Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Eze 17:1-24

1 Now the word of the LORD came to me saying, 2 “Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel, 3 a Lit and you shall saysaying, ‘Thus says the Lordb Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the chGOD, “A great eagle with great wings, long pinions and a full plumage of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar. 4 He plucked off the topmost of its young twigs and brought it to a land of merchants; he set it in a city of traders. 5 He also took some of the seed of the land and planted it inc Lit a field of seedfertile soil. Hed Lit tookplaced it beside abundant waters; he set it like a willow. 6 Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches.
7 “But there wase So with several ancient versions; M.T. oneanother great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it. 8 It was planted in goodf Lit fieldsoil beside abundant waters, that it might yield branches and bear fruit and become a splendid vine.”’ 9 Say, ‘Thus says the Lord GOD, “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting leaves wither? And neither by greatg Lit armstrength nor by many people can it be raised from its roots again. 10 Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it—wither on the beds where it grew?”’”
11 Moreover, the word of the LORD came to me, saying, 12 “Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon. 13 He took one of the royalh Lit seedfamily and made a covenant with him,i Lit and caused him to enter into an oathputting him under oath. He also took away the mighty of the land, 14 that the kingdom might bej Lit lowin subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue. 15 But he rebelled against him by sending his envoys to Egypt that they might give him horses and manyk Lit peopletroops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape? 16 As I live,’ declares the Lord GOD, ‘Surely in thel Lit placecountry of the king whom Lit made him kingput him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke,n Lit with him in Babylonin Babylon he shall die. 17 Pharaoh with his mighty army and great company will noto Lit act withhelp him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives. 18 Now he despised the oath by breaking the covenant, and behold, hep Lit gave his handpledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.’” 19 Therefore, thus says the Lord GOD, “As I live, surely My oath which he despised and My covenant which he broke, I willq Lit give itinflict on his head. 20 I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. Then I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there regarding the unfaithful act which he has committed against Me. 21 All ther So many ancient mss and versions; M.T. fugitiveschoice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the LORD, have spoken.”
22 Thus says the Lord GOD, “I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I will pluck from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain. 23 On the high mountain of Israel I will plant it, that it may bring forth boughs and bear fruit and become a stately cedar. And birds of everys Lit wingkind willt Lit dwellnest under it; they willu Lit dwellnest in the shade of its branches. 24 All the trees of the field will know that I am the LORD; I bring down the high tree, exalt the low tree, dry up the green tree and make the dry tree flourish. I am the LORD; I have spoken, and I will perform it.”
Свернуть

17-я глава книги пророка Иезекииля посвящена хорошо известным политическим событиям начала эпохи плена, и посвященное им слово Божие содержит использует их как отправную точку для того, чтобы открыть пророку и его слушателям очень важные вещи в замысле Божием. Но прежде того, Господь подвергает анализу собственно события. Язык притчи, которым говорит Бог, непривычен для нас, так как отличается от нашего способа выражаться, но смысл слова Божия, тем не менее, совершенно ясен.

В первую очередь важно, что Господь дает политическим событиям нравственную и духовную оценку. Мы привыкли избегать этого, потому что слишком многое в нашей политической жизни следовало бы с нравственной точки зрения оценить резко отрицательно. Тем важнее для нас этот пример. Правители Иерусалима, назначенные Навуходоносором вместо уведенного в плен царя Седекии, нарушили клятву царю Вавилонскому, стали искать военного союза с Египтом, чтобы избавиться от вавилонской зависимости. Господь говорит, что из этого ничего не выйдет, и приводит тому два основания. Во-первых, на обмане ничего не может быть построено. 14-й псалом называет непорочным того, кто «клянется, хотя бы злому, и не изменяет». Значимость обещания не в том, насколько хорош тот, кому мы что-то обещаем, а в нашей собственной верности. Во-вторых, воля Божия была в том, чтобы Иерусалиму «предаться в руки царя Вавилонского», как говорил Он через пророка Иеремию. Слдеовательно, вероломная политика иудейских вождей не только лжива, но и противна ясно выраженной воле Вседержителя.

