Библия-Центр
РУ
Оглавление
Поделиться

Новое небо над новой землей (размышления над Библией)

В.В. Сорокин

II. Мессия

Библейские представления о Мессии отражены в мессианских пророчествах и мессианских гимнах. Различие между пророчеством и гимном чисто формальное: пророчество излагается обычно в прозе, в то время как гимн — это поэтическая форма, напоминающая псалом. Принято думать, что древнейшее мессианское пророчество прозвучало в «гимне благословения колен» (Быт 49:1-27), имея в виду прежде всего Быт 49:10, однако соответствующее евр. ад ки йаво шило предполагает перевод «доколе не придёт в Шило (Силом)»; чтобы понять смысл пророчества, достаточно вспомнить, что во времена пророка Самуила и первых царей Скиния Завета действительно находилась в Силоме (1 Цар 1:3). Такие же несколько натянутые толкования стали традиционными в отношении некоторых псалмов, которые считаются обычно мессианскими, как, например, псалом 22 на основании Пс 22:17-19, псалом 40 на основании Пс 40:8-9 или псалом 69 на основании Пс 69:22. Следует, однако, иметь в виду, что во всех трёх случаях речь вполне может идти об обычном человеке — страдающем праведнике. Во всяком случае, Мессия непосредственно не называется ни в одном из этих псалмов, а указанные стихи, упоминаемые в Евангелии, едва ли могут служить веским свидетельством: ведь верующие евреи евангельской эпохи зачастую, цитируя отрывки из псалмов, придавали им совсем не тот смысл, какой вкладывали авторы, нередко углубляя его и аллегорически переосмысливая (приём, характерный во многих случаях и для святоотеческой экзегезы). К тому же, при таком понимании смысла упомянутых псалмов слова в Пс 40:15-16 и Пс 69:23-29 пришлось бы приписать Спасителю, что представляется совершенно невероятным. Если оставить в стороне такого рода натянутые толкования, то древнейшими псалмами, в которых говорится о помазаннике, нужно считать псалом 2 (Пс 2:2) и псалом 20 (Пс 20:7), причем второй из них, по-видимому, написан самим Давидом.

Древнейший же собственно мессианский гимн принадлежит пророку Исайе Иерусалимскому (Ис 11:1-16), которому, по-видимому, предшествовали два мессианских пророчества (Ис 4:2-6 и Ис 7:13-25). Несколько позже этим же пророком был написан второй мессианский гимн (Ис 9:1-7). Ко времени Исайи Иерусалимского относится и гимн пророка Михея, по-видимому, связанный с общинами «бедняков Господних» (Мих 5:2-15), так же, как и вышеупомянутый гимн Исайи (Ис 11:1-16), в котором, как и у Михея, упоминается «остаток» (Ис 11:11, Ис 11:16; ср. Мих 5:7). Среди пророчеств Иеремии и Иезекииля есть мессианские (Иер 33:14-22 и Иез 34:23-24), но ими не написано ни одного мессианского гимна; не исключено, впрочем, что в среде последователей Иеремии появился псалом 110, единственный мессианский гимн, вошедший в Псалтирь.

Однако подлинный взлёт мессианизма связан с именем пророка Исайи Вавилонского, которого называют иногда даже «ветхозаветным Евангелистом». Ему принадлежит четыре мессианских гимна (Ис 42:1-9; Ис 49:1-6; Ис 50:4-9; 52:13 — 53:12), из которых два (Ис 49:1-6 и Ис 50:4-11) — это пророчества от лица грядущего Мессии. После него ни один пророк или псалмопевец не свидетельствовал так о Мессии, кроме Иоанна Предтечи. В послепленную эпоху появляется небольшой гимн пророка Захарии (Зах 9:9-10) и гимн, включённый в Книгу пророка Даниила (Дан 7:13-14). В это же (а также и в предшествующее) время появляется множество пророчеств о конце времён, однако их нельзя назвать мессианскими в строгом смысле слова. И всё же истоки израильского мессианизма в духовно-мистическом аспекте этого понятия восходят ко временам Давида.

