Библия-Центр
РУ
Вся Библия
Церковнославянский перевод (ru)

T їwaнна С™о1е бlговэствовaніе, ГлавA 14

Да не смущaетсz се1рдце вaше: вёруйте въ бг7а, и3 въ мS вёруйте:
въ домY nц7A моегw2 њби1тєли мнHги сyть: ѓще ли же ни2, ре1клъ бы1хъ вaмъ: и3дY ўгото1вати мёсто вaмъ:
и3 ѓще1ѓще пойдY и3 ўгото1влю мёсто вaмъ, пaки пріидY и3 поимY вы2 къ себЁ, да и3дёже є4смь ѓзъ, и3 вы2 бyдете:
и3 ѓможе ѓзъ и3дY, вёсте, и3 пyть вёсте.
Глаго1ла є3мY fwмA: гDи, не вёмы, кaмw и4деши: и3 кaкw мо1жемъ пyть вёдэти;
Гlа є3мY ї}съ: ѓзъ є4смь пyть и3 и4стина и3 живо1тъ: никто1же пріи1детъ ко nц7Y, то1кмw мно1ю:
ѓще мS бы1сте знaли, и3 nц7A моего2 знaли бы1сте (ќбw): и3 tсе1лэ познaсте є3го2, и3 ви1дэсте є3го2.
Глаго1ла є3мY філjппъ: гDи, покажи2 нaмъ nц7A, и3 довлёетъ нaмъ.
Гlа є3мY ї}съ: толи1ко вре1мz съ вaми є4смь, и3 не познaлъ є3си2 мене2, філjппе; ви1дэвый мене2 ви1дэ nц7A: и3 кaкw ты2 глаго1леши: покажи2 нaмъ nц7A;
10 не вёруеши ли, ћкw ѓзъ во nц7Ё, и3 nц7ъ во мнЁ є4сть; (За? #48#.) гlго1лы, ±же ѓзъ гlю вaмъ, њ себЁ не гlю: nц7ъ же во мнЁ пребывazй, то1й твори1тъ дэлA:
11 вёруйте мнЁ, ћкw ѓзъ во nц7Ё, и3 nц7ъ во мнЁ: ѓще ли же ни2, за т† дэлA вёру и3ми1те ми2.
12 Ґми1нь, ґми1нь гlю вaмъ: вёруzй въ мS, дэлA, ±же ѓзъ творю2, и3 то1й сотвори1тъ, и3 бHльша си1хъ сотвори1тъ: ћкw ѓзъ ко nц7Y моемY грzдY:
13 и3 є4же ѓще что2 про1сите (t nц7A) во и4мz мое2, то2 сотворю2, да прослaвитсz nц7ъ въ сн7э:
14 (и3) ѓще чесw2 про1сите во и4мz мое2, ѓзъ сотворю2.
15 Ѓще лю1бите мS, зaпwвэди мо‰ соблюди1те,
16 и3 ѓзъ ўмолю2 nц7A, и3 и3но1го ўтёшителz дaстъ вaмъ, да бyдетъ съ вaми въ вёкъ,
17 д¦ъ и4стины, є3гHже мjръ не мо1жетъ пріsти, ћкw не ви1дитъ є3гw2, ниже2 знaетъ є3гw2: вы1 же знaете є3го2, ћкw въ вaсъ пребывaетъ и3 въ вaсъ бyдетъ.
18 Не њстaвлю вaсъ си6ры: пріидY къ вaмъ:
19 є3ще2 мaлw, и3 мjръ ктомY не ўви1дитъ мене2: вы1 же ўви1дите мS, ћкw ѓзъ живY, и3 вы2 жи1ви бyдете:
20 въ то1й де1нь ўразумёете вы2, ћкw ѓзъ во nц7Ё мое1мъ, и3 вы2 во мнЁ, и3 ѓзъ въ вaсъ.
21 (За?.) И#мёzй зaпwвэди мо‰ и3 соблюдazй и5хъ, то1й є4сть любsй мS: ґ любsй мS возлю1бленъ бyдетъ nц7е1мъ мои1мъ, и3 ѓзъ возлюблю2 є3го2 и3 kвлю1сz є3мY сaмъ.
22 Глаго1ла є3мY їyда не їскаріHтскій: гDи, и3 что2 бы1сть, ћкw нaмъ хо1щеши kви1тисz, ґ не мjрови;
23 TвэщA ї}съ и3 рече2 є3мY: ѓще кто2 лю1битъ мS, сло1во мое2 соблюде1тъ: и3 nц7ъ мо1й возлю1битъ є3го2, и3 къ немY пріи1дема и3 њби1тель ў негw2 сотвори1ма:
24 не любsй мS слове1съ мои1хъ не соблюдaетъ: и3 сло1во, є4же слы1шасте, нёсть мое2, но послaвшагw мS nц7A.
25 Сі‰ гlахъ вaмъ въ вaсъ сы1й:
26 ўтёшитель же, д¦ъ с™ы1й, є3го1же по1слетъ nц7ъ во и4мz мое2, то1й вы2 научи1тъ всемY и3 воспомzне1тъ вaмъ вс‰, ±же рёхъ вaмъ.
27 Ми1ръ њставлsю вaмъ, ми1ръ мо1й даю2 вaмъ: не ћкоже мjръ дае1тъ, ѓзъ даю2 вaмъ. (За? #49#.) Да не смущaетсz се1рдце вaше, ни ўстрашaетъ.
28 Слы1шасте, ћкw ѓзъ рёхъ вaмъ: и3дY и3 пріидY къ вaмъ. Ѓще бы1сте люби1ли мS, возрaдовалисz бы1сте (ќбw), ћкw рёхъ: и3дY ко nц7Y: ћкw nц7ъ мо1й бо1лій менє2 є4сть.
29 И# нн7э рёхъ вaмъ, пре1жде дaже не бyдетъ, да, є3гдA бyдетъ, вёру и4мете.
30 КтомY не мно1гw гlю съ вaми: грzде1тъ бо сегw2 мjра кнsзь и3 во мнЁ не и4мать ничесHже.
31 Но да разумёетъ мjръ, ћкw люблю2 nц7A, и3 ћкоже заповёда мнЁ nц7ъ, тaкw творю2: востaните, и4демъ tсю1ду.
Для корректного отображения некириллических текстов желательно установить шрифты Lucida Sans Unicode (для текстов на греческом) и Hirmos (для текстов на церковнославянском). Если Ваш браузер поддерживает технологию CSS3, шрифты будут загружены автоматически.

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).