Но, как и в других случаях, это только встуление к главному. В конце главы Господь открывает пророку, что Он поставит Своему народу иного Главу. Кедр, самое могучее и долговечное растение Ближнего Востока, становится символом и прообразом Христа, который будет царем от рода Давидова. Не следует пренебрегать в толковании и изобразительным контрастом виноградных лоз, стелющихся по земле, и, с другой стороны, высокого кедра, тянущегося к Небу.

Другие мысли вслух

 
На Eze 17:1-24
1 Now the word of the LORD came to me saying, 2 “Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel, 3 a Lit and you shall saysaying, ‘Thus says the Lordb Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the chGOD, “A great eagle with great wings, long pinions and a full plumage of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar. 4 He plucked off the topmost of its young twigs and brought it to a land of merchants; he set it in a city of traders. 5 He also took some of the seed of the land and planted it inc Lit a field of seedfertile soil. Hed Lit tookplaced it beside abundant waters; he set it like a willow. 6 Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches.
7 “But there wase So with several ancient versions; M.T. oneanother great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it. 8 It was planted in goodf Lit fieldsoil beside abundant waters, that it might yield branches and bear fruit and become a splendid vine.”’ 9 Say, ‘Thus says the Lord GOD, “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting leaves wither? And neither by greatg Lit armstrength nor by many people can it be raised from its roots again. 10 Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it—wither on the beds where it grew?”’”
11 Moreover, the word of the LORD came to me, saying, 12 “Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon. 13 He took one of the royalh Lit seedfamily and made a covenant with him,i Lit and caused him to enter into an oathputting him under oath. He also took away the mighty of the land, 14 that the kingdom might bej Lit lowin subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue. 15 But he rebelled against him by sending his envoys to Egypt that they might give him horses and manyk Lit peopletroops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape? 16 As I live,’ declares the Lord GOD, ‘Surely in thel Lit placecountry of the king whom Lit made him kingput him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke,n Lit with him in Babylonin Babylon he shall die. 17 Pharaoh with his mighty army and great company will noto Lit act withhelp him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives. 18 Now he despised the oath by breaking the covenant, and behold, hep Lit gave his handpledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.’” 19 Therefore, thus says the Lord GOD, “As I live, surely My oath which he despised and My covenant which he broke, I willq Lit give itinflict on his head. 20 I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. Then I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there regarding the unfaithful act which he has committed against Me. 21 All ther So many ancient mss and versions; M.T. fugitiveschoice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the LORD, have spoken.”
22 Thus says the Lord GOD, “I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I will pluck from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain. 23 On the high mountain of Israel I will plant it, that it may bring forth boughs and bear fruit and become a stately cedar. And birds of everys Lit wingkind willt Lit dwellnest under it; they willu Lit dwellnest in the shade of its branches. 24 All the trees of the field will know that I am the LORD; I bring down the high tree, exalt the low tree, dry up the green tree and make the dry tree flourish. I am the LORD; I have spoken, and I will perform it.”
Свернуть
Сегодняшнее чтение предлагает нам притчу Иезекииля, смысл которой связан с непростыми отношениями, складывавшимися...  Читать далее

Сегодняшнее чтение предлагает нам притчу Иезекииля, смысл которой связан с непростыми отношениями, складывавшимися между Иудеей, бывшей в вассальной зависимости от Вавилонии, и Египтом (ст. 11–15). В то время, когда прозвучала приведённая здесь проповедь, пророк жил уже в Вавилоне, хотя Иерусалим ещё не был разрушен, как это случилось позже.

Иезекииль оказался в Вавилоне вместе с первой партией депортированных жителей Иерусалима в 589 г. до н.э. Тогда город был взят вавилонянами, но не был полностью разрушен; в нём был оставлен вавилонский гарнизон и местная администрация, лояльная новым властям. Однако два года спустя, в 587 г. до н.э., в городе вспыхнуло восстание, организованное при поддержке Египта, который находился в это время в состоянии войны с Вавилонией. Однако Египет, как и предупреждал Иезекииль (ст. 17), не смог оказать существенной помощи восставшим, восстание было подавлено, а город и Храм были разрушены до основания, как поступали обычно в те времена с мятежными городами.

Иезекииль, как и другой пророк, Иеремия, бывший непосредственным свидетелем и невольным участником этих событий (Иер. гл. 52), не раз предупреждал о том, что планам восставших не суждено осуществиться, что восстание закончится поражением и большой кровью (ст. 18–21). Такая позиция, вероятно, многим должна была казаться коллаборационистской и недостойной патриота.

