Библия-Центр
РУ
Оглавление
Поделиться

Размышления о псалмах

Клайв Стейплз Льюис

I. Введение

Остину и Катарине Фаррер

Это не ученый труд. Я не гебраист, не экзегет, не археолог, не историк Древнего мира. Я пишу для неученых о том, о чем и сам не много знаю. Если мне надо просить за это прощения, я прошу его примерно так: очень часто два школьника могут помочь друг другу лучше, чем учитель. Сообщи они ему о своих затруднениях, он, как все мы помним, будет объяснять то, что они и без него знают, и то, чего они знать не хотят, но ни слова не скажет им в ответ. Я видел это с обеих сторон — я ведь учитель и сам пытался отвечать ученикам, но быстро замечал по их лицам, что и я, как мои учителя, потерпел поражение. Соученик поможет лучше, потому что он знает меньше. Он сам недавно думал о том же, что и его друг. Учитель думал об этом так давно, что все перезабыл. Теперь он видит предмет совсем по-иному и просто понять не может, в чем затруднение. Видит он и десятки других затруднений, ученику неведомых.

И вот я пишу как любитель любителю. Я расскажу о трудностях, вставших передо мной, и о моих догадках, надеясь, что это поможет неопытным читателям псалмов или хотя бы тронет их. Я не учу, я просто показываю тетрадь. Кто-то сказал мне, что псалмы для меня — вешалки, на которые я развесил собственные мысли. Не вижу, какой от этого вред; и если кто-нибудь так прочитает книгу, я не огорчусь. Но писал я ее не так. Все мысли, какие тут есть, вызваны чтением псалмов. Я думал о том, что вы прочитаете, и радовался тем или иным строкам или встречал строки, которым радоваться не мог.

Разные поэты слагали псалмы и в разное время. Насколько мне известно, некоторые псалмы разрешено относить ко временам Давида, а псалом 17 (который мы встречаем в немного ином виде, читая 2-ю книгу Царств, глава 22) сложен самим царем. Но есть и псалмы, сложенные после плена (который сейчас бы назвали «депортацией в Вавилон»). В ученом труде пришлось бы уточнить хронологию; в такой книге, как эта, я не должен и не вправе о ней говорить.

Зато я должен сказать, что псалмы — это стихи, причем такие, которые пели вслух. Не трактаты, даже не проповеди, а стихи. Те, кто предлагает читать Писание «ради его литературных достоинств», хотят, вероятно, чтобы не обращали никакого внимания на его суть, сердцевину, центр. Мне кажется, это бессмысленно. Однако их совет можно толковать иначе: Писание — это книга, и потому, читая его, мы поневоле входим в область словесности. В нем есть разные жанры. Псалмы — это лирика со всеми ее условностями, гиперболами, внелогическими сочетаниями слов. Если об этом не помнить, псалмов не поймешь; увидишь в них то, чего в них нет, и проглядишь главное.

Очень важную особенность их формы можно сохранить в переводе. Это — так называемые параллелизмы: одно и то же сказано дважды, по-разному: «Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им» (2:4); «И выведет, как свет, правду твою, и справедливость твою, как полдень» (36:6). Если читатель не видит, что это — прием, он станет думать, в чем же разница, и в конце концов ее выдумает (так делали в старину многие проповедники), или просто устанет, или удивится.

На самом же деле этот прием воплощает суть искусства. Кто-то сказал, что искусство — это «то же самое, но иначе». Танцуя народный танец, вы делаете три прыжка вправо и три таких же прыжка влево. Если в здании есть левое крыло, в нем есть и правое. В музыке можно сказать ABC, потом abc, потом альфа/бета/гамма. «Параллелизм» — характерная для древних евреев разновидность «того же самого, но иначе»; однако встречается он и в Англии. Очень хороший пример — в детской рождественской песенке: «Иосиф — старик, он старый человек».

