Может быть, они послушаются и отрекутся от злых путей своих, и тогда Я пожалею их и не наведу того бедствия, которое собирался на них навести за их злые дела“. 4 Скажи им*Ср. с 7:1-15.: „Так говорит Господь: „Если вы не послушаетесь Меня, не будете поступать по Закону Моему, который Я дал вам, 5 не будете внимать словам слуг Моих, пророков, которых Я настойчиво продолжаю посылать к вам (а вы их не слушаете), 6 то Я поступлю с Храмом этим так же, как поступил с Силомом, а с городом этим - так, что в проклятиях его будут поминать все народы земные*Букв.: сделаю этот город проклятием для всех народов земли.“».
7 Священники, пророки и весь народ слышали, как Иеремия провозглашал эту весть в Храме Господнем. 8 Но как только закончил Иеремия говорить то, что Господь велел ему огласить всему народу, схватили его священники, пророки и весь народ и начали кричать: «Ты должен умереть! 9 Зачем ты пророчествуешь от имени Господа, говоря, что Храм этот постигнет та же участь, что постигла Силом, а город этот будет лежать в развалинах и никого в нем не останется?»
Весь народ в Храме Господнем столпился вокруг Иеремии.
10 Дошли эти слова и до вельмож иудейских, пришли они из дома царского в Храм Господень и сели перед входом у Новых ворот*Расположение Новых ворот неизвестно. Они упоминаются здесь и в 36:10, где указывается, что эти ворота вели на верхний (т.е. внутренний) двор Храма. Некоторые предполагают, что здесь речь идет о Верхних воротах, которые Иофам перестроил во время своего правления (4 Цар 15:35; Иофам правил в 750-735 гг. до Р.Х.). О Верхних воротах (воротах Вениаминовых) говорится в 20:2.. 11 И сказали священники и пророки вельможам и всему народу: «Этот человек должен умереть, ведь вы слышали собственными ушами, что он пророчествовал о нашем городе».
12 И сказал тогда Иеремия всем вельможам и всему народу: «Сам Господь послал меня пророчествовать против этого Храма и против этого города и велел провозгласить те слова, что вы слышали. 13 И потому теперь измените свою жизнь, оставьте злые дела свои, слушайте Господа*Букв.: повинуйтесь голосу Господа., Бога вашего, чтобы Он пожалел вас и не навел то бедствие, которое обещал навести. 14 А что касается меня - я в ваших руках, делайте со мной то, что считаете нужным и правильным. 15 Только знайте: если вы убьете меня, то запятнаете себя невинной кровью, падет проклятие и на этот город, и на жителей его, потому что воистину Господь послал меня к вам возвестить все эти слова».
16 Сказали тогда вельможи и весь народ священникам и пророкам: «Не стоит приговаривать к смерти этого человека - он говорил нам от имени Господа, Бога нашего». 17 И встали несколько старейшин этой земли и сказали всему собранию народа: 18 «Во времена Езекии, царя иудейского, пророчествовал Михей из Морешета*Михей из Морешета был современником Исайи (ср. Мих 1:1 с Ис 1:1), Морешет - город в холмистой местности к юго-западу от Иерусалима. Упоминаемое здесь пророчество записано в Мих 3:12. Это единственное место в ВЗ, где не только дословно цитируются слова другого пророка, но и указывается его имя., он сказал тогда всему народу Иудеи:
Так говорит Господь Воинств:
„Перепашут Сион, как поле,
станет Иерусалим грудой камней,
а Храмовая гора - пустырем, поросшим деревьями“.
19 Разве Езекия, царь иудейский, и весь народ Иудеи посягнули на его жизнь? Разве царь не испугался Господа и не стал умолять Его о милости? И не пожалел ли тогда их Господь и не отвел ли бедствие, о котором говорил им? А мы сейчас навлечем на самих себя великое зло».
20 Был там еще один человек, который пророчествовал от имени Господа, Урия, сын Шемайи, из Кирьят-Еарима, и он пророчествовал против этого города и против этой страны и говорил то же самое, что и Иеремия. 21 Когда услышал царь Иоаким и все его военачальники и вельможи слова этого человека, царь решил его убить. Урия узнал об этом, испугался и бежал в Египет. 22 А царь Иоаким послал в Египет Эльнатана, сына Ахбора, и с ним еще других людей. 23 Они схватили Урию в Египте, привели его к царю Иоакиму и убили его мечом, а тело его бросили в общую могилу, где хоронили бедняков*Эти могилы находились в долине Кедрон к востоку от Иерусалима (4 Цар 23:6). Это сообщение свидетельствует об особой жестокости Иоакима. См. также 22:15-17 и 4 Цар 24:4..
24 За Иеремию же вступился Ахикам, сын Шафана, он защитил Иеремию от тех, кто хотел убить его.

Книга пророка Иеремии, Глава 27

1 В начале правления Седекии, сына Иосии, царя иудейского, было Иеремии слово от Господа. 2 Так сказал мне Господь: «Сделай ярмо, приладь к нему ремни и надень его себе на шею. 3 Через послов, что пришли в Иерусалим к Седекии, царю иудейскому, передай вестьБукв.: отправь их. царям Эдома, Моава, АммонаБукв.: царю сынов Аммона. и царям Тира и Сидона. 4 Поручи послам возвестить своим владыкам: „Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля. Скажите владыкам вашим: 5 „Я - Тот, Кто силой Своей великой и рукой простертой сотворил землю, людей и животных, что обитают на ней, и отдаю Я ее во владение тем, кому пожелаю. 6 Ныне же Я отдаю все эти земли в руки Навуходоносора, царя вавилонского, слуги Моего, и даже диких зверей*Букв.: зверей полевых. Я даю ему в услужение. 7 Все народы будут служить царю этому, и сыну его, и внукам до тех пор, пока не придет черед для его страны; тогда и его поработят многочисленные народы, цари великие.
8 Но если тот или иной народ или царство не станет служить Навуходоносору, царю вавилонскому, и не подставит своей шеи под ярмо царя вавилонского, Я буду наказывать тот народ мечом, голодом и моровым поветрием, - таково слово Господа, - пока не истреблю их полностью рукой вавилонского царя*Или: не отдам их полностью ему в руки.. 9 Вы же не слушайте ни пророков ваших, ни гадателей, ни сновидцев*Букв.: снов своих, но, скорее всего, имеются в виду «сновидцы»., ни прорицателей, ни колдунов, ни заклинателей, которые говорят вам: „Вы не будете служить царю вавилонскому!“ 10 Ибо обманывают они вас своими пророчествами и тем обрекают на изгнание с земель ваших, потому Я должен буду изгнать вас - и вы погибнете. 11 Но если какой народ подставит шею под ярмо царя вавилонского и станет служить ему, Я оставлю тот народ на его земле, и будет он ее возделывать и жить на ней“, - таково слово Господа».
12 Все это я возвестил и Седекии, царю иудейскому, сказав ему: «Подставьте шею под ярмо царя вавилонского, покоритесь ему и его народу - и будете живы. 13 Зачем тебе обрекать себя и свой народ на смерть от меча, голода и морового поветрия, ведь Господь предостерегал, что ни один народ не избежит гибели, если откажется служить царю вавилонскому?*Или (ближе к букв.): зачем тебе и твоему народу умирать от меча, голода и морового поветрия, как предсказал Господь о всяком народе, который не станет служить царю вавилонскому? 14 И не слушайте пророков*Букв.: слов пророков; то же в ст. 16., которые говорят вам: „Вы не будете служить царю вавилонскому!“ - потому что они возвещают вам ложь. 15 „Я не посылал их, - говорит Господь, - но они, прикрываясь именем Моим, пророчествуют ложь, обрекая вас на изгнание. Ибо тогда Я должен буду изгнать вас, и погибнете вы и те пророки, что вам пророчествуют“».
16 Священникам и всему народу этому я сказал: «Так говорит Господь: „Не слушайте пророков, которые предрекают вам: „Уже недолго осталось ждать, и священные сосуды Храма Господня будут возвращены из Вавилона“, ибо лживо это пророчество. 17 Не слушайте их. Служите царю вавилонскому - и будете живы. Зачем обрекать этот город на разрушение? 18 Но если они - пророки истинные и слово Господне пребывает с ними, пусть обратятся к Господу Воинств, чтобы утварь, что осталась еще в Храме Господнем и во дворце царя иудейского, не была вывезена в Вавилон“. 19 Но вот что говорит Господь Воинств о столбах, о емкости для воды, называемой «морем», о подставках и прочей утвари, оставшейся в Иерусалиме, 20 которую Навуходоносор, царь вавилонский, не забрал с собой, когда уводил в плен из Иерусалима в Вавилон Иехонию, сына Иоакима, царя иудейского, и всех знатных из Иудеи и Иерусалима. 21 Вот что Господь Воинств, Бог Израиля, говорит о прочей утвари, оставшейся в Храме Господнем, и во дворце царя иудейского, и в Иерусалиме: 22 „Будет она вывезена в Вавилон и останется там до тех пор, пока Я не приду за ней, - таково слово Господа, - лишь тогда Я заберу ее и верну на прежнее место“».

Книга пророка Иеремии, Глава 28

1 В начале правления Седекии, царя иудейского, в четвертый год его правления, в пятый месяцМесяц здесь указывается для того, чтобы показать, что спустя два месяца предсказание Иеремии исполнилось (ст. 17). того самого годаИли: в тот же год, т.е. в 593 г. до Р.Х. - это выражение показывает связь между главами 27 и 28, поскольку события, описываемые в них, происходили непосредственно друг за другом., Хананья, сын Аззура, пророк из Гивона, сказал мне в ХрамеБукв.: доме; то же в ст. 3, 5, 6. Господнем при священниках и при всем народе: 2 «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Я сломаю ярмо*Букв.: сломал ярмо - здесь использовано пророческое прошедшее время, когда о будущем событии говорится как об уже случившемся. царя вавилонского. 3 Ровно через два года Я верну сюда все сосуды*Или: всю утварь; то же в ст. 6. Храма Господнего, которые Навуходоносор, царь вавилонский, забрал из этого города и увез в Вавилон. 4 Я верну обратно и царя иудейского Иехонию, сына Иоакима, и всех жителей Иудеи, которых увели в Вавилон, - это слово Господа, - ибо Я сломаю ярмо царя вавилонского“».
5 Тогда пророк Иеремия ответил пророку Хананье при священниках и при всем народе, стоявшем во дворе Храма Господнего: 6 «Воистину*Евр. амен - «истинно / воистину», восклицание, указывавшее на согласие со сказанным. Иеремия свидетельствует о том, что он желал бы того, чтобы пророчество Хананьи было истинным. См. 11:14; 14:11. пусть Господь так и поступит! Да исполнит Господь твое предсказание и вернет сюда сосуды Храма Господнего и всех пленников, что оказались в Вавилоне. 7 Но выслушай то, что я скажу сейчас тебе и всему народу: 8 пророки в древности, еще задолго до тебя и до меня, предрекали многим странам и великим царствам и войну, и беды, и моровое поветрие. 9 Но пророков, предрекавших мир, лишь тогда называли истинными посланниками Господа, когда сбывалось их слово».
10 Тогда пророк Хананья сорвал ярмо с шеи пророка Иеремии и сломал его. 11 И сказал Хананья перед всем народом: «Так говорит Господь: „Через два года Я так же сломаю ярмо Навуходоносора, царя вавилонского, лежащее на шее всех народов“». А Иеремия развернулся и пошел своей дорогой.
12 После того как скинул пророк Хананья ярмо с шеи Иеремии и сломал его, снова было слово Господне Иеремии: 13 «Иди к Хананье и скажи ему: „Так говорит Господь: „Ты сломал ярмо деревянное, а Я вместо него сделаю*Так в LXX; масоретский текст: ты сделал. ярмо железное“, 14 ибо так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Железное ярмо Я надеваю на шею всех этих народов, чтобы они служили Навуходоносору, царю вавилонскому, и они будут служить ему. И даже диких зверей Я даю ему в услужение“». 15 Пророк Иеремия пошел к пророку Хананье и сказал ему: «Слушай, Хананья, не посылал тебя Господь, а ты заставляешь этот народ верить твоей лжи. 16 Потому так говорит Господь: „Я смету тебя*Здесь игра слов, непередаваемая при переводе: «смету тебя» и «посылал тебя» в евр. - две формы одного и того же глагольного корня. с лица земли, в этом же году ты умрешь, потому что твоя лживая весть ведет к противлению Господу“».
17 В том же году, в седьмом месяце, пророк Хананья умер.