Иезекииль понимал то, чего не понимали многие другие, включая вождей антивавилонского восстания. Он понимал, что историю невозможно повернуть вспять. Ведь успех восстания мог означать лишь одно: возвращение в прошлое, к тому состоянию народа и страны, которое, собственно, и привело к катастрофе. Но Богу не нужна была реставрация, Он не хотел, чтобы Его народ возвращался в прошлое. Ему нужно было вести народ вперёд, через раскаяние и обращение к духовному обновлению, без которого возвращение на землю отцов, восстановление города и Храма не имело бы никакого духовного смысла. Но понять это было нелегко, ведь массовое религиозное сознание предпленной эпохи отнюдь не было склонно ни к раскаянию, ни к рефлексии вообще. Наоборот, в городе незадолго до взятия его вавилонянами в 589 г. до н.э. преобладали настроения самодовольства и самоуспокоенности, густо замешанные на своеобразном религиозно окрашенном национализме, многими принимаемым за яхвизм. И Бог, конечно, не мог позволить Своему народу вернуться в такое состояние; Он был намерен вести его вперёд, к духовному обновлению, даже вопреки тем, кто хотел бы повернуть назад.

Свернуть
 
На Eze 17:1-24
1 Now the word of the LORD came to me saying, 2 “Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel, 3 a Lit and you shall saysaying, ‘Thus says the Lordb Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the chGOD, “A great eagle with great wings, long pinions and a full plumage of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar. 4 He plucked off the topmost of its young twigs and brought it to a land of merchants; he set it in a city of traders. 5 He also took some of the seed of the land and planted it inc Lit a field of seedfertile soil. Hed Lit tookplaced it beside abundant waters; he set it like a willow. 6 Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches.
7 “But there wase So with several ancient versions; M.T. oneanother great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it. 8 It was planted in goodf Lit fieldsoil beside abundant waters, that it might yield branches and bear fruit and become a splendid vine.”’ 9 Say, ‘Thus says the Lord GOD, “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting leaves wither? And neither by greatg Lit armstrength nor by many people can it be raised from its roots again. 10 Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it—wither on the beds where it grew?”’”
11 Moreover, the word of the LORD came to me, saying, 12 “Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon. 13 He took one of the royalh Lit seedfamily and made a covenant with him,i Lit and caused him to enter into an oathputting him under oath. He also took away the mighty of the land, 14 that the kingdom might bej Lit lowin subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue. 15 But he rebelled against him by sending his envoys to Egypt that they might give him horses and manyk Lit peopletroops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape? 16 As I live,’ declares the Lord GOD, ‘Surely in thel Lit placecountry of the king whom Lit made him kingput him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke,n Lit with him in Babylonin Babylon he shall die. 17 Pharaoh with his mighty army and great company will noto Lit act withhelp him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives. 18 Now he despised the oath by breaking the covenant, and behold, hep Lit gave his handpledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.’” 19 Therefore, thus says the Lord GOD, “As I live, surely My oath which he despised and My covenant which he broke, I willq Lit give itinflict on his head. 20 I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. Then I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there regarding the unfaithful act which he has committed against Me. 21 All ther So many ancient mss and versions; M.T. fugitiveschoice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the LORD, have spoken.”
22 Thus says the Lord GOD, “I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I will pluck from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain. 23 On the high mountain of Israel I will plant it, that it may bring forth boughs and bear fruit and become a stately cedar. And birds of everys Lit wingkind willt Lit dwellnest under it; they willu Lit dwellnest in the shade of its branches. 24 All the trees of the field will know that I am the LORD; I bring down the high tree, exalt the low tree, dry up the green tree and make the dry tree flourish. I am the LORD; I have spoken, and I will perform it.”
Свернуть
Упование на Господа — не в политике Иудейских царей...  Читать далее

Упование на Господа — не в политике Иудейских царей. Они пытались балансировать между Вавилоном м Египтом, то заключая с ними союзы, то разрывая их. Пророк предупреждает, что такие методы приведут к разгрому Иерусалима. Это предостережение вполне может относиться и к тем, кто пытается заменить упование на Бога собственной находчивостью. Примером нам должен служить Тот, Чье появление предсказывается в конце главы — Кедр, в тени ветвей Которого будут обитать все птицы.