Отрывки к тексту:
Psa 59:1-27
Psa 39
Psa 68
Psa 19
Isa 11
Jer 33
Eze 34
Mic 5
Mic 7
Isa 52-53
Isa 42
Isa 49
Isa 50
Zec 9
Zec 7
1
Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me.
2
Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men.
3
See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, O LORD .
4
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5
O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah
6
They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7
See what they spew from their mouths- they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?"
8
But you, O LORD , laugh at them; you scoff at all those nations.
9
O my Strength, I watch for you; you, O God, are my fortress,
10
my loving God.
11
But do not kill them, O Lord our shield, or my people will forget. In your might make them wander about, and bring them down.
12
For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
13
consume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah
14
They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
15
They wander about for food and howl if not satisfied.
16
But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
17
O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God.
Скрыть
1
I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth as long as the wicked are in my presence."
2
But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased.
3
My heart grew hot within me, and as I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue:
4
"Show me, O LORD , my life's end and the number of my days; let me know how fleeting is my life.
5
You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man's life is but a breath. Selah
6
Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it.
7
"But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.
8
Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools.
9
I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this.
10
Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
11
You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth- each man is but a breath. Selah
12
"Hear my prayer, O LORD , listen to my cry for help; be not deaf to my weeping. For I dwell with you as an alien, a stranger, as all my fathers were.
13
Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more."
Скрыть
1
May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
2
As smoke is blown away by the wind, may you blow them away; as wax melts before the fire, may the wicked perish before God.
3
But may the righteous be glad and rejoice before God; may they be happy and joyful.
4
Sing to God, sing praise to his name, extol him who rides on the clouds - his name is the LORD - and rejoice before him.
5
A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling.
6
God sets the lonely in families, he leads forth the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
7
When you went out before your people, O God, when you marched through the wasteland, Selah
8
the earth shook, the heavens poured down rain, before God, the One of Sinai, before God, the God of Israel.
9
You gave abundant showers, O God; you refreshed your weary inheritance.
10
Your people settled in it, and from your bounty, O God, you provided for the poor.
11
The Lord announced the word, and great was the company of those who proclaimed it:
12
"Kings and armies flee in haste; in the camps men divide the plunder.
13
Even while you sleep among the campfires, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold."
14
When the Almighty scattered the kings in the land, it was like snow fallen on Zalmon.
15
The mountains of Bashan are majestic mountains; rugged are the mountains of Bashan.
16
Why gaze in envy, O rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign, where the LORD himself will dwell forever?
17
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.
18
When you ascended on high, you led captives in your train; you received gifts from men, even from the rebellious- that you, O LORD God, might dwell there.
19
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. Selah
20
Our God is a God who saves; from the Sovereign LORD comes escape from death.
21
Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.
22
The Lord says, "I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
23
that you may plunge your feet in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share."
24
Your procession has come into view, O God, the procession of my God and King into the sanctuary.
25
In front are the singers, after them the musicians; with them are the maidens playing tambourines.
26
Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel.
27
There is the little tribe of Benjamin, leading them, there the great throng of Judah's princes, and there the princes of Zebulun and of Naphtali.
28
Summon your power, O God ; show us your strength, O God, as you have done before.
29
Because of your temple at Jerusalem kings will bring you gifts.
30
Rebuke the beast among the reeds, the herd of bulls among the calves of the nations. Humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations who delight in war.
31
Envoys will come from Egypt; Cush will submit herself to God.
32
Sing to God, O kingdoms of the earth, sing praise to the Lord, Selah
33
to him who rides the ancient skies above, who thunders with mighty voice.
34
Proclaim the power of God, whose majesty is over Israel, whose power is in the skies.
35
You are awesome, O God, in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people.
Скрыть
1
The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
2
Day after day they pour forth speech; night after night they display knowledge.
3
There is no speech or language where their voice is not heard.
4
Their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world.
5
which is like a bridegroom coming forth from his pavilion, like a champion rejoicing to run his course.
6
It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is hidden from its heat.
7
The law of the LORD is perfect, reviving the soul. The statutes of the LORD are trustworthy, making wise the simple.