Книга пророка Иеремии, Глава 29

1 Письмо, которое пророк Иеремия послал из Иерусалима оставшимся в живых старейшинам, что пребывали в изгнании, а также священникам, пророкам и всему народу, уведенному Навуходоносором в плен из Иерусалима в Вавилон. 2 Случилось это после того, как царь Иехония, царица-мать, царедворцы*Букв.: евнухи., вельможи Иудеи и Иерусалима, ремесленники и кузнецы были уведены из Иерусалима. 3 Доставили это письмо пленникам Эльяса, сын Шафана, и Гемарья, сын Хилкии, которых Седекия, царь иудейский, послал в Вавилон к Навуходоносору, царю вавилонскому. В нем было написано: 4 «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Всем изгнанникам, которых увел Я в плен из Иерусалима в Вавилон. 5 Стройте дома и живите в них, разбивайте сады и вкушайте плоды их. 6 Женитесь - и пусть родятся у вас сыновья и дочери, жените сыновей своих и выдавайте замуж дочерей - пусть и у них родятся дети. Плодовитыми будьте, чтобы не уменьшался народ! 7 Заботьтесь о благоденствии города, в который Я изгнал вас, и молитесь о нем Господу, ибо его благоденствие принесет благоденствие и вам“. 8 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Пусть не обольщают вас пророки и гадатели, живущие среди вас. Не доверяйте снам, которые им снятся*Один из возм. переводов; масоретский текст: снам вашим, что снятся вам по вашей вине; см. также ст. 21, 22.. 9 Ибо от Моего имени пророчествуют они ложь; не посылал Я их“, - это слово Господне.
10 Так говорит Господь: „Как только минуют семьдесят лет, отведенные Вавилону, Я вступлюсь*aИли (ближе к букв.): посещу / позабочусь / одарю вниманием. за вас, исполню то доброе, что обещал, и верну вас в родные местаБукв.: на это место.. 11 Потому что Я знаю, Мне одному известен замысел Мой о вас, - говорит Господь. - Благоденствие определил Я для вас, а не беду, чтобы были у вас будущее и надежда. 12 Когда вы обратитесь ко Мне, придете и будете Мне молиться, Я вас услышу. 13 Когда вы станете искать Меня, то найдете, если пожелаете того всем своим сердцем. 14 Буду Я рядом с вамиИли (ближе к букв.): Я позволю вам найти Меня / приблизиться ко Мне., - говорит Господь, - верну вас из пленаДруг. возм. пер.: восстановлю ваше прежнее благополучие., соберу вас, рассеянных среди народов, отовсюду, куда Я изгнал вас прежде, - таково слово Господа, - и верну Я вас в те места, откуда изгнал вас“.
15 Вы говорите: „Господь послал нам пророков в Вавилон!*Многие из израильтян, находящихся в изгнании, утверждали, что это Господь дал им пророков на чужбине, в Вавилоне. Иеремия свидетельствует о том, что Бог не имеет ничего общего с этими лжепророками и их предсказаниями о благоденствии (см. ст. 8, 9 и 21-23). 16 Но вот что говорит Господь о царе, сидящем на престоле Давида, и обо всем народе, живущем в этом городе, о братьях ваших, которые не были угнаны в плен вместе с вами. 17 Так говорит Господь Воинств: „Пошлю Я на них меч, голод и моровое поветрие и уподоблю их гнилым смоквам, которые так плохи, что есть их нельзя*Невзирая на успокоительные речи лжепророков, Господь через Своих пророков неоднократно пытался предостеречь тех, кто оставался в Иудее, о неизбежных последствиях богоотступничества.. 18 Буду Я их преследовать мечом, голодом и моровым поветрием, участью, им уготованной, Я устрашу*Букв.: нашлю их как устрашение… все царства земные, чтобы стали они проклятьем у всех на устах и ужас внушали. Предам Я их осмеянию и поруганию среди тех народов, куда Я изгнал их, 19 потому что они не внимали увещеваниям Моим, - говорит Господь, - с которыми настойчиво обращался к ним, посылая слуг Моих, пророков, но они не слушались, - таково слово Господне. - 20 Вы же, изгнанники, которых Я сослал из Иерусалима в Вавилон, слушайте слово Господне“. 21 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля, об Ахаве, сыне Колайи, и о Седекии, сыне Маасейи, которые пророчествуют вам ложь от Моего имени: „Предам Я их в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и у вас на глазах он убьет их“. 22 И станут они проклятьем на устах у всех изгнанников иудейских в Вавилоне, которые будут говорить так: „Пусть сделает с тобой Господь то же, что сделал с Седекией и с Ахавом, которых царь вавилонский заживо сжег в огне. 23 Потому что они совершали безумства в Иерусалиме, и прелюбодействовали с женами ближних своих, и изрекали ложь от имени Моего, говоря то, что Я не повелевал им. Мне известно всё это, и Я свидетель тому“, - таково слово Господа».
24 А Шемайе из Нехелама скажи следующее: 25 «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Посылал ты от своего имени письма ко всему народу, что остался в Иерусалиме, и к Софонии, сыну Маасейи, священнику, и ко всем прочим священникам и писал в них, 26 что Сам Господь поставил тебя священником вместо Ехояды, священника, чтобы ты присматривал за Храмом Господним и усмирял всяких беcнующихся, выдающих себя за пророков, чтобы ты надевал на них оковы и колодки. 27 Так почему же не порицал ты Иеремию из Анатота, который пророчествует вам? 28 Он и к нам в Вавилон послал письмо со словами: „Не скоро закончится время изгнания вашего, стройте дома и живите в них, разбивайте сады и вкушайте плоды их…“»
29 Священник же Софония прочел это письмо самому пророку Иеремии*Или (ближе к букв.): …в присутствии Иеремии / так чтобы его слышал Иеремия.. 30 Некоторое время спустя снова было Иеремии слово Господне: 31 «Всем находящимся в изгнании напиши: „Так говорит Господь о Шемайе из Нехелама: „За то, что Шемайя пророчествал вам, когда Я не посылал его, и заставлял вас поверить его обману, 32 Господь провозглашает: „Взыщу Я с Шемайи из Нехелама и с потомства его. Никто из его рода не останется в живых, - говорит Господь, - и не будет жить с этим народом, не увидит он того блага, которое Я совершу для народа Моего, потому что его лживая весть вела к противлению Господу“».

Книга пророка Иеремии, Глава 30

1 Слово, что было Иеремии от Господа: 2 «Так говорит Господь, Бог Израиля: „Запиши в свиток все слова, что Я говорил тебе. 3 Придет время, - это Господа слово, - когда Я верну из плена*Друг. возм. пер.: восстановлю прежнее благополучие; то же в ст. 18. Свой народ, Израиль и Иудею, - говорит Господь, - верну Я их в землю, что даровал еще их отцам, и они будут владеть ею“».
4 Вот слова, сказанные Господом об Израиле и Иудее.
5«Так говорит Господь:
„Вы слышите*Друг. переводы: я слышал; или: мы слышали. вопли ужаса,
всё в смятении. Мира нет.
6Подумайте, сами себя спросите:
ведь не может родить мужчина?
Но что Я вижу? Вот мужчины
руками обхватили себя за бедра, как роженицы.
Боль исказила их лица,
покрыла бледностью.
7Горе нам! Ибо это великий день,
нет ему подобного.
День этот - время страданий для Иакова,
но он будет от них избавлен.
8 В тот день грядущий, - говорит Господь Воинств, - Я сломаю ярмо, что на шее твоей, разорву постромки, и вы не будете более служить чужеземцам. 9 Напротив, теперь вы будете служить Господу, Богу своему, и царю из рода Давида, которого Я поставлю над вами*В ст. 7-9 местоимения, относящиеся к Израилю, постоянно чередуются в лице, в переводе используется 2-е л. ед. и мн.ч. для лучшего понимания этих стихов. О Давиде см. Ос 3:5; Иез 34:23, 24; 37:24, 25..
10Ты же не бойся, слуга Мой Иаков, -
это Господа слово, -
не страшись, Израиль!
Знай, Я приду на помощь к тебе в той далекой земле
и спасу тебя вместе с потомством из изгнания.
Вернется Иаков и обретет покой,
жить будет в мире,
который никто не нарушит.
11Ибо Я с тобой, - таково слово Господне, -
и Я спасу тебя.
Уничтожу Я все те народы,
среди которых рассеял тебя.
Тебя же Я не уничтожу,
но поступлю с тобой по справедливости,
безнаказанным не оставлю“.

12Ибо так говорит Господь:
„Неисцелима рана твоя,
тяжелый недуг сломил тебя.
13Некому заступиться за тебя,
нет лекарства для раны твоей,
и никто не исцелит тебя.
14Все любовники тебя оставили,
от тебя они отреклись,
потому что ранил тебя Я ударом врага
и наказал тебя, как наказывает неприятель,
за множество преступлений твоих,
за неисчислимые твои грехи.
15Что же ты ропщешь о ранах своих*Или (ближе к букв.): зачем ты стонешь / рыдаешь из-за раны / ушиба.?
Боль твоя неисцелима.
За множество преступлений твоих,
за неисчислимые грехи твои
причинил Я тебе эти страдания.
16А все пожиравшие тебя будут пожраны,
и поработители твои сами пойдут в плен,
все грабители твои будут ограблены,
всех расхитителей Я Сам отдам на расхищение.
17А тебе принесу Я исцеление
и раны твои излечу, -
это Господа слово. -
За то, что прозвали тебя изгнанницей
и говорили: „Это же Сион, столица,
да кто к ней стремится?!“

18Так говорит Господь:
„Я верну из плена шатры Иакова,
явлю милость к его жилищам.
Раскинется город на своем холме,
и дворец возвысится в нужном месте*Или: будет обитаем так, как прежде..
19И понесутся оттуда песни хвалы,
вознесутся голоса празднующих,
Я умножу их, и не уменьшатся они,
Я возвеличу их,
и никто их не унизит.
20Сыновья его станут такими,
как в прежние времена,
община его предо Мной утвердится.
А всем притеснителям его Я воздам.
21И властитель над ними будет из их же народа,
и правитель - из них же,
дам Я ему знак приблизиться,
и он приблизится ко Мне.
Ибо кто посмеет
приблизиться ко Мне по своей воле? -
это сказано Господом. -
22Тогда вы станете Моим народом,
а Я буду вашим Богом“».

23Вот разразилась Господня буря во всей ярости,
вихрь бушующий поднялся,
обрушится он на головы нечестивых.
24Не стихнет пламя гнева Господнего,
пока не исполнит и не совершит Он
замысла сердца Своего.
В конце времен вы постигнете это.

