Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Втор 23:1-25

Nessuno sposerà una moglie del padre, né solleverà il lembo del mantello paterno.
Non entrerà nella comunità del Signore chi ha il membro contuso o mutilato.
Il bastardo non entrerà nella comunità del Signore; nessuno dei suoi, neppure alla decima generazione, entrerà nella comunità del Signore.
L'Ammonita e il Moabita non entreranno nella comunità del Signore; nessuno dei loro discendenti, neppure alla decima generazione, entrerà nella comunità del Signore;
non vi entreranno mai perché non vi vennero incontro con il pane e con l'acqua nel vostro cammino quando uscivate dall'Egitto e perché hanno prezzolato contro di te Balaam, figlio di Beor, da Petor nel paese dei due fiumi, perché ti maledicesse.
Ma il Signore tuo Dio non volle ascoltare Balaam e il Signore tuo Dio mutò per te la maledizione in benedizione, perché il Signore tuo Dio ti ama.
Non cercherai né la loro pace, né la loro prosperità , finché tu viva, mai.
Non avrai in abominio l'Idumeo, perché è tuo fratello; non avrai in abominio l'Egiziano, perché sei stato forestiero nel suo paese;
i figli che nasceranno da loro alla terza generazione potranno entrare nella comunità del Signore.
10 Quando uscirai e ti accamperai contro i tuoi nemici, guardati da ogni cosa cattiva.
11 Se si trova qualcuno in mezzo a te che sia immondo a causa d'un accidente notturno, uscirà dall'accampamento e non vi entrerà ;
12 verso sera si laverà con acqua e dopo il tramonto del sole potrà rientrare nell'accampamento.
13 Avrai anche un posto fuori dell'accampamento e là andrai per i tuoi bisogni.
14 Nel tuo equipaggiamento avrai un piuolo, con il quale, nel ritirarti fuori, scaverai una buca e poi ricoprirai i tuoi escrementi.
15 Perché il Signore tuo Dio passa in mezzo al tuo accampamento per salvarti e per mettere i nemici in tuo potere; l'accampamento deve essere dunque santo, perché Egli non veda in mezzo a te qualche indecenza e ti abbandoni.
16 Non consegnerai al suo padrone uno schiavo che, dopo essergli fuggito, si sarà rifugiato presso di te.
17 Rimarrà da te nel tuo paese, nel luogo che avrà scelto, in quella città che gli parrà meglio; non lo molesterai.
18 Non vi sarà alcuna donna dedita alla prostituzione sacra tra le figlie d'Israele, né vi sarà alcun uomo dedito alla prostituzione sacra tra i figli d'Israele.
19 Non porterai nella casa del Signore tuo Dio il dono di una prostituta né il salario di un cane, qualunque voto tu abbia fatto, poiché tutti e due sono abominio per il Signore tuo Dio.
20 Non farai al tuo fratello prestiti a interesse, né di denaro, né di viveri, né di qualunque cosa che si presta a interesse.
21 Allo straniero potrai prestare a interesse, ma non al tuo fratello, perché il Signore tuo Dio ti benedica in tutto ciò a cui metterai mano, nel paese di cui stai per andare a prender possesso.
22 Quando avrai fatto un voto al Signore tuo Dio, non tarderai a soddisfarlo, perché il Signore tuo Dio te ne domanderebbe certo conto e in te vi sarebbe un peccato.
23 Ma se ti astieni dal far voti non vi sarà in te peccato.
24 Manterrai la parola uscita dalle tue labbra ed eseguirai il voto che avrai fatto volontariamente al Signore tuo Dio, ciò che la tua bocca avrà promesso.
25 Se entri nella vigna del tuo prossimo, potrai mangiare uva, secondo il tuo appetito, a sazietà , ma non potrai metterne in alcun tuo recipiente.
Свернуть

Некоторые нормы Торы и, в частности, Книги Второзакония могут показаться странными. Не жестокими, а именно странными, несуразными, бессмысленными. Какое, например, отношение имеет физическое увечье к возможности предстояния Богу? Это ведь вопрос духовный куда больше, чем физический. Конечно, левитский священник не мог быть физически абсолютно немощным — абсолютно немощный человек просто не смог бы совершить жертвоприношения, но ведь тут говорится не о таком случае, не о физической немощи. Можно, конечно, думать, что речь идёт не об обычном увечье, а о ритуальной кастрации, применявшейся в древности в некоторых языческих культах.