8
The precepts of the LORD are right, giving joy to the heart. The commands of the LORD are radiant, giving light to the eyes.
9
The fear of the LORD is pure, enduring forever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.
10
They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
11
By them is your servant warned; in keeping them there is great reward.
12
Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.
13
Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then will I be blameless, innocent of great transgression.
14
May the words of my mouth and the meditation of my heart be pleasing in your sight, O Lord, my Rock and my Redeemer.
Скрыть
1
A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.
2
The Spirit of the LORD will rest on him- the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of power, the Spirit of knowledge and of the fear of the LORD -
3
and he will delight in the fear of the LORD .
4
but with righteousness he will judge the needy, with justice he will give decisions for the poor of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; with the breath of his lips he will slay the wicked.
5
Righteousness will be his belt and faithfulness the sash around his waist.
6
The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together; and a little child will lead them.
7
The cow will feed with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
8
The infant will play near the hole of the cobra, and the young child put his hand into the viper's nest.
9
They will neither harm nor destroy on all my holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.
10
In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his place of rest will be glorious.
11
In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the remnant that is left of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the sea.
12
He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; he will assemble the scattered people of Judah from the four quarters of the earth.
13
Ephraim's jealousy will vanish, and Judah's enemies will be cut off; Ephraim will not be jealous of Judah, nor Judah hostile toward Ephraim.
14
They will swoop down on the slopes of Philistia to the west; together they will plunder the people to the east. They will lay hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.
15
The LORD will dry up the gulf of the Egyptian sea; with a scorching wind he will sweep his hand over the Euphrates River. He will break it up into seven streams so that men can cross over in sandals.
16
There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt.
Скрыть
1
While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the word of the LORD came to him a second time:
2
"This is what the LORD says, he who made the earth, the LORD who formed it and established it-the LORD is his name:
3
'Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.'
4
For this is what the LORD , the God of Israel, says about the houses in this city and the royal palaces of Judah that have been torn down to be used against the siege ramps and the sword
5
in the fight with the Babylonians : 'They will be filled with the dead bodies of the men I will slay in my anger and wrath. I will hide my face from this city because of all its wickedness.
6
" 'Nevertheless, I will bring health and healing to it; I will heal my people and will let them enjoy abundant peace and security.
7
I will bring Judah and Israel back from captivity and will rebuild them as they were before.
8
I will cleanse them from all the sin they have committed against me and will forgive all their sins of rebellion against me.
9
Then this city will bring me renown, joy, praise and honor before all nations on earth that hear of all the good things I do for it; and they will be in awe and will tremble at the abundant prosperity and peace I provide for it.'
10
"This is what the LORD says: 'You say about this place, "It is a desolate waste, without men or animals." Yet in the towns of Judah and the streets of Jerusalem that are deserted, inhabited by neither men nor animals, there will be heard once more
11
the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, and the voices of those who bring thank offerings to the house of the LORD , saying,
12
"This is what the LORD Almighty says: 'In this place, desolate and without men or animals-in all its towns there will again be pastures for shepherds to rest their flocks.
13
In the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem and in the towns of Judah, flocks will again pass under the hand of the one who counts them,' says the LORD .
14
" 'The days are coming,' declares the LORD , 'when I will fulfill the gracious promise I made to the house of Israel and to the house of Judah.
15
" 'In those days and at that time I will make a righteous Branch sprout from David's line; he will do what is just and right in the land.
16
In those days Judah will be saved and Jerusalem will live in safety. This is the name by which it will be called: The LORD Our Righteousness.'
17
For this is what the LORD says: 'David will never fail to have a man to sit on the throne of the house of Israel,
18
nor will the priests, who are Levites, ever fail to have a man to stand before me continually to offer burnt offerings, to burn grain offerings and to present sacrifices.' "
19
The word of the LORD came to Jeremiah:
20
"This is what the LORD says: 'If you can break my covenant with the day and my covenant with the night, so that day and night no longer come at their appointed time,
21
then my covenant with David my servant-and my covenant with the Levites who are priests ministering before me-can be broken and David will no longer have a descendant to reign on his throne.