Книга пророка Иеремии, Глава 31

1 «В то время, - говорит Господь, - Я буду Богом для каждого рода в Израиле, а они будут Моим народом».
2Так говорит Господь:
«Народ, уцелевший от меча,
милость обрел в пустыне».
Когда Израиль искал покоя,
3явился Господь емуМасоретский текст: мне. издалиИли: (тогда) в древности. и сказал:
«Любовью вечной полюбил Я тебя,
потому и милость Мою проявляю к тебеИли: пребываю верным тебе..
4Восстановлю тебя,
и станешь ты снова крепкой*Или (ближе к букв.): и будешь ты вновь отстроена.,
дева Израиля;
снова возьмешь бубен свой
и выйдешь в хороводе танцующих;
5снова разобьешь ты сады и виноградники
на горах Самарии;
свои сады разводить будете
и сами вкушать их плоды*Или (ближе к букв.): виноградари будут устраивать (виноградники) и вкушать их плоды. .
6И тогда наступит день,
когда дозорные закричат на горе Ефрема:
„Вставайте, поднимемся на Сион,
к Господу, Богу нашему!“»

7Ибо так говорит Господь:
«Веселитесь, пойте Иакову,
приветствуйте радостно Израиль -
главу над всеми народами!
Громко пойте хвалебную песнь
и восклицайте:
„Спаси, Господи, народ свой,
остаток Израиля!“
8Приведу Я их из страны северной,
соберу их со всех краев земли,
не оставлю ни слепых, ни хромых,
ни рожениц, ни беременных -
все они в великом множестве
сюда возвратятся.
9В слезах пойдут они,
моля о прощении,
когда Я поведу их
и направлю к водным потокам
ровной дорогой,
на которой они не споткнутся.
Ибо отец Я Израилю,
и Ефрем - первенец Мой».

10Слушайте слово Господне, народы,
и поведайте о нем дальним побережьям:
«Тот, Кто рассеял Израиль,
соберет его
и будет беречь,
как пастух бережет свое стадо».
11Спас*Букв.: выкупил. Господь Иакова,
избавил от руки,
которую он не мог одолеть.
12Придут они ликовать
на вершине Сиона
и просияют от радости,
увидев дары Господни:
пшеницу, вино молодое и оливковое масло,
ягнят и телят.
Станут они*Букв.: их душа / их жизнь., словно сад,
орошаемый водами,
и печаль будет им неведома.
13«Радостно закружатся в хороводе девушки,
а с ними вместе юноши и старцы.
Скорбь их Я обращу в веселие,
утешу их, печаль сменяя радостью.
14Яствами лучшими*Букв.: жиром / туком. Я буду питать священников,
и благами Моими народ Мой насытится», -
таково слово Господа.

15Так говорит Господь:
«Вопль и рыдания слышны в Раме,
плач горький и причитания.
Рахиль оплакивает детей своих
и не может*Букв.: отказывается. утешиться,
ибо их уже нет».
16Так говорит Господь:
«Сдержи, Рахиль,свои рыдания
и слез не лей,
награда ждет тебя за труды твои, -
это слово Господа. -
Возвратятся они из вражеской земли.
17Есть для тебя надежда на будущее, -
говорит Господь, -
вернутся дети твои в свои пределы».

18«Слышу Я, как горюет Ефрем:
„Ты подверг меня наказанию, и вот наказан я,
словно не приученный к ярму бык.
Прими*Или: возврати. меня, Господи, дай мне вернуться,
ибо Ты Господь, Бог мой.
19После блужданий моих
я раскаялся,
был я изобличен
и бил себя в грудь*Букв.: я ударил себя по бедру, жест выражающий муку и отчаяние..
Был я пристыжен и посрамлен
и нес бремя позора с юности своей“.
20Разве не дорог Мне сын Мой Ефрем?
Не дитя ли Мое он любимое?
Как бы часто Я ни порицал его,
он всегда в памяти Моей.
О нем тоскует Мое сердце,
явлю ему милосердие Мое», -
говорит Господь.

21Поставь вдоль дороги путевые столбы,
установи указатели,
чтобы помнить дорогу,
путь, по которому ты шла.
Возвратись, дева Израилева,
возвратись в города свои.
22Долго ли ты еще будешь блуждать,
дочь-отступница?
Ведь Господь сотворил невиданное,
чего не бывало на земле:
жена защитит своего мужа,
заслонит его собою*Смысл этой последней строки неясен..

23 Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: «Когда Я верну их из плена, в земле иудейской и в городах ее будут вновь произносить такие слова:
„Да благословит тебя Господь,
обитель праведности, гора святая!“
24 Вместе будут жить в Иудее и горожане*Букв.: и города ее., и земледельцы, и пастухи, кочующие со стадами.
25Ибо утолю Я жажду утомленных
и подкреплю изнемогающих».

26 Я проснулся, огляделся… это был дивный сон.
27 «Придет время, - это слово Господа, - когда земли израильские и иудейские Я вновь наполню людьми и всякого скота дам им вдоволь*Букв.: когда я засею дом Израиля и дом Иуды семенем человеческим и семенем звериным. . 28 Но если раньше Я надзирал над ними, чтобы искоренять, разрушать, низвергать, уничтожать и губить, то ныне буду печься о них, чтобы восстанавливать и насаждать, - говорит Господь. - 29 В те дни уже не будут говорить:
„Отцы ели кислый виноград,
а у детей на зубах оскомина“.
30 А будет так: только за свои грехи человек будет предан смерти. Кто ел кислый виноград, у того и будет на зубах оскомина.
31 Придет время, - говорит Господь, - когда Я заключу с родомБукв.: с домом; то же ниже. Израиля и с родом Иудеи новый СоюзИли: Завет; то же ниже.. 32 Не такой, что Я заключал с их отцами в день, когда, держа их за руку, выводил из Египта, - тот Мой Союз они сами нарушили, хотя Я был Владыкой их, - говорит Господь. - 33 Вот какой Союз Я заключу тогда с родом Израиля, - говорит Господь, - вложу Я в них закон Мой и на сердцах напишу его, - и Я буду их Богом, и они будут Моим народом. 34 Не будут впредь обращаться друг к другу и брат к брату с увещеваниями: „Познайте Господа!“ - но каждый из них будет знать Меня, от мала до велика, - говорит Господь, - потому что прощу Я им преступления и припоминать грехи более не буду».
35Так говорит Господь,
определивший место солнцу,
чтобы даровать свет дневной,
а также луне и звездам,
чтобы даровать свет ночной,
вызывающий шторм в море,
чтобы волны его дыбились.
Господь Воинств - имя Его.
36«Лишь когда упраздню Я законы сии, -
говорит Господь, -
лишь тогда потомки израильтян
перестанут быть народом Моим
на все времена».

37Так говорит Господь:
«Как невозможно измерить высоту небес
и объять земли основания,
так невозможно для Меня
отвергнуть потомков Израиля
за всё ими содеянное», -
таково слово Господа.

38 «Наступают дни, - говорит Господь, - когда будет отстроен Иерусалим для Господа, от башни Хананела*Башня Хананел, вероятно, была одним из защитных укреплений у северной стены города. до угловых ворот. 39 И мерный шнур протянется оттуда до Гаревского холма, а затем повернет к Гоа. 40 Вся долина, куда свозят мертвые тела да пепел, и все поля, простирающиеся до потока Кедрон, до Конских ворот на востоке, - все это будет святыней Господней, и не будет вовеки искоренено или разрушено».

Книга пророка Иеремии, Глава 32

1 Слово, которое было Иеремии от Господа в десятый год правления Седекии, царя иудейского (это восемнадцатый год правления Навуходоносора*Т.е. в 587 г. до Р.Х., за год до разрушения Иерусалима вавилонянами (см. 52:12, 13). Осада началась в 588 г.). 2 Войско царя вавилонского вело тогда осаду Иерусалима, а пророк Иеремия был в заключении во дворе стражи, охранявшей дворец царя иудейского*Букв.: которая была при доме царя иудейского.. 3 Взял же его под стражу Седекия, царь иудейский, сказав: «Что за пророчества ты нам произнес? Не ты ли утверждал: „Так говорит Господь: „Я отдаю этот город в руки царя вавилонского, и тот завоюет его. 4 И Седекия, царь иудейский, не спасется от халдеев*Букв.: от руки халдеев., но неминуемо будет схвачен царем вавилонским и будет говорить с ним лицом к лицу, глядя ему в глаза. 5 Отведет тот Седекию в Вавилон, где он останется до тех пор, пока Я не займусь им*Или: пока Я не вспомню о нем. Букв.: посещу его, что может означать как благодеяние царю, так и его наказание., - это слово Господа. - И даже если вы будете воевать против халдеев, не будет вам успеха“».
6 Иеремия сказал: «Было мне слово Господне: 7 „Ханамель, сын Шаллума, дяди твоего, скоро придет к тебе и скажет: „Выкупи мое поле, что в Анатоте, ведь по закону о выкупе ты имеешь право его приобрести*Приобретениепророком Иеремией поля во время осады Иерусалима имело глубокое символическое значение. См. ст. 15, 42-44.“. 8 Пришел ко мне во двор стражи Ханамель, мой двоюродный братБукв.: сын моего дяди, то же ниже., как и сказал Господь, и попросил меня: „Купи мое поле, что в Анатоте, в земле Вениаминовой, ведь по закону за тобой право наследства и потому тебе его выкупатьИли (ближе к букв.): право наследства и (право на) приобретение.. Так купи его для себя“. И тогда я понял, что должен исполнить повеление Господне.
9 Я купил у Ханамеля, моего двоюродного брата, поле, что в Анатоте, отвесив ему семнадцать шекелей серебром*Т.е. это ок. 200 г; ср. Быт 23:15.. 10 Сделав об этом запись в купчей, я запечатал ее, призвал свидетелей и взвесил серебро. 11 Затем я взял купчую - ту, что была запечатана, с постановлением и условиями, и ее незапечатанный список - 12 и отдал Баруху, сыну Нерии, внуку Махсеи, на глазах у Ханамеля, моего двоюродного брата*Так в некот. рукописях; масоретский текст: моего дяди., на глазах у свидетелей, подписавших купчую, и на глазах у всех иудеев, бывших во дворе стражи. 13 Затем на глазах у всех я повелел Баруху: 14 „Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Возьми эту купчую - запечатанный и незапечатанный списки - и положи их в глиняный сосуд, чтобы сохранить их там надолго*Букв.: многие дни.“. 15 Ибо так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Придет время, и в этой стране снова будут покупать дома, поля и виноградники“.
16 А после того как я отдал купчую Баруху, сыну Нерии, молился я Господу: 17 „О Владыка Господи! Ты сотворил небо и землю могуществом Своим великим и рукой простертой, нет для Тебя ничего невозможного. 18 Ты являешь любовь Свою неизменную в тысячах поколений, но Ты и с детей взыскиваешь за грехи, что родители им передают*Или (ближе к букв.): но за преступления отцов падает расплата в полы одежд их детей. Друг. возм. пер.: но Ты и с детей взыскиваешь за пороки (что они унаследовали) от родителей. Бог не наказывает детей за грехи родителей (Втор 24:16 и Иез 18:20), но предупреждает - грех заразителен и неблагоприятно сказывается на судьбах потомков.; Ты Бог великий и сильный, имя Твое - Господь Воинств. 19 Велик Ты в замыслах Своих, могуществен в делах. Ты видишь пути людей, чтобы воздать каждому по путям его и по плодам дел его. 20 Ты Тот, Кто совершал знамения и чудеса в Египте, Кто по сей день творит их в Израиле и среди людей. Ты сделал великим имя Свое, как это и есть ныне. 21 Знамениями и чудесами, могучей дланью, рукой простертой и страхом великим Ты вывел из Египта народ Свой, Израиль. 22 Ты дал им эту землю, которую клятвенно обещал даровать их отцам, - землю, источающую молоко и мед. 23 Они вошли в нее и завладели ею, но Тебя слушаться перестали, закону Твоему не следовали, того, что Ты заповедовал им делать, не делали, и потому Ты навел на них все эти беды.
24 Высятся насыпи у городских стен, готовится штурм, и скоро город будет предан в руки халдеев, что осаждают его, гибель придет от меча, голода и морового поветрия. То, о чем говорил Ты, случилось. Ты, Господи, это видишь. 25 А ведь Ты, Владыка Господь, сказал мне: „Купи себе поле за серебро и призови свидетелей“. Теперь же город предается в руки халдеев!»
26 И было слово Господне Иеремии: 27 «Я Господь, Бог над всеми смертными; нет ничего для Меня невозможного. 28 Потому так говорит Господь: „Смотри, Я предаю этот город в руки халдеев и в руки Навуходоносора, царя вавилонского, и он захватит его. 29 Халдеи, осаждающие этот город, сожгут его вместе с домами, на крышах которых возносили курения Ваалу и совершали возлияния чужим богам, тем вызывая Мой гнев. 30 Ибо дети Израиля и дети Иуды с самой юности творили лишь то, что в глазах Моих - зло; израильтяне лишь разжигали огонь гнева Моего делами рук своих, - это слово Господа, - 31 ибо город этот вызывает у Меня гнев и ярость со дня его основания и доныне и заслужил, чтобы Я удалил его с глаз Моих 32 за всё зло, что совершили дети Израиля и дети Иуды, чтобы разгневать Меня, - они сами, цари их, вельможи, священники и пророки, жители Иудеи и обитатели Иерусалима. 33 Они повернулись ко Мне спиной, а не лицом. Я учил их настойчиво, но не слушались они и наставлениям не внимали. 34 Мерзких идолов своих они поставили в Храме*Букв.: доме., на котором наречено имя Мое, и тем осквернили его. 35 Устроили они в долине Бен-Хинном места поклонения Ваалу, святилища ему, чтобы приносить сыновей своих и дочерей в жертву Молоху, делали то, чего Я не повелевал им. Я даже и не помышлял, чтобы они творили такие мерзости, вводя Иудею во грех“.
36 И потому так сказал Господь, Бог Израиля, этому городу, о котором вы сокрушаетесь, что предан он в руки царя вавилонского, обречен на гибель от меча, голода и морового поветрия: 37 „Я соберу израильтян из всех стран, куда изгнал их в гневе Своем, ярости и возмущении великом, верну их на это место и поселю в безопасности. 38 И тогда они станут Моим народом, а Я буду их Богом. 39 И дам Я им сердце единое и путь единый, чтобы они всегда благоговели предо Мной на благо себе и своим потомкам. 40 Заключу Я с ними Союз, Завет вечный, и уже не отвернусь от них, не перестану делать для них добро. Благоговение к Себе вложу Я в их сердца, чтобы они не отступали от Меня. 41 И буду тогда Я радоваться о них, делая для них добро, и воистину насажу их на этой земле, радея о них от всего сердца Моего и от всей души Моей“.
42 Ибо так говорит Господь: „Как посылал Я этому народу все великие беды, так пошлю Я ему и все блага, о которых предвещаю ему теперь. 43 В этой земле, о которой вы говорите, что опустошена она и что не осталось в ней ни людей, ни скота и предана она в руки халдеев, - в той земле будут покупать поля. 44 Поля будут покупать за серебро и записывать в купчей, запечатывая ее при свидетелях. Будет это в земле Вениаминовой и в окрестностях Иерусалима, в городах иудейских, в городах нагорья, в городах долины и в городах южных*Или: в городах ШефелыНегева., ибо Я верну израильтян из плена“, - таково слово Господа».