Возможно, однако, и иное: простое напоминание о том, что Богу всегда предлагается лучшее, а не худшее из того, что есть в распоряжении общины. Если Тора запрещает приносить в жертву искалеченных животных, почему искалеченный человек должен совершать жертвоприношение? Тут не идёт речь о пренебрежении, или об уничижении, или о том, что Богу не нужен калека. Тут вопрос в том, поручать ли священнодействие тому, кто не обладает полнотой собственного существования, собственной жизни, даже если речь идёт о полноте физической.

Вот эта полнота жизни, цельность её переживания и становится главным смыслом Торы, её соблюдения и следования ей. Тут и физическая гигиена, и гигиена духовно-нравственная. Странно видеть предписание о лопатке рядом с предписаниями о запрете ростовщичества или разврата — особенно если учесть, что и о ростовщичестве, и о разврате сказано уже немало. Здесь, однако, о них говорится как о чём-то обычном и повседневном, о том, что стало частью повседневной нечистоты.

Такие вещи обычно присутствуют в жизни человека и общества как нечто от неё неотделимое и потому обыденное, как своего рода «приемлемый грех». О таких грехах обычно говорят: плохо, конечно, но… кто же без греха? Это и есть отказ от покаяния, от противостояния греху, согласие на него и согласие с ним. Иногда такая жизнь во грехе кажется даже приемлемой, но священнописатель вполне однозначно и даже несколько натуралистично расставляет все точки над i: жить так — всё равно, что жить посреди собственных неубранных экскрементов. Со всеми вытекающими последствиями для духовного здоровья.

Другие мысли вслух

 
На Втор 23:24
24 Manterrai la parola uscita dalle tue labbra ed eseguirai il voto che avrai fatto volontariamente al Signore tuo Dio, ciò che la tua bocca avrà promesso.
Свернуть
Человек мог предназначить что-то из своего имущества в добровольное приношение, то есть жертву, Богу. Это не означало, что он должен был немедленно отправляться к ближайшему жертвеннику и нести обещанное...  Читать далее

Человек мог предназначить что-то из своего имущества в добровольное приношение, то есть жертву, Богу. Это не означало, что он должен был немедленно отправляться к ближайшему жертвеннику и нести обещанное, но то, что таким образом посвящалось Богу, становилось кадош с момента объявления. Ягненок мог еще месяцами бегать в стаде, но он уже не принадлежал прежнему хозяину, хотя тот и продолжал нести за него ответственность. Этого ягненка уже нельзя было съесть или продать, можно было только в какой-то момент действительно принести в жертву. Высказанное пред Богом решение отменять нельзя!

Этот же принцип здесь переносится на всякий обет, принесенный Богу (см. ст.21), но можно истолковать этот стих и более широко: все, что сказано или обещано, так или иначе сказано или обещано перед Богом, независимо от того, клялся при этом человек или нет, поэтому это следует исполнять так же как исполняются обещания жертвоприношения. Никакие «я передумал» не принимаются! Об этом же потом скажет Иисус: «Да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Мф. 5:37).