22
I will make the descendants of David my servant and the Levites who minister before me as countless as the stars of the sky and as measureless as the sand on the seashore.' "
23
The word of the LORD came to Jeremiah:
24
"Have you not noticed that these people are saying, 'The LORD has rejected the two kingdoms he chose'? So they despise my people and no longer regard them as a nation.
25
This is what the LORD says: 'If I have not established my covenant with day and night and the fixed laws of heaven and earth,
26
then I will reject the descendants of Jacob and David my servant and will not choose one of his sons to rule over the descendants of Abraham, Isaac and Jacob. For I will restore their fortunes and have compassion on them.' "
Скрыть
1
The word of the LORD came to me:
2
"Son of man, prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: Woe to the shepherds of Israel who only take care of themselves! Should not shepherds take care of the flock?
3
You eat the curds, clothe yourselves with the wool and slaughter the choice animals, but you do not take care of the flock.
4
You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.
5
So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.
6
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
7
" 'Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD :
8
As surely as I live, declares the Sovereign LORD , because my flock lacks a shepherd and so has been plundered and has become food for all the wild animals, and because my shepherds did not search for my flock but cared for themselves rather than for my flock,
9
therefore, O shepherds, hear the word of the LORD :
10
This is what the Sovereign LORD says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them.
11
" 'For this is what the Sovereign LORD says: I myself will search for my sheep and look after them.
12
As a shepherd looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness.
13
I will bring them out from the nations and gather them from the countries, and I will bring them into their own land. I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land.
14
I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel will be their grazing land. There they will lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture on the mountains of Israel.
15
I myself will tend my sheep and have them lie down, declares the Sovereign LORD .
16
I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up the injured and strengthen the weak, but the sleek and the strong I will destroy. I will shepherd the flock with justice.
17
" 'As for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.
18
Is it not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet? Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet?
19
Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?
20
" 'Therefore this is what the Sovereign LORD says to them: See, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
21
Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns until you have driven them away,
22
I will save my flock, and they will no longer be plundered. I will judge between one sheep and another.
23
I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd.
24
I the LORD will be their God, and my servant David will be prince among them. I the LORD have spoken.
25
" 'I will make a covenant of peace with them and rid the land of wild beasts so that they may live in the desert and sleep in the forests in safety.
26
I will bless them and the places surrounding my hill. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
27
The trees of the field will yield their fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their land. They will know that I am the LORD , when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
28
They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety, and no one will make them afraid.
29
I will provide for them a land renowned for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations.
30
Then they will know that I, the LORD their God, am with them and that they, the house of Israel, are my people, declares the Sovereign LORD .
31
You my sheep, the sheep of my pasture, are people, and I am your God, declares the Sovereign LORD .' "
Скрыть
1
Marshal your troops, O city of troops, for a siege is laid against us. They will strike Israel's ruler on the cheek with a rod.
2
"But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times. "
3
Therefore Israel will be abandoned until the time when she who is in labor gives birth and the rest of his brothers return to join the Israelites.
4
He will stand and shepherd his flock in the strength of the LORD , in the majesty of the name of the LORD his God. And they will live securely, for then his greatness will reach to the ends of the earth.
5
And he will be their peace.
6
They will rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with drawn sword. He will deliver us from the Assyrian when he invades our land and marches into our borders.
7
The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples like dew from the LORD , like showers on the grass, which do not wait for man or linger for mankind.
8
The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples, like a lion among the beasts of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which mauls and mangles as it goes, and no one can rescue.
9
Your hand will be lifted up in triumph over your enemies, and all your foes will be destroyed.
10
"In that day," declares the LORD ,
11
I will destroy the cities of your land and tear down all your strongholds.
12
I will destroy your witchcraft and you will no longer cast spells.
13
I will destroy your carved images and your sacred stones from among you; you will no longer bow down to the work of your hands.
14
I will uproot from among you your Asherah poles and demolish your cities.
15
I will take vengeance in anger and wrath upon the nations that have not obeyed me."
Скрыть
1
What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave.
2
The godly have been swept from the land; not one upright man remains. All men lie in wait to shed blood; each hunts his brother with a net.