Книга пророка Иеремии, Глава 33

1 Когда Иеремия всё еще был в заключении во дворе стражи, вновь было к нему слово Господне:
2«Так говорит Господь, сотворивший землю,
Господь, Который создал ее и устроил,
Тот, Чье имя - Господь:
3„Воззови ко Мне, и Я отвечу,
поведаю тебе о великом и непостижимом,
открою то, чего ты не знаешь“.
4 Так говорит Господь, Бог Израиля, о жилищах этого города и о дворцах царей иудейских, разрушенных жителями для того, чтобы соорудить преграду осаждающим и не погибнуть от меча халдеев: 5 „Наполнятся эти развалины телами тех, кто будет сражаться с халдеями, телами тех, кого Я погублю во гневе Моем и ярости, потому что скрыл Я лицо Мое от этого города за все его злодеяния. 6 Но Я принесу исцеление этому городу и восстановлю его. Я дарую им исцеление, и они насладятся благополучием и правдой*Букв.: и явлю им в изобилии мир и верность / истину.. 7 Я восстановлю благополучие Иуды и Израиля*Или: Я верну из плена Иуду и Израиль; то же в ст. 11, 26. и дам им утвердиться, как прежде. 8 Я очищу их от грехов - грешили они против Меня, Я прощу им вину - противились они Мне и преступали Завет Мой*Или (ближе к букв.): Я очищу их от (содеянных ими) грехов против Меня, и их противление Мне, и всю вину их и преступления против Меня прощу.. 9 И станет Иерусалим для Меня светлым именемБукв.: радостным именем.. Честь и хвалу воздадут Мне все народы земли, когда они услышат о благе, дарованном Мною Иуде и Израилю, страх и трепет охватит их, когда они увидят благополучие и мир, дарованные Мною ИерусалимуБукв.: ему.“».
10 Так говорит Господь: «На этом месте, о котором вы говорите, что опустошено оно, не осталось в нем ни людей, ни скота, - в этих городах иудейских и на безлюдных улицах Иерусалима, где никого не осталось, ни людей, ни скота, снова будут слышны 11 звуки веселья и радости, возгласы жениха и невесты и восклицания тех, кто приносит благодарственную жертву*Букв.: хвалу. в Храме Господнем:
„Благодарите Господа Воинств,
ибо благ Господь
и любовь Его неизменная вечна“.
Ибо восстановлю Я благополучие этой земли, как то было прежде», - таково слово Господа.
12 Так говорит Господь Воинств: «Здесь, в этой пустынной земле, где ныне нет ни человека, ни скота, во всех ее селениях снова появятся стоянки пастухов и пастбища, где будут пастись их стада. 13 В городах нагорья, городах долины и в городах южных, в землях Вениаминовых, в окрестностях Иерусалима - в окрестностях всех городов Иудеи снова будут овцы проходить под жезлом того, кто пересчитывает их», - таково слово Господа.
14 «Придет время, - говорит Господь, - когда Я исполню благое слово, данное Мною роду Израилеву и роду Иуды. 15 В те дни, в то время Я взращу из рода Давида праведный Росток, и будет этот царь творить правый суд*Или (ближе к букв.): править справедливо и (поступать) праведно. Друг. возм. пер.: он восстановит правосудие и справедливость. на земле. 16 В те дни спасена будет Иудея, и Иерусалим будет жить в безопасности. Вот имя, которым его назовут: „Господь - праведность наша“». 17 Ибо так говорит Господь: «Не иссякнет род Давида, и потомки его не утратят престола Израилева. 18 И колено Левия не пресечется, священники из рода левитов всегда будут возносить предо Мной всесожжения, сжигать хлебные дары и совершать ежедневные жертвы».
19 И было слово Господне Иеремии: 20 «Так говорит Господь: „Как не упразднить вам Союза, Завета между Мною и днем, не расторгнуть вам его между Мною и ночью, и потому день и ночь неизменно сменяют друг друга, 21 так не расторгнуть вам Союза Моего, Завета с Давидом, слугой Моим, и оттого потомки его не утратят престола, и союз между Мною и священниками из рода левитов, служащими Мне, не будет расторгнут. 22 Как несметны воинства небесные, как неисчислим песок морской, так преумножу Я потомство Давида, слуги Моего, и левитов, служащих Мне“».
23 И было слово Господне Иеремии: 24 «Разве ты не слышал*Букв.: не видел., что говорят эти люди: „Господь отверг те два племени, которые некогда были Им избраны“? С презрением смотрят они на народ Мой и уже не считают его народом». 25 Так говорит Господь: «Подобно тому как Я верен Союзу между Мною и днем, между Мною и ночью, а также храню законы неба и земли, 26 так не отвергну Я потомков Иакова и слуги Моего, Давида. Из них Я буду выбирать правителей над потомством Авраама, Исаака и Иакова. Я восстановлю их благополучие и явлю им милосердие Свое».

Книга пророка Иеремии, Глава 34

1 Слово, которое было Иеремии от Господа, когда Навуходоносор, царь вавилонский, и всё его войско, все подвластные ему царства земные и все покоренные им народы пошли войной на Иерусалим и на все его города*Т.е. в 588 г. до Р.Х.: 2 «Так говорит Господь, Бог Израиля: „Иди к Седекии, царю иудейскому, и скажи ему: „Так говорит Господь: „Я отдаю этот город в руки царя вавилонского, и он сожжет его огнем. 3 И ты не спасешься, но будешь схвачен и предан в руки его, и увидишь царя вавилонского своими глазами, и говорить с ним будешь лицом к лицуИсполнение этого пророчества см. 52:7-11., и пойдешь ты в Вавилон“. 4 Выслушай же слово Господне, Седекия, царь иудейский, так о тебе говорит Господь: „Ты не падешь от меча*Друг. возм. пер.: если послушаешь слово Господне… то о тебе говорит Господь: „От меча ты не умрешь…“, 5 но упокоишься с миром, и как возжигали благовония для отцов твоих, прежних царей, что были до тебя, так будут возжигать благовония для тебя и оплакивать тебя словами плача: „Горе, о владыка“, ибо Я изрек это слово!“ - говорит Господь».
6 Пророк Иеремия пересказал все эти слова Седекии, царю иудейскому, в Иерусалиме. 7 А войско царя вавилонского выступило тогда с войной на Иерусалим и на другие города Иудеи - Лахиш и Азеку, потому что из всех городов иудейских только они оставались укрепленными.
8 Слово, которое было Иеремии от Господа, после того как царь Седекия заключил союз со всем народом Иерусалима, чтобы даровать свободу рабам*Букв.: чтобы возвестить им освобождение (на волю).. 9 Каждый должен был освободить своих рабов-евреев и рабынь-евреек, чтобы не были иудеи рабами у братьев своих. 10 Повиновались все вступившие в союз: все вельможи и весь народ - и решили отпустить на свободу своих рабов и рабынь, чтобы те не были более им рабами, - повиновались и отпустили. 11 Но вскоре они передумали и вернули себе рабов и рабынь, отпущенных прежде на свободу, и снова подчинили себе своих соплеменников*Букв.: и они подчинили / покорили их как рабов и рабынь.. 12 И было тогда слово Господне Иеремии: 13 «Так говорит Господь, Бог Израиля: „В тот день, когда выводил Я ваших отцов из Египта, освободив их от рабства, Я заключил Союз, Завет с ними, сказав: 14 „На седьмой год каждый из вас должен отпускать на свободу брата своего еврея, проданного вам; пробыл он в рабстве у вас шесть лет, а теперь освободите его“*Или (ближе к букв.): отслужившего у вас (в рабстве) шесть лет вы должны отпустить (на волю). Ср. Втор 15:12-18.. Но отцы ваши не послушались Меня и словам Моим не вняли. 15 Ведь только недавно вы раскаялись, стали поступать правильно предо Мною, провозглашая каждый свободу ближнему своему, а затем заключили Союз, Завет со Мной, в Храме*Букв.: доме., который носит Мое имя. 16 Но потом вы передумали*Букв.: повернули назад. и обесславили имя Мое: вы вернули себе своих рабов, отпущенных на свободу по их желанию, и подчинили их снова, чтобы они были у вас рабами и рабынями“. 17 Потому так говорит Господь: „Раз вы не повиновались Мне, не объявили свободу братьям своим и ближним, то теперь Я объявлю вам свободу, - это Господом сказано, - свободу пасть от меча, от морового поветрияи от голода. Я сделаю так, что все царства земли ужаснутся, глядя на вас. 18 И Я же попущу, чтобы с людьми, которые заключили Союз со Мной, а потом нарушили и не выполнили его условия, поступили, как с теленком, которого рассекают надвое при заключении Союза, проходя затем между его половинами*Таким был древний ритуал заключения договора, союза: договаривающиеся стороны рассекали животных на части и, проходя между этими частями, призывали на себя участь рассеченных животных в случае нарушения заключенного соглашения. Отсюда в подлиннике и выражение «рассекать Союз», которое переводится теперь как «заключать Союз». Здесь и далее словами «завет» и «союз» переводится одно и то же евр. слово берит («завет» в традиционном переводе). Пламя было образом, указывающим на присутствие Господа, Яхве (ср. Исх 3:2). См. также примеч. к Быт 6:18.. 19 Вельмож иудейских и вельмож иерусалимских, царедворцевИли: евнухов., священников и весь простой народБукв.: народ земли. - всех прошедших между двумя половинами рассеченного теленка 20 Я предам в руки врагов, в руки тех, кто желал их смерти, и тела их достанутся на съедение птицам небесным и зверям земным. 21 Седекию, царя иудейского, и вельмож его Я тоже предам в руки врагов их, и в руки тех, кто желал их смерти, и в руки войска царя вавилонского, которое сейчас отступает от вас*Отход вавилонских войск был связан с необходимостью защищаться от египтян, пришедших на помощь Седекии (ср. 37:5, 7, 11).. 22 Я повелю, - говорит Господь, - и вернутся они к этому городу, осадят его, захватят и сожгут огнем, а города иудейские Я опустошу, не останется в них ни души*Букв.: жителей.“».