Конечно, прием этот не всегда выступает в таком простом виде. Иногда его заметишь не сразу, как прикровенную симметрию хорошей картины. Но сейчас мне важен сам факт, само наличие такого приема. Какая удача, нет — какой дар Промысла, что у стихов, которые должны были прозвучать на всех языках, сохраняется в переводе главная особенность формы!

Если вы хоть немного чувствуете стихи, эта особенность вас обрадует. Если же не чувствуете, то ощутите к ней почтение: она радовала Христа, Он любил ее и употреблял. «Ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить» (Мф. 7:2). «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам» (Мф. 7:7). Можете считать, что цель тут — практическая, учительная: Господь облекает Свои речения в такую ритмическую, почти напевную форму, что их просто невозможно забыть. Но я думаю, что это не все. Когда Тот, Кто замыслил Себе и нам на радость прекрасный, как стихи, мир, умалился до человеческой речи, речь эта неизбежно стала подобной стихам. Ведь поэзия — малое Воплощение, она дает плоть невидимому и неслышимому доселе.

И еще, я думаю, нам не повредит, если мы вспомним, что, вочеловечившись, Иисус принял благое бремя наследственности и детских впечатлений. Он перенял эту поэтическую форму хотя бы от Своей Матери. Смотрите: «...призрел Он на смирение рабы Своей... сотворил Мне величие Сильный... явил силу мышцы Своей; рассеял надменных... низложил сильных с престолов» (Лк. 1:48-52). Прием этот применен здесь тоньше, чем в псалмах, но он есть. (Скажу, наконец: только ли в этом Он был похож на Нее? Не кажется ли вам, что в трогательном Magnificat есть и суровая сила Деворы, которой не найдешь в наших нежных Мадоннах? Я думаю часто, что жизнь Святого Семейства была, конечно, и мирной, и кроткой, но не совсем в том смысле, какой придают этим словам авторы церковных гимнов. Не было ли в ней и напряженной печали, и резкой деревенской прямоты, неприятно поражавшей иерусалимских горожан?)

Даже на своем, любительском уровне я не собираюсь «охватить предмет». Я буду говорить только о том, что задело меня самого. Об исторических псалмах я ничего не скажу — и потому, что они меньше для меня значили, и потому, что они, наверное, вызывают меньше вопросов. Начну же я с того, что больше всего отталкивает современного читателя Псалтири. Наше поколение приучено получать все готовеньким, как дети; добрые, старинные няни давали сперва то, что есть труднее, а сладкое — в самом конце.

Всякому читателю станет ясно, что это — не так называемая «апология». В этой книге я не убеждаю неверующих в истинности нашей веры. Я обращаюсь к верующим или хотя бы к тем, кто открыл Псалтирь, чтобы подкрепить свою зарождающуюся веру. Нельзя непрестанно защищать истину, надо и насладиться ею.

И последнее: я старался, как мог, избежать конфессиональных распрей. В одном месте мне пришлось объяснить, в чем я не согласен и с католиками, и с протестантами; надеюсь, читатель не подумает, что я «вообще против» тех или других. Еще я надеюсь, что ни тех ни других не обидел; но здесь, собственно говоря, бояться нечего. Опыт показал мне, что обижаются и оскорбляются не сильно верующие люди и даже не атеисты, а те, кто верит как бы наполовину. Вот их не умиришь никакими оговорками, не обезоружишь кротостью. Но я ведь, наверное, гораздо неприятней, чем мне самому кажется. (Быть может, в чистилище мы увидим свои лица и услышим свой голос?)