Свернуть
 
На Eze 17:1-24
1 Now the word of the LORD came to me saying, 2 “Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel, 3 a Lit and you shall saysaying, ‘Thus says the Lordb Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the chGOD, “A great eagle with great wings, long pinions and a full plumage of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar. 4 He plucked off the topmost of its young twigs and brought it to a land of merchants; he set it in a city of traders. 5 He also took some of the seed of the land and planted it inc Lit a field of seedfertile soil. Hed Lit tookplaced it beside abundant waters; he set it like a willow. 6 Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and yielded shoots and sent out branches.
7 “But there wase So with several ancient versions; M.T. oneanother great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it. 8 It was planted in goodf Lit fieldsoil beside abundant waters, that it might yield branches and bear fruit and become a splendid vine.”’ 9 Say, ‘Thus says the Lord GOD, “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting leaves wither? And neither by greatg Lit armstrength nor by many people can it be raised from its roots again. 10 Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it—wither on the beds where it grew?”’”
11 Moreover, the word of the LORD came to me, saying, 12 “Say now to the rebellious house, ‘Do you not know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the king of Babylon came to Jerusalem, took its king and princes and brought them to him in Babylon. 13 He took one of the royalh Lit seedfamily and made a covenant with him,i Lit and caused him to enter into an oathputting him under oath. He also took away the mighty of the land, 14 that the kingdom might bej Lit lowin subjection, not exalting itself, but keeping his covenant that it might continue. 15 But he rebelled against him by sending his envoys to Egypt that they might give him horses and manyk Lit peopletroops. Will he succeed? Will he who does such things escape? Can he indeed break the covenant and escape? 16 As I live,’ declares the Lord GOD, ‘Surely in thel Lit placecountry of the king whom Lit made him kingput him on the throne, whose oath he despised and whose covenant he broke,n Lit with him in Babylonin Babylon he shall die. 17 Pharaoh with his mighty army and great company will noto Lit act withhelp him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives. 18 Now he despised the oath by breaking the covenant, and behold, hep Lit gave his handpledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.’” 19 Therefore, thus says the Lord GOD, “As I live, surely My oath which he despised and My covenant which he broke, I willq Lit give itinflict on his head. 20 I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. Then I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there regarding the unfaithful act which he has committed against Me. 21 All ther So many ancient mss and versions; M.T. fugitiveschoice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the LORD, have spoken.”
22 Thus says the Lord GOD, “I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and set it out; I will pluck from the topmost of its young twigs a tender one and I will plant it on a high and lofty mountain. 23 On the high mountain of Israel I will plant it, that it may bring forth boughs and bear fruit and become a stately cedar. And birds of everys Lit wingkind willt Lit dwellnest under it; they willu Lit dwellnest in the shade of its branches. 24 All the trees of the field will know that I am the LORD; I bring down the high tree, exalt the low tree, dry up the green tree and make the dry tree flourish. I am the LORD; I have spoken, and I will perform it.”
Свернуть
Из побега, сорванного с кедрового дерева, выросла виноградная лоза. В живой природе так не бывает, но...  Читать далее

Из побега, сорванного с кедрового дерева, выросла виноградная лоза. В живой природе так не бывает, но не будем придирчиво настаивать на буквальном прочтении притчи, всмотримся лучше в то, о чём она говорит.

Кедр - прекрасное и могучее дерево, привыкшее расти на свободе, неразрывно с дикой, естественной природой. Происходящая от него виноградная лоза - более хрупкая, и она требует постоянного ухода. Лоза имела всё необходимое для ухода, чтобы плодоносить и сделаться лозою великолепною. Но лоза отвернулась от орла, пересадившего её, и тем самым отказалась от того, кто за ней ухаживал.

Цари Израиля и Иудеи, стремившиеся к союзу с язычниками, надеялись на земное величие, достигаемое в отрыве от Бога. Но оно недостижимо, и даже усилия, направленные на достижение земного могущества, рано или поздно ведут не к нему, а к истощению и вырождению. Но и сами подобные усилия оказываются следствием духовной измены, отказа от общения с Тем, Кто даёт всё необходимое. Начинается нескончаемый бег по замкнутому кругу, прервать который может только покаянное возвращение к Богу.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).