Книга пророка Иеремии, Глава 35

1 Слово, которое было Иеремии от Господа в дни правления Иудеей Иоакима, сына Иосии: 2 «Пойди к рехавитамИли: в семейство / владения (букв.: в дом) рехавитов., поговори с ними, приведи их в ХрамБукв.: дом; то же в ст. 4. Господень, в одну из комнатРечь идет о комнате в служебных зданиях на Храмовом дворе., и предложи им выпить вина». 3 Я позвал Яазанью, сына Иеремии, внука Хавацциньи, братьев его и всех сыновей - всех рехавитов. 4 Мы пришли с ними в Храм Господень, в комнату сыновей Ханана, сына Игдальяху, человека Божьего, которая находилась рядом с комнатой вельмож и над комнатой Маасеяху, сына Шаллума, привратника. 5 Я поставил перед потомками Рехава кувшины, наполненные вином, и чаши и сказал им: «Пейте вино!» 6 Но они ответили: «Мы не пьем вина, так как Ионадав, сын Рехава, отец наш, дал нам такой наказ: „Никогда не пейте вина - ни вы, ни дети ваши. 7 Домов не стройте, полей не засевайте, виноградников не сажайте и не владейте ими. Живите всю свою жизнь в шатрах - и будете долго жить на земле, где вы - люди пришлые“. 8 И мы всегда повиновались нашему отцу Ионадаву, сыну Рехава, во всем, что он повелел нам: ни мы, ни жены наши, ни сыновья, ни дочери наши никогда не пили вина.*Или (ближе к букв.): чтобы ни мы сами, ни наши жены, ни сыновья, ни дочери никогда не пили вина.  9 Не строили мы домов, чтобы жить в них*Букв.: чтобы не строили себе домов, чтобы жить в них., и нет у нас ни виноградников, ни полей, ни зерновых посевов. 10 Мы живем в шатрах и повинуемся всему тому и исполняем то, что повелел нам Ионадав, отец наш. 11 Когда же Навуходоносор, царь Вавилона, вторгся в эту страну, тогда мы решили*Букв.: сказали.: „Пойдем в Иерусалим, скроемся от войска халдейского и от войска сирийского. Потому мы теперь и живем в Иерусалиме“».
12 И было слово Господа Иеремии: 13 «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля. Иди и скажи обитателям Иудеи и жителям Иерусалима: „Неужели вы не примете вразумлений Моих, слов Моих не послушаете?*Друг. возм. пер.: вам бы научиться (на этом примере) повиноваться Мне. - говорит Господь. - 14 Дети исполнили повеления Ионадава, сына Рехава: он сказал им, чтобы они не пили вина, и они не пьют его по сей день, потому что следуют заповеди отца своего; Я же наставлял вас всегда, изо дня в день, но вы Меня не слушались. 15 Я посылал к вам слуг Моих, пророков, постоянно, изо дня в день, чтобы они говорили: „Да оставит каждый из вас путь зла, пусть добрыми будут поступки ваши, не следуйте за чужими богами и не служите им, и тогда будете жить на земле, которую Я дал вам и отцам вашим“, - но вы не вняли Мне и не послушались. 16 Поистине дети Ионадава, сына Рехава, исполнили наказы отца своего, которые он заповедал им, а народ этот Меня не послушал. 17 Потому так говорит Господь, Бог Израиля: „Смотрите, Я нашлю на Иудею и на жителей Иерусалима все те беды, которые предрекал, потому что Я обращался к ним, но они не слушали, Я звал их, но они не отвечали“».
18 А рехавитам Иеремия сказал: «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „За то, что вы внимали заповедям Ионадава, отца вашего, и соблюдали все заповеди его, и поступали так, как он повелел вам, 19 за это, - говорит Господь Воинств, Бог Израиля, - из поколения в поколение потомки Ионадава, сына Рехава, вовек будут совершать служение перед лицом Моим*Выражение «предстоять пред лицом» обычно относится к пророкам (напр., 3 Цар 17:1), священникам (напр., Втор 10:8; Числ 16:9) или царям (напр., 3 Цар 10:8) и означает: стоять в присутствии кого-либо с готовностью служить. Благословение, обещанное потомкам Рехава, не обязательно подразумевало священство как служение. О служении рехавитов в Храме упоминается лишь в более позднем апокрифическом сочинении. Благословение, о котором здесь идет речь, скорее всего, представляло собой заверение в том, что род рехавитов не будет подвергнут уничтожению.“».

Книга пророка Иеремии, Глава 36

1 В четвертый год правления Иоакима*Т.е. в 605/604 г. до Р.Х., сына Иосии, царя иудейского, было Иеремии такое слово от Господа: 2 «Возьми свиток и запиши все Мои вести*Букв.: слова - то же ниже в этой главе. об Израиле, и об Иудее, и обо всех народах с того времени, когда Я впервые обратился к тебе, во дни правления Иосии и доныне. 3 Может быть, род Иуды*Букв.: дом Иуды., услышав об этих бедствиях, которым Я собираюсь подвергнуть его, оставит злые пути свои, и Я прощу ему его преступления и грехи».
4 Иеремия призвал Баруха, сына Нерии, и Барух записал в свиток со слов пророкаБукв.: Иеремии. всё, что Господь возвестил ИеремииБукв.: ему.. 5 Иеремия наказал Баруху: «Я теперь под стражей и сам не могу пойти в Храм*Букв.: дом. Господень. 6 Сходи ты и принародно, в день поста*Дни поста не были частью израильского богослужебного круга. Пост объявляли специально по причине засухи или в связи с нашествием саранчи (Иоил 1:14; 2:15), в дни войны (2 Пар 20:3) или после поражения в битве (1 Цар 31:13; 2 Цар 1:12)., прочитай в Храме Господнем из этого свитка все вести Господни, что ты записал с моих слов. Прочитай их так, чтобы и все иудеи, пришедшие из разных городов, могли их услышать. 7 Может быть, помолятся они Господу и оставят свои злые пути, ибо велики гнев и ярость, о которых Господь предостерегает этот народ». 8 И Барух, сын Нерии, исполнил всё так, как наказал ему пророк Иеремия, и прочитал он в Храме Господнем слова Господни из свитка.
9 В пятый год правления Иоакима, сына Иосии, царя иудейского, в девятый месяц*Т.е. декабрь 604 г. до Р.Х., холодное время года, ср. ст. 22., весь народ, что жил в Иерусалиме, и весь народ, пришедший туда из городов иудейских, объявили пост пред Господом. 10 И прочитал Барух из свитка, так чтобы слышал весь народ, все слова Иеремии в Храме Господнем, в зале Гемарии, сына писца Шафана, что на верхнем дворе, у входа в Новые ворота Храма Господнего.
11 Когда Михайя, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Господни, записанные в свитке, 12 он спустился в царский дворец, в комнату писца, и увидел, что там сидят все вельможи: писец Элишама, и Делая, сын Шемаи, и Эльнатан, сын Ахбора, и Гемария, сын Шафана, и Седекия, сын Ханании, и другие вельможи. 13 Пересказал им Михайя то, что услышал, когда Барух читал всему народу свиток. 14 И тогда вельможи послали к Баруху Иегуди, сына Нетаньи, внука Шелемии, правнука Куши, чтобы тот сказал ему: «Возьми свиток, который ты прочитал всему народу, и приходи». Барух, сын Нерии, взял свиток и пришел к ним. 15 ВельможиБукв.: они. попросили его: «Сядь и прочти нам свиток». Барух так и сделал.Букв.: прочитал им в уши. 16 Когда услышали они слова, записанные в свитке, переглянулись в страхе и сказали Баруху: «Нам следует передать всё это царю». 17 Баруха же они спросили: «Скажи нам, как ты записал всё это откровение - со слов Иеремии?» 18 Он ответил: «Да, с его слов. Он говорил эти вести, а я записывал их в свиток чернилами». 19 Тогда вельможи сказали Баруху: «Уходи и спрячься, и Иеремия пусть спрячется, и пусть никто не знает, где вы».
20 Сами же они пошли в царский дворец (свиток они оставили в комнате писца Элишамы) и пересказали царю всё, что услышали*Букв.: все слова.. 21 Царь послал Иегуди принести свиток, тот взял его из комнаты писца Элишамы и стал читать его царю и всем вельможам, что стояли рядом с ним. 22 Царь же в то время находился в зимнем дворце - это было в девятом месяце, - он стоял у очага, и огонь горел в очаге. 23 И как только Иегуди прочитывал три или четыре столбца*Букв.: двери / части - возможно, речь идет о сшитых друг с другом частях пергамена, из которых состоял свиток., царь тут же отрезал писцовым ножом прочитанную часть от свитка и бросал в огонь, пока не сжег весь свиток. 24 При этом ни царь, ни слуги его, слышавшие эти слова, не убоялись Бога и не разорвали*Здесь игра слов: слово «отрезал» в ст. 23 и «разорвали» в этом стихе - в евр. одно и то же слово. на себе одежд. 25 И хотя Эльнатан, Делая и Гемария просили царя не сжигать свиток, он не послушался их. 26 Более того, царь повелел Иерахмеэлю, княжескому сыну, и Серае, сыну Азриэля, и Шелемии, сыну Авдеэля, схватить писца Баруха и пророка Иеремию, но Господь укрыл их от искавших.
27 После того как царь сжег свиток со всеми вестями, что Барух записал со слов Иеремии, было слово Господне Иеремии: 28 «Иди, возьми себе другой свиток и запиши в него все прежние вести, что были в первом свитке, который сжег Иоаким, царь иудейский. 29 А об Иоакиме, царе иудейском, скажи: „Так говорит Господь: ты сжег этот свиток, сказав: „Зачем ты, Иеремия, написал, что придет царь вавилонский и разорит эту страну, уничтожит людей и скот?“» 30 Потому так говорит Господь об Иоакиме, царе иудейском: «Не будут его наследники сидеть на престоле Давида, и мертвое тело его выбросят вон: на зной дневной и холод ночной. 31 Я же взыщу и с него самого, и с его потомства, и с его слуг за все преступления и подвергну их, и жителей Иерусалима, и обитателей Иудеи всем тем бедствиям, о которых Я предостерегал их, но они не внимали».
32 Тогда Иеремия взял другой свиток и дал его писцу Баруху, сыну Нерии, и он записал в него со слов Иеремии все вести из свитка, который сжег Иоаким, царь иудейский, и еще добавлено было к ним много других подобных вестей.