Свернуть
 
На Втор 23:2-26
Non entrerà nella comunità del Signore chi ha il membro contuso o mutilato.
Il bastardo non entrerà nella comunità del Signore; nessuno dei suoi, neppure alla decima generazione, entrerà nella comunità del Signore.
L'Ammonita e il Moabita non entreranno nella comunità del Signore; nessuno dei loro discendenti, neppure alla decima generazione, entrerà nella comunità del Signore;
non vi entreranno mai perché non vi vennero incontro con il pane e con l'acqua nel vostro cammino quando uscivate dall'Egitto e perché hanno prezzolato contro di te Balaam, figlio di Beor, da Petor nel paese dei due fiumi, perché ti maledicesse.
Ma il Signore tuo Dio non volle ascoltare Balaam e il Signore tuo Dio mutò per te la maledizione in benedizione, perché il Signore tuo Dio ti ama.
Non cercherai né la loro pace, né la loro prosperità , finché tu viva, mai.
Non avrai in abominio l'Idumeo, perché è tuo fratello; non avrai in abominio l'Egiziano, perché sei stato forestiero nel suo paese;
i figli che nasceranno da loro alla terza generazione potranno entrare nella comunità del Signore.
10 Quando uscirai e ti accamperai contro i tuoi nemici, guardati da ogni cosa cattiva.
11 Se si trova qualcuno in mezzo a te che sia immondo a causa d'un accidente notturno, uscirà dall'accampamento e non vi entrerà ;
12 verso sera si laverà con acqua e dopo il tramonto del sole potrà rientrare nell'accampamento.
13 Avrai anche un posto fuori dell'accampamento e là andrai per i tuoi bisogni.
14 Nel tuo equipaggiamento avrai un piuolo, con il quale, nel ritirarti fuori, scaverai una buca e poi ricoprirai i tuoi escrementi.
15 Perché il Signore tuo Dio passa in mezzo al tuo accampamento per salvarti e per mettere i nemici in tuo potere; l'accampamento deve essere dunque santo, perché Egli non veda in mezzo a te qualche indecenza e ti abbandoni.
16 Non consegnerai al suo padrone uno schiavo che, dopo essergli fuggito, si sarà rifugiato presso di te.
17 Rimarrà da te nel tuo paese, nel luogo che avrà scelto, in quella città che gli parrà meglio; non lo molesterai.
18 Non vi sarà alcuna donna dedita alla prostituzione sacra tra le figlie d'Israele, né vi sarà alcun uomo dedito alla prostituzione sacra tra i figli d'Israele.
19 Non porterai nella casa del Signore tuo Dio il dono di una prostituta né il salario di un cane, qualunque voto tu abbia fatto, poiché tutti e due sono abominio per il Signore tuo Dio.
20 Non farai al tuo fratello prestiti a interesse, né di denaro, né di viveri, né di qualunque cosa che si presta a interesse.
21 Allo straniero potrai prestare a interesse, ma non al tuo fratello, perché il Signore tuo Dio ti benedica in tutto ciò a cui metterai mano, nel paese di cui stai per andare a prender possesso.
22 Quando avrai fatto un voto al Signore tuo Dio, non tarderai a soddisfarlo, perché il Signore tuo Dio te ne domanderebbe certo conto e in te vi sarebbe un peccato.
23 Ma se ti astieni dal far voti non vi sarà in te peccato.
24 Manterrai la parola uscita dalle tue labbra ed eseguirai il voto che avrai fatto volontariamente al Signore tuo Dio, ciò che la tua bocca avrà promesso.
25 Se entri nella vigna del tuo prossimo, potrai mangiare uva, secondo il tuo appetito, a sazietà , ma non potrai metterne in alcun tuo recipiente.
26 Se passi tra la messe del tuo prossimo, potrai coglierne spighe con la mano, ma non mettere la falce nella messe del tuo prossimo.
Свернуть
Все заповеди этой главы так или иначе касаются святости (посвященности Господу) и чистоты перед Богом...  Читать далее

Все заповеди этой главы так или иначе касаются святости (посвященности Господу) и чистоты перед Богом. Очень важно, что призвание к святости охватывает буквально все стороны жизни израильтянина — от молитвы и отношений между людьми до способы отправления физиологический нужд. Возможно, нам стоит поучиться этому у них, ведь мы так часто разделяем жизнь на сакральную и профанную, на «высокую духовность» и быт. А между тем, Бог не желает довольствоваться определенными аспектами жизни, которые мы Ему выделяем. Писание недвусмысленно предупреждает: «Господь Бог твой ходит среди стана твоего... а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя» (ст. 14).

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).