Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

Кни1га Проро1ка даніи1ла, ГлавA 6

И# бы1сть ўго1дно пред8 царе1мъ, и3 постaви во цaрствэ кнzзе1й сто2 и3 двaдесzть, є4же бы1ти и5мъ во все1мъ цaрствэ є3гw2,
над8 ни1ми же три2 чино1вники, t ни1хже бЁ даніи1лъ є3ди1нъ, дабы2 tдавaли и5мъ кн‰зи сло1во, ћкw да царю2 не стужaютъ.
И# бЁ даніи1лъ над8 ни1ми, ћкw дyхъ бsше преиз8oби1ленъ въ не1мъ, и3 цaрь постaви є3го2 над8 всёмъ цaрствомъ свои1мъ.
ЧинHвницы же и3 кн‰зи и3скaху вины2 њбрэсти2 на даніи1ла: и3 всsкіz вины2 и3 соблaзна и3 грэхA не њбрэто1ша на него2, ћкw вёренъ бsше.
И# рёша чинHвницы не њбрsщемъ на даніи1ла вины2, ѓще не въ зако1нэхъ бг7а є3гw2.
ТогдA чинHвницы и3 кн‰зи предстaша царю2 и3 рёша є3мY: дaріе царю2, во вёки живи2:
совэщaша вси2 и5же во цaрствэ твое1мъ воевHды и3 кн‰зи, v3пaти и3 њбладaющіи странaми, є4же ўстaвити ўстaвъ цaрскій и3 ўкрэпи1ти предёлъ, ћкw ѓще кто2 попро1ситъ проше1ніz t всsкагw бо1га и3 человёка до днjй три1десzти, рaзвэ то1чію t тебє2, царю2, да вве1рженъ бyдетъ въ ро1въ ле1вскій:
нн7э ў2бо, царю2, ўстaви предёлъ и3 положи2 писaніе, ћкw да не и3змэни1тсz зaповэдь ми1дска и3 пе1рсска, (да никто1же престyпитъ є3S).
ТогдA цaрь дaрій повелЁ вписaти зaповэдь.
10 Даніи1лъ же є3гдA ўвёдэ, ћкw зaповэдь вчини1сz, вни1де въ до1мъ сво1й: двє1рцы же tвє1рсты є3мY въ го1рницэ є3гw2 проти1ву їеrли1ма, въ три1 же временA дне2 бsше прекланsz кwлёна сво‰, молsсz и3 и3сповёдаzсz пред8 бг7омъ свои1мъ, ћкоже бЁ творS пре1жде.
11 ТогдA мyжіе џніи наблюдо1ша и3 њбрэто1ша даніи1ла просsща и3 молsщасz бг7у своемY,
12 и3 прише1дше рёша пред8 царе1мъ: царю2, не вчини1лъ ли є3си2 ты2 предёла, ћкw да всsкъ человёкъ, и4же ѓще попро1ситъ ў всsкагw бо1га и3 человёка проше1ніz до три1десzти днjй, но то1чію ў тебє2, царю2, да вве1ржетсz въ ро1въ ле1вскъ; И# рече2 цaрь: и4стинно сло1во, и3 зaповэдь ми1дска и3 пе1рсска не мимои1детъ.
13 ТогдA tвэщaша пред8 царе1мъ и3 глаго1лаша: даніи1лъ, и4же t сынHвъ плёна їуде1йска, не покори1сz зaповэди твое1й (и3 не радЁ) њ предёлэ, є3го1же вчини1лъ є3си2: въ три1 бо временA дне2 про1ситъ ў бг7а своегw2 проше1ній свои1хъ.
14 ТогдA цaрь, ћкw слы1шавъ сло1во сіе2, ѕэлw2 њпечaлисz њ не1мъ, и3 њ даніи1лэ прsшесz є4же и3збaвити є3го2, и3 бЁ дaже до ве1чера прsсz є4же и3збaвити є3го2.
15 ТогдA мyжіе џніи глаго1лаша царю2: вёждь, царю2 ћкw ми1дwмъ и3 пе1рсwмъ не лёть є4сть премэни1ти всsкагw предёла и3 ўстaва, є3го1же цaрь ўстaвитъ.
16 ТогдA цaрь рече2, и3 приведо1ша даніи1ла и3 вверго1ша є3го2 въ ро1въ ле1вскъ. И# рече2 цaрь даніи1лу: бг7ъ тво1й, є3мyже ты2 слyжиши пrнw, то1й и3збaвитъ тS.
17 И# принесо1ша кaмень є3ди1нъ и3 возложи1ша на ќстіе рвA, и3 запечaта цaрь пе1рстнемъ свои1мъ и3 пе1рстнемъ вельмо1жъ свои1хъ, да не и3змэни1тсz дэsніе њ даніи1лэ.
18 И# tи1де цaрь въ до1мъ сво1й и3 лsже без8 ве1чери, и3 ћди не внесо1ша къ немY: и3 со1нъ tступи2 t негw2. И# заключи2 бг7ъ ўстA львHмъ, и3 не стужи1ша даніи1лу.
19 ТогдA цaрь востA заyтра на свётэ и3 со тщaніемъ пріи1де ко рвY ле1вску.
20 И# є3гдA прибли1жисz ко рвY, возопи2 глaсомъ крёпкимъ: даніи1ле, рaбе бг7а живaгw! бг7ъ тво1й, є3мyже ты2 слyжиши пrнw, возмо1же ли и3збaвити тS и3з8 ќстъ льво1выхъ;
21 И# рече2 даніи1лъ царе1ви: царю2, во вёки живи2:
22 бг7ъ мо1й послA ѓгг7ла своего2 и3 затвори2 ўстA львHвъ, и3 не вреди1ша мене2, ћкw њбрётесz пред8 ни1мъ прaвда моS, и3 пред8 тобо1ю, царю2, согрэше1ніz не сотвори1хъ.
23 ТогдA цaрь вельми2 возвесели1сz њ не1мъ и3 рече2 даніи1ла и3звести2 и3з8 рвA. И# и3зведе1нъ бы1сть даніи1лъ и3з8 рвA, и3 всsкагw тлёніz1и3 ни є3ди1нагw вре1да не њбрётесz на не1мъ ћкw вёрова въ бг7а своего2.
24 И# рече2 цaрь, и3 приведо1ша мyжы њклеветaвшыz даніи1ла и3 въ ро1въ ле1вскъ вверго1ша | и3 сы1ны и4хъ и3 жєны2 и4хъ: и3 не доидо1ша днA рвA, дaже соwдолёша и5мъ львы2 и3 вс‰ кHсти и4хъ и3стончи1ша.
25 ТогдA дaрій цaрь написA всBмъ лю1демъ, племенHмъ, kзы1кwмъ, живyщымъ во все1й земли2: ми1ръ вaмъ да ўмно1житсz:
26 t лицA моегw2 заповёдасz зaповэдь сіS во все1й земли2 цaрства моегw2, да бyдутъ трепе1щуще и3 боsщесz t лицA бг7а даніи1лова, ћкw то1й є4сть бг7ъ живы1й и3 пребывazй во вёки, и3 цrтво є3гw2 не разсы1плетсz, и3 влaсть є3гw2 до концA:
27 под8е1млетъ и3 и3збавлsетъ, и3 твори1тъ знaмєніz и3 чудесA на небеси2 и3 на земли2, и4же и3збaви даніи1ла t ќстъ льво1выхъ.
28 Даніи1лъ же ўправлsше во цaрствэ дaріевэ и3 во цaрствэ кv1ра пе1рсzнина.
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).