Книга пророка Иеремии, Глава 37

1 Седекия, сын Иосии, которого Навуходоносор, царь вавилонский, поставил царем в Иудее, царствовал после Иехонии, сына Иоакима. 2 Но ни Седекия, ни слуги его, ни народ Иудеи*Букв.: народ земли. не прислушивались к слову Господа, которое Он возвещал через пророка Иеремию.
3 Царь Седекия велел Иегухалю, сыну Шелемии, и священнику Цефанию, сыну Маасеи, пойти к пророку Иеремии и попросить его: «Помолись о нас Господу, Богу нашему». 4 Иеремия в то время беспрепятственно ходил среди народа, он еще не был заключен в тюрьму.
5 Когда войско фараона вышло на помощь из Египта, об этом узнали халдеи, осаждавшие Иерусалим; они сняли осаду и отошли от города. 6 Тогда и было слово Господне пророку Иеремии: 7 «Так говорит Господь, Бог Израиля: „Скажите царю иудейскому, отправившему вас ко Мне, вопросить Меня: „Войско фараона, вышедшее вам на помощь, возвращается назад, в Египет, на свои земли. 8 А халдеи, что ныне отступили, вернутся сюда и будут воевать против этого города, захватят его и сожгут огнем“. 9 Так говорит Господь: „Не обманывайте себя, думая, что халдеи непременно уйдут от вас. Не уйдут они! 10 Даже если вы перебьете всё войско халдейское, что вышло сражаться с вами, и у них останутся одни лишь раненые в шатрах, то и тогда эти раненые встанут и сожгут город огнем“».
11 Когда войско халдейское сняло осаду с Иерусалима из-за приближения армии фараона, 12 Иеремия решил покинуть Иерусалим и пойти в землю Вениаминову, чтобы вступить там во владение наделом земли*Смысл евр. текста неясен. среди народа. 13 Но едва он подошел к воротам Вениаминовым, начальник стражи по имени Ирия, сын Шелемии, внук Ханании, схватил пророка Иеремию и закричал на него: «Ты хочешь перейти к халдеям!» 14 Иеремия ответил: «Неправда это! Я не бегу к халдеям», но Ирия не стал его слушать, схватил Иеремию и отвел к вельможам. 15 Власти были разгневаны на Иеремию; его избили и посадили под стражу в доме писца Ионафана, превращенном в темницу.
16 Когда Иеремия попал в заточение, его бросили в подвал, и он оставался там довольно долго.
17 Царь Седекия послал за ним, и, когда его привели во дворец, царь спросил его наедине: «Есть ли какое слово от Господа?» «Есть! - ответил Иеремия. - Ты будешь отдан во власть царя вавилонского». 18 Иеремия тут же спросил царя Седекию: «Чем я провинился перед тобой, перед твоими слугами или этим народом? За что вы посадили меня в темницу? 19 И где ваши пророки, которые предрекали: „Не пойдет царь вавилонский войной против тебя и против этой земли“? 20 Молю тебя, выслушай меня, владыка мой, царь, внемли прошению моему, не возвращай меня в дом писца Ионафана, иначе я там умру».
21 Царь Седекия отдал приказ, и Иеремию перевели во двор стражи и давали ему ежедневно по хлебной лепешке с улицы пекарей, пока не закончился весь хлеб в городе. И оставался Иеремия там, во дворе стражи.

Книга пророка Иеремии, Глава 38

1 Шефатия, сын Маттана, Гедалья, сын Пашхура, Иегухаль, сын Шелемии, и Пашхур, сын Малкии, слышали, как Иеремия обратился ко всему народу с вестью: 2 «Так говорит Господь: „Всякий, кто останется в городе, погибнет от меча, голода и морового поветрия, а тот, кто выйдет за ворота и сдастся халдеям, не погибнет - собственная жизнь достанется ему в награду“. 3 Так говорит Господь: „Город же этот непременно будет отдан войску царя вавилонского, и тот захватит его“». 4 Тогда вельможи сказали царю: «Этот человек должен умереть, ведь от его речей опустятся руки у воинов, что еще остались в этом городе, и у всего народа, когда он скажет им такие слова; этот человек не о благополучии народа печется - он зла ему желает». 5 Царь Седекия ответил: «Вот он, в вашей власти, и царь не может вам противостоять». 6 Они схватили Иеремию и бросили его в колодец*Речь идет о яме (вырытом в каменистом грунте резервуаре) для хранения воды. царского сына Малкии, что был выкопан во дворе стражи. Иеремию спустили туда на веревках, а в колодце том не было воды, только грязь, и в этой грязи Иеремия увяз.
7-8 И вот до Эведмелеха-царедворца*Или: евнуха. (родом он был из Куша), что служил при царе, дошел слух, что Иеремию бросили в колодец. Вышел он из царского дворца и сказал царю, сидевшему у ворот Вениаминовых: 9 «Владыка мой, царь, эти люди дурно поступили с пророком Иеремией, бросив его в колодец. Он умрет там от голода, ведь в городе уже не осталось хлеба». 10 «Возьми с собой отсюда тридцать человек, - распорядился царь, - и вытащи пророка Иеремию из колодца, чтобы он не умер там». 11 Эведмелех собрал людей, пошел в кладовую царского дворца, взял оттуда всякую ветошь и изношенные платья и спустил их Иеремии на веревках в колодец. 12 Затем кушит Эведмелех сказал Иеремии: «Подложи эту ветошь и изношенные платья себе под мышки, а веревки накинь поверх них». Тот так и сделал. 13 Стали тащить его на веревках и подняли из колодца. После этого Иеремия, как и прежде, жил во дворе стражи.
14 Царь Седекия велел позвать пророка Иеремию и встретился с ним у третьего входа в Храм Господень. Царь сказал Иеремии: «Я хочу спросить тебя, но ты не утаивай от меня ничего». 15 Иеремия ответил Седекии: «Если я скажу тебе правду, ты ведь казнишь меня? А если я дам тебе совет, ты не послушаешь меня». 16 Тогда поклялся Седекия Иеремии тайно, сказав: «Клянусь Господом, даровавшим нам жизнь, что не казню тебя и не отдам в руки тех, кто хочет тебя убить».
17 И сказал Иеремия Седекии: «Так говорит Господь, Бог Воинств, Бог Израиля: „Если ты выйдешь за ворота и сдашься князьям царя вавилонского, то останешься в живых и город этот не будет предан огню; останешься в живых и ты, и все твои домочадцы. 18 Но если ты не выйдешь к князьям царя вавилонского, Иерусалим будет отдан в руки халдеев, и они сожгут его огнем, и ты сам не спасешься от врагов*Букв.: от руки их.“». 19 «Я боюсь иудеев, перешедших на сторону халдеев, - сказал Иеремии царь Седекия, - если халдеи выдадут меня им, те обойдутся со мной жестоко». 20 Иеремия сказал: «Не выдадут. Послушай Господа, поверь тому, что я тебе говорю, и с тобой всё будет хорошо, ты не погибнешь. 21 Если же ты откажешься покинуть город, то вот какое слово явил мне Господь: 22 „Все женщины, что остались во дворце царя иудейского, будут выведены к князьям царя вавилонского и там будут говорить о тебе с насмешкой:
„Провели тебя друзья,
которым ты доверял,
одолели тебя.
Увяз ты в грязи,
а они тебя оставили“.
23 Все жены твои и дети будут выведены к халдеям, и ты сам не спасешься, но попадешь в руки царя вавилонского, а город этот будет сожжен огнем».
24 И сказал Седекия Иеремии: «Сохрани в тайне наш разговор, иначе тебе не жить.*Или (ближе к букв.): никто не должен знать об этих словах, чтобы тебе не умереть. 25 Если до вельмож дойдет слух, что я говорил с тобой, то придут они к тебе и скажут: „Поведай нам, что же ты говорил царю и что царь говорил тебе, не утаивай от нас ничего, иначе мы тебя убьем“. 26 Тогда ты должен сказать им: „Я умолял царя, чтобы он не возвращал меня в дом Ионафана, ведь я там умру“». 27 Пришли все вельможи к Иеремии и спросили его, а он ответил им так, как повелел ему царь. И нечего было сказать им на это, потому что не удалось ничего узнать*Или: потому что разговор остался в тайне.. 28 А Иеремия оставался во дворе стражи до того самого дня, когда Иерусалим был взят.
И вот как был взят Иерусалим.

Книга пророка Иеремии, Глава 39

1 В девятый год правления Седекии, царя иудейского, в десятом месяце, Навуходоносор, царь вавилонский, со всем своим войском, пошел войной на Иерусалим и осадил его*Окончательная осада города началась в десятый день месяца (см. 52:4; 4 Цар 25:1; Иез 24:1, 2), т.е. предположительно 15 января 588 г. до Р.Х.. 2 В одиннадцатый год правления Седекии, в девятый день четвертого месяца, была пробита брешь в городской стене*Друг. возм. пер.: город был взят. Иерусалим был захвачен 18 июля 586 г. до Р.Х. (см. 52:5, 6; 4 Цар 25:2, 3). Осада длилась два с половиной года.. 3 Все военачальники царя вавилонского вошли в город и расположились у Центральных воротБукв.: сели в Средних воротах - эти ворота упоминаются только здесь, их расположение неизвестно.: Нергаль-Сар-Эцер, Самгар-Неву, Сар-Сехим, начальствующий над царедворцамиЕвр. Рав-Сарис - это либо имя собственное, либо титул (начальствующий над евнухами); то же ниже в этом стихе и в ст. 13., Нергаль-Сар-Эцер, начальствующий над магамиЕвр. Рав-Маг., и остальные вельможи царя вавилонского. 4 Когда Седекия, царь иудейский, и все его воины увидели, что город захвачен, они бежали, выйдя из города ночью через царский сад, а затем через тайный ходБукв.: ворота. между двойными стенами - на дорогу, что вела в пустынюИли: к Араве - долине (пустыне) на восточном берегу Иордана.. 5 Халдейское войско пустилось в погоню и настигло Седекию в долине Иерихонской; схватили его и привели к Навуходоносору, царю вавилонскому, в Ривлу, в земле Хамат, и там Навуходоносор вынес ему приговор. 6 Царь вавилонский казнил сыновей Седекии в Ривле прямо у него на глазах и убил всех знатных людей Иудеи. 7 Самому Седекии он выколол глаза, заковал его в медные оковы и отправил в Вавилон. 8 Царский дворец и жилища простого народа халдеи подожгли, а стены Иерусалима разрушили. 9 Всех, кто еще оставался в городе, и перебежчиков, что перешли на сторону врага, и всех прочих, кто еще уцелел, Невузарадан, начальник стражи, увел пленниками в Вавилон. 10 А тех бедных людей, у которых ничего не было, Невузарадан, начальник стражи, оставил в земле иудейской и даже раздал им в тот же день виноградники и поля.
11 Об Иеремии Навуходоносор, царь вавилонский, дал Невузарадану*Mасоретский текст: передал через Невузарадана, в Пешитте и Вульгате: передал Навузарадану., начальнику стражи, такое повеление: 12 «Возьми этого пленника и позаботься о нем, не причини ему никакого вреда и, о чем бы он тебя ни попросил, исполни». 13 Тогда Невузарадан, начальник стражи, а также Невушазбан, начальствующий над царедворцами, и Нергаль-Сар-Эцер, начальствующий над магами, и все военачальники царя вавилонского 14 послали за Иеремией, и привели его со двора стражи и передали Гедалье, сыну Ахикама, внуку Шафана, чтобы тот забрал его к себе; но Иеремия остался жить среди своего народа.
15 Когда Иеремия был еще в заключении во дворе стражи, было к нему слово Господне: 16 «Иди и скажи Эведмелеху, уроженцу Куша: „Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Я исполню пророчества Свои не во благо этому городу, а на беду, будет день - и ты сам это увидишь. 17 Но тебя в тот день Я спасу, - говорит Господь, - и ты не будешь предан в руки людей, которых боишься. 18 Я воистину от бед избавлю тебя, и ты не погибнешь от меча, и будет жизнь тебе наградой, ибо ты положился на Меня“», - говорит Господь.