3
Both hands are skilled in doing evil; the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, the powerful dictate what they desire- they all conspire together.
4
The best of them is like a brier, the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchmen has come, the day God visits you. Now is the time of their confusion.
5
Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.
6
For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law- a man's enemies are the members of his own household.
7
But as for me, I watch in hope for the LORD , I wait for God my Savior; my God will hear me.
8
Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the LORD will be my light.
9
Because I have sinned against him, I will bear the LORD's wrath, until he pleads my case and establishes my right. He will bring me out into the light; I will see his righteousness.
10
Then my enemy will see it and will be covered with shame, she who said to me, "Where is the LORD your God?" My eyes will see her downfall; even now she will be trampled underfoot like mire in the streets.
11
The day for building your walls will come, the day for extending your boundaries.
12
In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain.
13
The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds.
14
Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago.
15
"As in the days when you came out of Egypt, I will show them my wonders."
16
Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will lay their hands on their mouths and their ears will become deaf.
17
They will lick dust like a snake, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling out of their dens; they will turn in fear to the LORD our God and will be afraid of you.
18
Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy.
19
You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.
20
You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago.
Скрыть
1
Awake, awake, O Zion, clothe yourself with strength. Put on your garments of splendor, O Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.
2
Shake off your dust; rise up, sit enthroned, O Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, O captive Daughter of Zion.
3
For this is what the LORD says:
4
For this is what the Sovereign LORD says:
5
"And now what do I have here?" declares the LORD .
6
Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."
7
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!"
8
Listen! Your watchmen lift up their voices; together they shout for joy. When the LORD returns to Zion, they will see it with their own eyes.
9
Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
10
The LORD will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
11
Depart, depart, go out from there! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the vessels of the LORD .
12
But you will not leave in haste or go in flight; for the LORD will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
13
See, my servant will act wisely ; he will be raised and lifted up and highly exalted.
14
Just as there were many who were appalled at him - his appearance was so disfigured beyond that of any man and his form marred beyond human likeness-
15
so will he sprinkle many nations, and kings will shut their mouths because of him. For what they were not told, they will see, and what they have not heard, they will understand.
1
Who has believed our message and to whom has the arm of the LORD been revealed?
2
He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.
3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
4
Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.
5
But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.
6
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
7
He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.
8
By oppression and judgment he was taken away. And who can speak of his descendants? For he was cut off from the land of the living; for the transgression of my people he was stricken.
9
He was assigned a grave with the wicked, and with the rich in his death, though he had done no violence, nor was any deceit in his mouth.
10
Yet it was the LORD's will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life a guilt offering, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.
11
After the suffering of his soul, he will see the light of life and be satisfied ; by his knowledge my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.
12
Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Скрыть
1
"Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him and he will bring justice to the nations.
2
He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.
3
A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
4
he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth. In his law the islands will put their hope."
5
This is what God the LORD says- he who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and all that comes out of it, who gives breath to its people, and life to those who walk on it:
6
"I, the LORD , have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,
7
to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.
8
"I am the LORD ; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.
9
See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you."
10
Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.
11
Let the desert and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.
12
Let them give glory to the LORD and proclaim his praise in the islands.
13
The LORD will march out like a mighty man, like a warrior he will stir up his zeal; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies.
14
"For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant.
15
I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.
16
I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.
17
But those who trust in idols, who say to images, 'You are our gods,' will be turned back in utter shame.
18
"Hear, you deaf; look, you blind, and see!
19
Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one committed to me, blind like the servant of the LORD ?
20
You have seen many things, but have paid no attention; your ears are open, but you hear nothing."
21
It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.
22
But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they have been made loot, with no one to say, "Send them back."
23
Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
24
Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD , against whom we have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey his law.
25
So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.
Скрыть
1
Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name.
2
He made my mouth like a sharpened sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me into a polished arrow and concealed me in his quiver.
3
He said to me, "You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor."
4
But I said, "I have labored to no purpose; I have spent my strength in vain and for nothing. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God."
5
And now the LORD says- he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength-
6
he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth."
7
This is what the LORD says- the Redeemer and Holy One of Israel- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and rise up, princes will see and bow down, because of the LORD , who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
8
9
to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!'