Отрывки к тексту:
Psa 2:4
Psa 36:6
Mat 7:2
Mat 7:7
Luk 1:48-50
Sa2 22
Psa 17
4
He who sits in the heavens laughs, The Lord scoffs at them.
Скрыть
6
Your righteousness is like the mountains of God; Your judgments are like a great deep. O LORD, You preserve man and beast.
Скрыть
2
For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you.
Скрыть
7
“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Скрыть
48
“For He has had regard for the humble state of His bondslave; For behold, from this time on all generations will count me blessed.
49
“For the Mighty One has done great things for me; And holy is His name.
50
“AND HIS MERCY IS UPON GENERATION AFTER GENERATION TOWARD THOSE WHO FEAR HIM.
Скрыть
1
And David spoke the words of this song to the LORD in the day that the LORD delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.
2
He said, “The LORD is my rock and my fortress and my deliverer;
3
My God, my rock, in whom I take refuge, My shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge; My savior, You save me from violence.
4
“I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
5
“For the waves of death encompassed me; The torrents of destruction overwhelmed me;
6
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
7
“In my distress I called upon the LORD, Yes, I cried to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.
8
“Then the earth shook and quaked, The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.
9
“Smoke went up out of His nostrils, Fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
10
“He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.
11
“And He rode on a cherub and flew; And He appeared on the wings of the wind.
12
“And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.
13
“From the brightness before Him Coals of fire were kindled.
14
“The LORD thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.
15
“And He sent out arrows, and scattered them, Lightning, and routed them.
16
“Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare By the rebuke of the LORD, At the blast of the breath of His nostrils.
17
“He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.
18
“He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, for they were too strong for me.
19
“They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my support.
20
“He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
21
“The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
22
“For I have kept the ways of the LORD, And have not acted wickedly against my God.
23
“For all His ordinances were before me, And as for His statutes, I did not depart from them.
24
“I was also blameless toward Him, And I kept myself from my iniquity.
25
“Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.
26
“With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;
27
With the pure You show Yourself pure, And with the perverted You show Yourself astute.
28
“And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.
29
“For You are my lamp, O LORD; And the LORD illumines my darkness.
30
“For by You I can run upon a troop; By my God I can leap over a wall.
31
“As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tested; He is a shield to all who take refuge in Him.
32
“For who is God, besides the LORD? And who is a rock, besides our God?
33
“God is my strong fortress; And He sets the blameless in His way.
34
“He makes my feet like hinds’ feet, And sets me on my high places.
35
“He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
36
“You have also given me the shield of Your salvation, And Your help makes me great.
37
“You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.
38
“I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed.
39
“And I have devoured them and shattered them, so that they did not rise; And they fell under my feet.
40
“For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.
41
“You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
42
“They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.
43
“Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire of the streets.
44
“You have also delivered me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.
45
“Foreigners pretend obedience to me; As soon as they hear, they obey me.
46
“Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.
47
“The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,
48
The God who executes vengeance for me, And brings down peoples under me,
49
Who also brings me out from my enemies; You even lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.
50
“Therefore I will give thanks to You, O LORD, among the nations, And I will sing praises to Your name.
51
“He is a tower of deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever.”
Скрыть
1
Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
2
Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry;
2
Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.
3
You have tried my heart; You have visited me by night; You have tested me and You find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.
4
As for the deeds of men, by the word of Your lips I have kept from the paths of the violent.
5
My steps have held fast to Your paths. My feet have not slipped.
6
I have called upon You, for You will answer me, O God; Incline Your ear to me, hear my speech.
7
Wondrously show Your lovingkindness, O Savior of those who take refuge at Your right hand From those who rise up against them.
8
Keep me as the apple of the eye; Hide me in the shadow of Your wings
9
From the wicked who despoil me, My deadly enemies who surround me.
10
They have closed their unfeeling heart, With their mouth they speak proudly.
11
They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.
12
He is like a lion that is eager to tear, And as a young lion lurking in hiding places.
13
Arise, O LORD, confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,
14
From men with Your hand, O LORD, From men of the world, whose portion is in this life, And whose belly You fill with Your treasure; They are satisfied with children, And leave their abundance to their babes.
15
As for me, I shall behold Your face in righteousness; I will be satisfied with Your likeness when I awake.
Скрыть
Оглавление
Поделиться

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).