Книга пророка Иеремии, Глава 40

1 Слово, которое было Иеремии от Господа, после того как Невузарадан, начальник стражи, отпустил его из Рамы. Невузарадан нашел Иеремию закованным в цепи среди пленников, которых захватили в Иерусалиме и Иудее и уводили в Вавилон. 2 Начальник стражи велел привести Иеремию и сказал ему: «Господь, твой Бог, предрек это бедствие этому городу*Букв.: об этом месте.. 3 Господь навел это бедствие на вас и совершил всё, о чем предостерегал, ведь вы согрешили против Него, не прислушались к Его словам - потому с вами и произошло всё это. 4 Но посмотри, сегодня я снял с твоих рук цепи и отпускаю тебя на свободу. Если хочешь, можешь пойти со мной в Вавилон, и я позабочусь о тебе, а если нет - оставайся. Вот вся земля перед тобой - куда душе твоей угодно, туда и иди.
5 Если ты решишь остаться*Так в сирийском переводе ВЗ, масоретский текст здесь неясен., то возвращайся к Гедалье, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь вавилонский поставил правителем над городами Иудеи, оставайся при нем со своим народом. Впрочем, решай сам, куда ты пойдешь». И дал ему начальник стражи еды и подарок и отпустил его. 6 Иеремия пошел к Гедалье, сыну Ахикама, в Мицпу*Букв.: сторожевая башня / возвышенность (для наблюдения). Мицпа - город на границе земли Вениаминовой и Иудеи, в 12 км к северу от Иерусалима., поселился там и жил среди людей, которые еще оставались в стране.
7 Когда военачальники иудейские, скрывавшиеся в полях со своими воинами, услышали о том, что царь вавилонский поставил над страной Гедалью, сына Ахикама, и вверил его попечению мужчин, женщин и детей - беднейших людей, которые не были угнаны пленниками в Вавилон, 8 то пришли они к Гедалье в Мицпу. Среди них были Измаил, сын Нетаньи, и Йоханан и Ионафан, сыновья Кареаха, и Серая, сын Танхумета, и сыновья Эфая Нетофита, и Яазанья родом из Маахи; пришли они со своими людьми. 9 Гедалья, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся им и их людям: «Не бойтесь служить халдеям. Оставайтесь здесь*Букв.: в земле. и служите царю вавилонскому, и будет у вас всё хорошо. 10 А я останусь в Мицпе, чтобы защищать вас перед халдеями, когда они будут приходить сюда, а вы запасайте вино, фрукты*Или: летние плоды, т.е. инжир, финики и др. и оливковое масло, наполняйте ими сосуды и живите в городах, которые вы заняли». 11 Те иудеи, что бежали в Моав, к аммонитянам, в Эдом и другие земли, тоже услышали, что царь вавилонский позволил некоторым их соплеменникам остаться в Иудее и поставил над ними Гедалью, сына Ахикама, внука Шафана. 12 Вернулись они из всех тех земель, куда были изгнаны прежде, и пришли в Иудею, к Гедалье в Мицпу, и стало у них вдоволь вина и фруктов*Или (ближе к букв.): и стали заготавливать вино и летние плоды в большом изобилии..
13 Иоханан, сын Кареаха, и все военачальники, скрывавшиеся в полях, пришли к Гедалье в Мицпу 14 и сказали ему: «Знаешь ли ты, что Баалис, царь аммонитян, послал Измаила, сына Нетаньи, убить тебя?» Гедалья, сын Ахикама, не поверил им. 15 Тогда Иоханан, сын Кареаха, сказал Гедалье в Мицпе наедине: «Позволь, Я пойду и убью Измаила, сына Нетаньи, и никто об этом не узнает. Ведь если он убьет тебя, то рассеются все иудеи, что собрались вокруг тебя, и тогда погибнет весь остаток народа иудейского». 16 «Не делай этого, - ответил ему Гедалья, сын Ахикама, - ты наговариваешь на Измаила».

Книга пророка Иеремии, Глава 41

1 В седьмой месяц*Т.е., вероятно, в октябре 586 г. до Р.Х.; ср. примеч. к 4 Цар 25:25. пришел Измаил, сын Нетаньи, внук Элишамы, из царского рода (прежде он был одним из военачальников царя), и с ним десять человек к Гедалье, сыну Ахикама, в Мицпу. И когда они там, в Мицпе, вместе сидели за трапезой, 2 Измаил, сын Нетаньи, и те десять человек, что были с ним, вдруг встали и убили мечами Гедалью, сына Ахикама, внука Шафана, - убили того, кого царь вавилонский поставил правителем над страной. 3 Измаил убил всех иудеев, что были с Гедальей в Мицпе, и всех халдеев - воинов, что находились там.
4 На следующий день после убийства Гедальи, когда никто еще не знал о случившемся, 5 пришли из Шехема, Силома и Самарии восемьдесят человек с обритыми бородами, в разорванных одеждах, все в порезах, сделанных в знак скорби: шли они в Храм Господень*Букв.: дом Господень; возможно, эти паломники шли в Иерусалим, где Храм уже лежал в руинах, но то место, где располагался Храм, почиталось священным. с хлебным приношением и благовониями. 6 Измаил, сын Нетаньи, вышел из Мицпы им навстречу, рыдая. Приблизившись к ним, он сказал: «Идите прежде к Гедалье, сыну Ахикама». 7 И едва они вошли в город, как Измаил, сын Нетаньи, и люди, что были с ним, напали и на них, убили и бросили тела их в яму*Или: колодец; речь идет о резервуаре для хранения воды.. 8 Но нашлись среди них десять человек, которые закричали: «Измаил, не убивай нас! Мы спрятали в поле всякое добро: пшеницу, ячмень, оливковое масло и мед», - и Измаил остановился и не стал убивать их вместе с другими.
9 Яма же, куда Измаил сбросил все тела убитых им людей*Так в LXX; масоретский текст: убитых рукой Гедальи, что может значить из-за Гедальи., - была тем большим рвом, который повелел вырыть царь Аса, защищаясь от Ваасы, царя израильского; ее-то Измаил, сын Нетаньи, и наполнил телами убитых. 10 И захватил Измаил в плен всех, кто остался в Мицпе: дочерей царя и весь оставшийся там народ, над которым Невузарадан, начальник стражи, поставил правителем Гедалью, сына Ахикама. Измаил, сын Нетаньи, захватил их в плен и направился к аммонитянам.
11 Вскоре услышал Иоханан, сын Кареаха, и все военачальники, что были с ним, обо всех злодеяниях, совершенных Измаилом, сыном Нетаньи. 12 Собрав своих воинов, они вышли сразиться с Измаилом, сыном Нетаньи, и настигли его у большой запруды в Гивоне. 13 Когда люди, захваченные Измаилом, увидели Иоханана, сына Кареаха, и всех его военачальников, то очень обрадовались. 14 Потому все они, кто был пленен Измаилом в Мицпе, повернули назад и перешли на сторону Иоханана, сына Кареаха. 15 Измаил же, сын Нетаньи, бежал от Иоханана и направился к аммонитянам, и с ним восемь человек.
16 Тем временем Иоханан, сын Кареаха, и военачальники, что были с ним, взяли с собой оставшихся людей, которых Измаил, сын Нетаньи, убив Гедалью, сына Ахикама, вывел из Мицпы: мужчин, способных воевать, женщин, детей и царедворцев*Букв.: евнухов., которых он забрал из Гивона. 17 Они вышли в путь и остановились в Герут-Кимхаме, неподалеку от Вифлеема, чтобы затем направиться в Египет, 18 подальше от халдеев, которых боялись, ведь Измаил, сын Нетаньи, убил Гедалью, сына Ахикама, которого царь вавилонский поставил правителем над страной.

Книга пророка Иеремии, Глава 42

1 После этого все военачальники, Иоханан, сын Кареаха, Иезанья, сын Хошаи*LXX: Азария, сын Маасая; ср. 43:2., и весь народ от мала до велика подошли к пророку Иеремии 2 и сказали ему*Букв.: пророку Иеремии.: «Выслушай нашу просьбу и помолись о нас Господу, Богу твоему, помолись о тех, кто еще остался в живых, потому что, как ты сам видишь, из былого множества мало кто уцелел. 3 Пусть возвестит нам Господь, Бог твой, куда нам идти и что делать». 4 Ответил им пророк Иеремия: «Просьба ваша мне понятна*Букв.: я вас услышал.. Я помолюсь Господу, Богу вашему, как вы просили, и, что бы Он ни ответил, я расскажу вам, не скрою от вас ни слова». 5 И сказали они Иеремии: «Сам Господь да будет нам свидетелем истинным и неколебимым: мы поступим по слову Господа, Бога твоего, которое Он ниспошлет тебе о нас. 6 Доброе это будет слово или недоброе, мы послушаемся Господа, Бога нашего, к Которому мы тебя посылаем, и будет у нас всё хорошо, если будем повиноваться голосу Господа, Бога нашего».
7 Через десять дней снова было Иеремии слово Господне. 8 Иеремия позвал Иоханана, сына Кареаха, и всех военачальников, что были с ним, и весь народ от мала до велика 9 и сказал им: «Так говорит Господь, Бог Израиля, к Которому вы меня послали, чтобы я вознес к Нему вашу просьбу: 10 „Если вы останетесь жить на этой земле, тогда Я восстановлю ваши города и не буду более разрушать, насажу и не буду корчевать, ибо Я помилую вас и отменю то бедствие, которому подверг вас. 11 Не бойтесь царя вавилонского, которого вы так страшитесь, не бойтесь его, - говорит Господь, - потому что Я с вами, чтобы избавлять вас и оберегать от него. 12 Я явлю вам милосердие, чтобы и он явил вам милость и вернул вас на свои земли. 13 Но если вы по-прежнему будете говорить: „Мы не останемся жить на этой земле“ - и не будете слушаться Господа, Бога вашего, 14 и будете говорить: „Нет, мы пойдем в Египет, где мы не увидим войны, не услышим звука походной трубы, не будем голодать, не останемся без хлеба, и там будем жить“, 15 то выслушай такое слово Господне, остаток Иудеи: „Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: если вы вознамеритесь идти в Египет и пойдете туда, чтобы поселиться там и быть пришлыми, 16 тот меч, которого вы боитесь, настигнет вас там, в Египте, и голод, которого вы опасаетесь, нагонит вас именно в Египте, и там вы умрете. 17 Все люди, которые вознамерились идти в Египет, чтобы укрыться и жить там, умрут от меча, голода и морового поветрия, и не останется ни одного выжившего, ни спасшегося от бедствия, которое Я нашлю на них“.
18 «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Как излился гнев Мой и ярость на жителей Иерусалима, так ярость Моя изольется на вас, когда вы пойдете в Египет, и будете наводить ужас на всех; там будут проклинать вас, глумиться над вами и насмехаться, и никогда больше не увидите этой земли“. 19 Господь говорил тебе, остаток Иудеи: „Не ходите в Египет“, так знайте же*Или (ближе к букв.): знайте несомненно., что сегодня я предостерег вас всех. 20 Заблуждаетесь вы, подвергая свою жизнь опасности*Друг. возм. пер.: ведь вы обманули меня / проявили лукавство. Или (ближе к букв.): ценой своих жизней вы пошли ложным путем., ведь вы послали меня к Господу, Богу вашему, прося: „Помолись о нас Господу, Богу нашему, и всё, что скажет Господь, Бог наш, передай нам, и мы исполним“. 21 Сегодня я возвестил вам это, но вы не послушались Господа, Бога вашего, не вняли ничему из того, что Он велел мне передать вам. 22 Так знайте же теперь, что вы умрете от меча, голода и морового поветрия в том месте, куда вы мечтаете перебраться и быть там пришлыми».