10
They will neither hunger nor thirst, nor will the desert heat or the sun beat upon them. He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.
11
I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.
12
See, they will come from afar- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan. "
13
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.
14
But Zion said, "The LORD has forsaken me, the Lord has forgotten me."
15
"Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!
16
See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.
17
Your sons hasten back, and those who laid you waste depart from you.
18
Lift up your eyes and look around; all your sons gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD , "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride.
19
"Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
20
The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'
21
Then you will say in your heart, 'Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these-where have they come from?' "
22
This is what the Sovereign LORD says:
23
Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD ; those who hope in me will not be disappointed."
24
Can plunder be taken from warriors, or captives rescued from the fierce ?
25
But this is what the LORD says:
26
I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD , am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob."
Скрыть
1
This is what the LORD says:
2
When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to ransom you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; their fish rot for lack of water and die of thirst.
3
I clothe the sky with darkness and make sackcloth its covering."
4
The Sovereign LORD has given me an instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being taught.
5
The Sovereign LORD has opened my ears, and I have not been rebellious; I have not drawn back.
6
I offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard; I did not hide my face from mocking and spitting.
7
Because the Sovereign LORD helps me, I will not be disgraced. Therefore have I set my face like flint, and I know I will not be put to shame.
8
He who vindicates me is near. Who then will bring charges against me? Let us face each other! Who is my accuser? Let him confront me!
9
It is the Sovereign LORD who helps me. Who is he that will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up.
10
Who among you fears the LORD and obeys the word of his servant? Let him who walks in the dark, who has no light, trust in the name of the LORD and rely on his God.
11
But now, all you who light fires and provide yourselves with flaming torches, go, walk in the light of your fires and of the torches you have set ablaze. This is what you shall receive from my hand: You will lie down in torment.
Скрыть
1
2
and upon Hamath too, which borders on it, and upon Tyre and Sidon, though they are very skillful.
3
Tyre has built herself a stronghold; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.
4
But the Lord will take away her possessions and destroy her power on the sea, and she will be consumed by fire.
5
Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted.
6
Foreigners will occupy Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
7
I will take the blood from their mouths, the forbidden food from between their teeth. Those who are left will belong to our God and become leaders in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.
8
But I will defend my house against marauding forces. Never again will an oppressor overrun my people, for now I am keeping watch.
9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout, Daughter of Jerusalem! See, your king comes to you, righteous and having salvation, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
10
I will take away the chariots from Ephraim and the war-horses from Jerusalem, and the battle bow will be broken. He will proclaim peace to the nations. His rule will extend from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
11
As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.
12
Return to your fortress, O prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as much to you.
13
I will bend Judah as I bend my bow and fill it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and make you like a warrior's sword.
14
Then the LORD will appear over them; his arrow will flash like lightning. The Sovereign LORD will sound the trumpet; he will march in the storms of the south,
15
and the LORD Almighty will shield them. They will destroy and overcome with slingstones. They will drink and roar as with wine; they will be full like a bowl used for sprinkling the corners of the altar.
16
The LORD their God will save them on that day as the flock of his people. They will sparkle in his land like jewels in a crown.
17
How attractive and beautiful they will be! Grain will make the young men thrive, and new wine the young women.
Скрыть
1
In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.
2
The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech, together with their men, to entreat the LORD
3
by asking the priests of the house of the LORD Almighty and the prophets, "Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?"
4
Then the word of the LORD Almighty came to me:
5
"Ask all the people of the land and the priests, 'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for the past seventy years, was it really for me that you fasted?
6
And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?
7
Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?' "
8
And the word of the LORD came again to Zechariah:
9
"This is what the LORD Almighty says: 'Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
10
Do not oppress the widow or the fatherless, the alien or the poor. In your hearts do not think evil of each other.'
11
"But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up their ears.
12
They made their hearts as hard as flint and would not listen to the law or to the words that the LORD Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets. So the LORD Almighty was very angry.
13
" 'When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,' says the LORD Almighty.
14
'I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land desolate.' "
Скрыть
Оглавление
Поделиться

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).