Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

Второзако1ніе, ГлавA 7

И# бyдетъ є3гдA введе1тъ тS гDь бг7ъ тво1й въ зе1млю, въ ню1же вхо1диши тaмw наслёдити ю5, и3 и3зжене1тъ kзы1ки вели6кіz и3 мнHгіz t лицA твоегw2, хетте1а и3 гергесе1а, и3 ґморре1а и3 ханане1а, и3 ферезе1а и3 є3vе1а и3 їевусе1а, се1дмь kзы1кwвъ вели1кихъ и3 мно1гихъ, и3 крэпчaе вaсъ:
и3 предaстъ и5хъ гDь бг7ъ тво1й въ рyцэ твои2, и3 и3збіе1ши |, пaгубою погуби1ши |, да не завэщaеши къ ни6мъ завёта, ниже2 да поми1луеши и4хъ,
ниже2 свaтовства сотвори1ши съ ни1ми: дще1ри своеS не дaси сы1ну є3гw2, и3 дще1ре є3гw2 да не по1ймеши сы1ну твоемY:
tврати1тъ бо сы1на твоего2 t менє2, и3 послyжитъ богHмъ и3нBмъ: и3 разгнёваетсz гDь гнёвомъ на вы2, и3 потреби1тъ тS вско1рэ.
Но си1це да сотворите2 и5мъ: трє1бища и4хъ разсы1плете, и3 столпы2 и4хъ да сокрушите2, и3 дубр†вы и4хъ да посэче1те, и3 ва‰ніz богHвъ и4хъ да сожже1те nгне1мъ:
ћкw лю1ди свsти є3сте2 гDеви бг7у вaшему: и3 вaсъ и3збрA гDь бг7ъ вaшъ, да бyдете є3мY лю1ди и3збрaнни пaче всёхъ kзы1кwвъ, є3ли1цы на лицы2 земли2.
Не ћкw мно1зи є3сте2 пaче всёхъ kзы6къ, предпріS вaсъ гDь и3 и3збрA вaсъ гDь, вы1 бо є3сте2 ме1ньшіи t всёхъ kзы1кwвъ:
но ћкw возлюби2 гDь вaсъ, и3 хранS клsтву, є4юже клsтсz nтцє1мъ вaшымъ, и3зведе2 гDь вaсъ руко1ю крёпкою и3 мы1шцею высо1кою, и3 и3збaви тS t до1му рабо1ты, t руки2 фараHна царS є3гv1петска,
и3 да ўвёси, ћкw гDь бг7ъ тво1й се1й бг7ъ: бг7ъ вёрный, хранsй завётъ сво1й и3 млcть лю1бzщымъ є3го2 и3 хранsщымъ зaпwвэди є3гw2 въ ты1сzщы родHвъ:
10 и3 воздаsй ненави1дzщымъ є3го2 въ лице2 потреби1ти |, и3 не ўме1длитъ ненави1дzщымъ, въ лице2 воздaстъ и5мъ.
11 И# да сохрани1ши зaпwвэди и3 њправд†ніz и3 суды2 сі‰, є3ли6ка ѓзъ заповёдаю тебЁ твори1ти дне1сь.
12 И# бyдетъ є3гдA послyшаете вс‰ њправд†ніz сі‰, и3 сохраните2 и3 сотворите2 |, сохрани1тъ и3 гDь бг7ъ тво1й тебЁ завётъ и3 млcть, ћкоже клsтсz nтцє1мъ вaшымъ,
13 и3 возлю1битъ тS, и3 блгcви1тъ тS и3 ўмно1житъ тS, и3 блгcви1тъ пло1дъ чре1ва твоегw2 и3 пло1дъ земли2 твоеS, пшени1цу твою2 и3 віно2 твое2 и3 є3ле1й тво1й, и3 стадA волHвъ твои1хъ и3 п†ствы nве1цъ твои1хъ на земли2, ю4же клsтсz гDь nтцє1мъ твои6мъ дaти тебЁ:
14 и3 блгcве1нъ бyдеши пaче всёхъ kзы6къ и3 не бyдетъ въ вaсъ безчaдный, ниже2 непло1ды, и3 въ скотёхъ твои1хъ:
15 и3 tи1метъ гDь бг7ъ тво1й t тебє2 всsко разслабле1ніе и3 всsку ћзю є3гv1петскую ѕлyю, ±же ви1дэлъ є3си2 и3 є3ли6ка вёси: не возложи1тъ на тS, но возложи1тъ | на вс‰ ненави1дzщыz тебе2:
16 и3 ћсти бyдеши вс‰ кwры1сти kзы1кwвъ, ±же гDь бг7ъ тво1й дае1тъ тебЁ: да не пощади1тъ и4хъ џко твое2, и3 да не послyжиши богHмъ и4хъ, ћкw претыкaніе тебЁ є4сть сіе2.
17 Ѓще же рече1ши во ўмЁ твое1мъ: ћкw kзы1къ се1й мно1жае пaче менє2, кaкw возмогY ѓзъ потреби1ти |;
18 не ўбои1шисz и4хъ: пaмzтію да помzне1ши, є3ли6ка сотвори2 гDь бг7ъ тво1й фараHну и3 всBмъ є3гv1птzнwмъ,
19 и3скушє1ніz вели6каz, ±же ви1дэста џчи твои2, знaмєніz њ1на и3 чудесA вели6каz, рyку крёпкую и3 мы1шцу высо1кую, ћкоже и3зведе1 тz гDь бг7ъ тво1й: тaкw сотвори1тъ гDь бг7ъ вaшъ всBмъ kзы1кwмъ, и4хже ты2 бои1шисz t лицA и4хъ:
20 и3 шє1ршни по1слетъ гDь бг7ъ тво1й на ни1хъ, до1ндеже потребsтсz њстaвшіисz и3 сокры1вшіисz t тебє2:
21 не повреди1шисz t лицA и4хъ: ћкw гDь бг7ъ тво1й въ тебЁ, бг7ъ вели1кій и3 крёпкій:
22 и3 погуби1тъ гDь бг7ъ тво1й kзы1ки сі‰ t лицA твоегw2, помaлу мaлу: не возмо1жеши погуби1ти и5хъ вско1рэ, да не бyдетъ землS пустA, и3 ўмно1жатсz ѕвёріе ди1віи на тS:
23 и3 предaстъ и5хъ гDь бг7ъ тво1й въ рyцэ твои2, и3 погуби1ши и5хъ погубле1ніемъ вели1кимъ, до1ндеже и3скорените2 и5хъ:
24 и3 предaстъ цари6 и4хъ въ рyцэ твои2, и3 погубите2 и4мz и4хъ t мёста џнагw: ниже2 є3ди1нъ постои1тъ пред8 лице1мъ твои1мъ, до1ндеже погуби1ши и5хъ.
25 Ва‰ніz богHвъ и4хъ да сожжете2 nгне1мъ, да не похо1щеши злaта и3 сребрA взsти себЁ t ни1хъ, да не когдA согрэши1ши тогw2 рaди, ћкw ме1рзость є4сть гDеви бг7у твоемY:
26 и3 да не внесе1ши ме1рзости въ сво1й до1мъ, и3 про1клzтъ бyдеши ћкоже сіS: ненавидёніемъ да возненави1диши, и3 њмерзёніемъ да њмерзи1ши, ћкw проклsтіе є4сть.
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).