Книга пророка Иеремии, Глава 43

1 Когда Иеремия возвестил народу все слова Господа, Бога их, все те слова, что Господь, Бог их, велел ему передать народу, 2 Азария*Возможно, имеется в виду Иезанья, ср. 42:1., сын Хошаи, Иоханан, сын Кареаха, и другие надменные люди сказали в ответ Иеремии: «Ты лжешь, не посылал тебя Господь, Бог наш, со словами: „Не ходите в Египет, чтобы быть пришлыми там“. 3 Это Барух, сын Нерии, подговаривает тебя против нас, желая предать нас в руки халдеев, чтобы те убили нас или увели в плен в Вавилон».
4 Ни Иоханан, сын Кареаха, ни военачальники, ни народ не послушались повеления*Букв.: голоса; то же в ст. 7. Господа не покидать Иудеи. 5 Но напротив, Иоханан, сын Кареаха, и все военачальники собрали тех немногих иудеев, что вернулись из мест изгнания, задумав поселиться в Иудее: 6 мужчин, женщин, детей, дочерей царских и всех тех людей, которых Невузарадан, начальник стражи, оставил с Гедальей, сыном Ахикама, внуком Шафана; взяли они с собой и пророка Иеремию, и Баруха, сына Нерии, 7 и, не повинуясь голосу Господа, добрались до Египта и прибыли в Тахпанхес.
8 В Тахпанхесе было Иеремии слово Господне: 9 «Возьми большие камни и закопай их под глиняной площадкой перед дворцом фараона*Вероятно, речь идет о царской резиденции, где царь останавливался вместе со своей свитой, когда бывал в этом городе. в Тахпанхесе на глазах у всего народа иудейского. 10 И скажи им: „Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Я посылаю за Своим слугой Навуходоносором, царем вавилонским, приведу Я его сюда и поставлю престол его на этих камнях, которые Я здесь закопал, и он расстелет на них свой ковер*Или: раскинет над ним свой полог - еврейский текст неясен.. 11 Царь вавилонский придет и поразит Египет,
и кто обречен на смерть, пойдет на смерть,
кому предначертан плен, пойдет в плен,
кому уготован меч, пойдет под меч.
12 Предам Я огню храмыБукв.: дома; то же в ст. 13. богов египетских; царь сожжет их храмы, а изваяния их божеств захватит с собой как добычу; завернется он в землю египетскую, как пастух заворачивается в свои одеждыИли: и встряхнет землю египетскую, как пастух встряхивает одежду свою., и выйдет оттуда невредимИли: в мире.. 13 Разобьет он священные столбы в египетском храме Солнца*Предполагают, что Храм Солнца, о котором здесь идет речь, находился в Гелиополе (10 км на северо-восток от современного Каира). Там был центр поклонения Амону-Ра, египетскому богу солнца, и там было множество обелисков (столбов), посвященных этому богу. и храмы богов египетских предаст огню“».

Книга пророка Иеремии, Глава 44

1 Слово, которое было Иеремии обо всех иудеях, расселившихся в Египте: в Мигдоле, в Тахпанхесе, в Мемфисе и в земле Патрос*Упоминаются города Северного, или Нижнего, Египта, а также Верхний Египет, который здесь называется «земля Патрос».: 2 «Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Вы видели бедствие, которому Я подверг Иерусалим и все города Иудеи, - они и поныне покинуты всеми, заброшены и лежат в руинах, - 3 из-за того зла, которое они совершали, вызывая гнев Мой, следуя за чужими богами, воскуряя им благовония и служа тем, кого не знали ни они, ни вы, ни ваши отцы. 4 Я неизменно, изо дня в день, посылал к вам слуг Моих, пророков, с увещеваниями: „Перестаньте творить эти мерзости, которые Я ненавижу“. 5 Они же не слушались и не внимали, не отказались от злодеяний своих и не перестали воскурять благовония чужим богам. 6 Излилась тогда ярость Моя и воспылал гнев Мой в городах иудейских и на улицах Иерусалима, превратились они в руины и пустыню, как это и есть ныне“.
7 „Зачем вы, - говорит Господь, Бог Воинств, Бог Израиля, - причиняете себе такое великое бедствие? Зачем обрекаете на истребление мужчин и женщин, пришедших из Иудеи, и их детей и младенцев, - не бережете и малого остатка?*Букв.: зачем вы творите это великое зло против самих себя, удаляя / отсекая из среды (пришедших из) Иудеи мужчину и женщину, дитя и младенца…  8 Зачем вызываете вы гнев Мой делами своими*Букв.: делами рук своих., воскуряя благовония чужим богам в Египте, куда вы бежали и где поселились? Истребят вас и там - и все народы земли будут проклинать вас и глумиться над вами. 9 Неужели вы забыли злодеяния отцов ваших, злодеяния царей иудейских и жен их, злодеяния ваши и жен ваших, что творились в земле иудейской и на улицах Иерусалима? 10 И по сей день вы не смирились, не устрашились и не стали следовать закону Моему и установлениям Моим, которые Я дал вам и отцам вашим“.
11 Потому так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „Суд Свой свершу над вами*Букв.: Я обращу лицо Свое против вас. на беду вам, чтобы истребить всех иудеев. 12 Я погублю оставшихся иудеев, которые решили бежать в Египет*Или (ближе к букв.): устремили свой взор к Египту. и поселиться там; все они погибнут, падут от меча и от голода в Египте, от мала и до велика умрут от меча и от голода. Будут они наводить ужас на всех, проклинать их будут, глумиться над ними и насмехаться. 13 И взыщу Я с живущих в Египте, как взыскал Я с Иерусалима, послав на них меч, голод и моровое поветрие. 14 Никто не спасется, не выживет из всех оставшихся иудеев, пришедших поселиться в Египте, некому будет вернуться в землю иудейскую; и хотя они мечтают вернуться и жить там, но не вернутся, кроме немногих спасшихся“».
15 Тогда все мужчины, которые знали, что их жены воскуряют благовония чужим богам, и все женщины, толпой стоявшие там, и весь народ, живший в Патросе, в земле египетской, сказали Иеремии: 16 «Мы не послушаем слова, что ты возвестил нам во имя Господа, 17 но будем поступать по данному нами обету: будем воскурять благовония Владычице небесной*См. примеч. к 7:18. и делать возлияния для нее, как это делали раньше мы и отцы наши, цари наши и вельможи в городах иудейских и на улицах Иерусалима, когда мы вдоволь ели хлеб, и всё у нас было хорошо, и беды мы не знали. 18 Но с того дня, как перестали мы воскурять благовония Владычице небесной и делать возлияния для нее, мы начали испытывать нужду во всем и погибать от меча и от голода».
19 А женщины сказали: «Да и когда мы воскуряли благовония для Владычицы небесной и делали возлияния для нее, разве совершали мы это без ведома наших мужей, приготовляя священный хлеб с изображением богини и делая возлияния для нее?»
20 И сказал Иеремия в ответ всему народу: мужчинам и женщинам - всем собравшимся там, которые пререкались с ним: 21 «Разве не те благовония, что вы воскуряли в городах иудейских и на улицах Иерусалима, вы и отцы ваши, цари ваши и вельможи и весь народ этой земли, - разве не их вспомнил Господь, разве не о них Он подумал? 22 Не мог Господь больше терпеть злодеяний ваших, мерзостей, что вы творили, потому и стала земля ваша пустыней, наводящей ужас; землей безлюдной, над которой глумятся, - так это и ныне. 23 Всё это потому, что воскуряли вы благовония и грешили против Господа, не слушались Его*Букв.: голоса Господа. и не поступали по Закону Его, повелениям и установлениям Его, оттого и постигло вас это бедствие - как это и есть ныне».
24 Продолжил Иеремия говорить всему народу и всем женщинам: «Слушайте слово Господне вы, иудеи, живущие в Египте: 25 „Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: „И вы, и жены ваши сами дали обеты и сами их исполняли, полагая: „Мы непременно должны исполнить обеты наши - воскурять благовония Владычице небесной и делать ей возлияния“. Так соблюдайте же обеты свои, не забудьте их выполнить!“ 26 Слушайте слово Господне вы, иудеи, живущие в Египте: „Я поклялся именем Своим великим, - говорит Господь, - что отныне ни один человек из иудеев во всем Египте не будет более призывать имени Моего, говоря: „Воистину жив Владыка Господь “. 27 Теперь Я слежу за ними на беду им, а не во благо, и будут гибнуть иудеи в Египте от меча и от голода, пока не будут полностью уничтожены. 28 А те немногие, что спасутся от меча, вернутся из Египта в Иудею, и будет знать остаток Иудеи, ходивший в землю египетскую, чтобы там пожить какое-то время, чье слово сбылось - Мое или их. 29 Вот вам знамение того, - говорит Господь, - что Я взыщу с вас в этом месте, чтобы вы знали, что Мои слова предостережения о грядущем бедствии исполнятся“. 30 Так говорит Господь: „Я предаю фараона Хофру*Хофра правил Египтом в 589-570 гг. до Р.Х., он побудил Седекию восстать против Навуходоносора и оказал иудеям небольшую помощь во время длительной осады Иерусалима (см. Иер 37)., царя египетского, в руки врагов его, желающих его смерти, так же, как Я предал Седекию, царя иудейского, в руки врага его Навуходоносора, царя вавилонского, желавшего его смерти“».

Книга пророка Иеремии, Глава 45

1 Слово, которое пророк Иеремия пересказал Баруху, сыну Нерии, а тот записал эти откровения в свиток со слов Иеремии в четвертый год правления Иоакима, сына Иосии, царя иудейского*Т.е. в 605 г. до Р.Х. Хронологически эта глава может быть помещена между 36:8 и 36:9. Неясно, о каком свитке идет речь: о первом (36:4) или о втором (36:32). Вполне вероятно, это мог быть и второй свиток, который Барух написал после того, как увидел, как вельможи отнеслись к первому (36:19). Барух был из знатного рода: его дед Махсея (32:12) был правителем Иерусалима во времена Иосии (2 Пар 34:8), а его брат - высокопоставленным чиновником при дворе Седекии (Иер 51:29). Видно, что и сам он мечтал о карьере, потому эти слова и укор писцу, и утешение одновременно: ему будет сохранена жизнь.: 2 «Вот, что говорит Господь, Бог Израиля, тебе, Барух: 3 „Ты говоришь: „Горе мне, ибо Господь усугубил мои страдания, тяжко мне в стенаниях моих, и покоя я не нахожу“. 4 Скажи ему, Иеремия: „Так говорит Господь: „То, что Я построил, Я же и разрушу, то, что Я насадил, Я же и выкорчую, и так будет со всей страной. 5 Ты мечтаешь о великих свершениях? Не стремись к этому, ибо ты увидишь, как подвергну Я бедствиям всех смертных*Букв.: всякую плоть., - это слово Господне, - но во всяком месте, куда бы ты ни пошел, Я оставлю тебе твою собственную жизнь как награду“».

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).