Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на 1 Ин 5:5-13

Wer ist aber, der die Welt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, daß Jesus Gottes Sohn ist?
Dieser ist's, der da kommt mit Wasser und Blut, Jesus Christus; nicht mit Wasser allein, sondern mit Wasser und Blut. Und der Geist ist's, der da zeugt; denn der Geist ist die Wahrheit.
Denn drei sind, die da zeugen: der Geist und das Wasser und das Blut;
und die drei sind beisammen.
So wir der Menschen Zeugnis annehmen, so ist Gottes Zeugnis größer; denn Gottes Zeugnis ist das, das er gezeugt hat von seinem Sohn.
10 Wer da glaubt an den Sohn Gottes, der hat solches Zeugnis bei sich. Wer Gott nicht glaubt, der macht ihn zum Lügner; denn er glaubt nicht dem Zeugnis, das Gott zeugt von seinem Sohn.
11 Und das ist das Zeugnis, daß uns Gott das ewige Leben hat gegeben; und solches Leben ist in seinem Sohn.
12 Wer den Sohn Gottes hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat das Leben nicht.
13 Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige Leben habt, und daß ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes.
Свернуть

Отношения христианина с миром не могут быть простыми. Есть схемы и нормы, привычные для мира, и мы, выросшие в обычных (пусть даже верующих, но не святых) семьях, существуем внутри этих норм. В нас просто заложено стремление к комфорту, к психологическому комфорту — быть как все и при этом чувствовать себя особенным, стремление нравиться окружающим...

Но для этого нужно быть частью этого мира. И тогда мы становимся рабами — потому что мир отвергает тех, кто не выполняет его нормы и предписания. Кому интересно, по какой причине ты не вписываешься в общую схему? Да никому. И если ты просто говоришь; «А вот я не такой, как вы», - ты с лёгкостью оказываешься во власти князя мира сего, который улавливает тебя в сети гордыни...

Только одно побеждает мир, разрывает сети, которыми мы связаны - вера в Иисуса Христа. Когда мы действуем не для себя, но во имя Его, Он дарует нам свободу - свободу от власти греха и мира сего.

Другие мысли вслух

 
На 1 Ин 5:11
11 Und das ist das Zeugnis, daß uns Gott das ewige Leben hat gegeben; und solches Leben ist in seinem Sohn.
Свернуть
«Свидетельство сие» — это свидетельство Бога о Своем Сыне. Речь, судя по всему, идет об эпизоде крещения Иисуса...  Читать далее

«Свидетельство сие» — это свидетельство Бога о Своем Сыне. Речь, судя по всему, идет об эпизоде крещения Иисуса (Мф. 3:16-17), когда голос Божий с небес назвал Иисуса Сыном возлюбленным. Обратим внимание на цепочку свидетельств, передающую эту весть нам: Отец свидетельствует о Сыне, Иоанн Креститель свидетельствует об этом своим ученикам, ученики свидетельствуют об этом свидетельстве нам через Евангелия. Свидетельство — это главный способ передачи благовестия, потому что в нем при всей его истинности нет никакого насилия над слушателем.

О чем это свидетельство? «В Нем Мое благоволение», — то есть благая воля Отца явлена в Сыне. В чем же эта благая воля Божия? Посмотрите несколько отрывков: Иез. 33:11, Мф. 18:14, Ин. 3:16 — и вы увидите, что Бог хочет избавить нас от смерти и дать жизнь вечную. Итак, в Иисусе Христе явлена воля Отца о жизни вечной для человеков: Сын Человеческий, пройдя через смерть в воскресение, восшел к Отцу и пребывает вечно одесную Отца. Значит, наша жизнь может стать вечной, если мы соединимся со Христом, позволим Ему наполнить нас Своим присутствием и Своей жизнью.

Свернуть
 
На 1 Ин 5:6-21
Dieser ist's, der da kommt mit Wasser und Blut, Jesus Christus; nicht mit Wasser allein, sondern mit Wasser und Blut. Und der Geist ist's, der da zeugt; denn der Geist ist die Wahrheit.
Denn drei sind, die da zeugen: der Geist und das Wasser und das Blut;
und die drei sind beisammen.
So wir der Menschen Zeugnis annehmen, so ist Gottes Zeugnis größer; denn Gottes Zeugnis ist das, das er gezeugt hat von seinem Sohn.
10 Wer da glaubt an den Sohn Gottes, der hat solches Zeugnis bei sich. Wer Gott nicht glaubt, der macht ihn zum Lügner; denn er glaubt nicht dem Zeugnis, das Gott zeugt von seinem Sohn.
11 Und das ist das Zeugnis, daß uns Gott das ewige Leben hat gegeben; und solches Leben ist in seinem Sohn.
12 Wer den Sohn Gottes hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat das Leben nicht.
13 Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige Leben habt, und daß ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes.
14 Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns.
15 Und so wir wissen, daß er uns hört, was wir bitten, so wissen wir, daß wir die Bitte haben, die wir von ihm gebeten haben.
16 So jemand sieht seinen Bruder sündigen eine Sünde nicht zum Tode, der mag bitten; so wird er geben das Leben denen, die da sündigen nicht zum Tode. Es gibt eine Sünde zum Tode; für die sage ich nicht, daß jemand bitte.
17 Alle Untugend ist Sünde; und es ist etliche Sünde nicht zum Tode.
18 Wir wissen, daß, wer von Gott geboren ist, der sündigt nicht; sondern wer von Gott geboren ist, der bewahrt sich, und der Arge wird ihn nicht antasten.
19 Wir wissen, daß wir von Gott sind und die ganze Welt im Argen liegt.
20 Wir wissen aber, daß der Sohn Gottes gekommen ist und hat uns einen Sinn gegeben, daß wir erkennen den Wahrhaftigen; und wir sind in dem Wahrhaftigen, in seinem Sohn Jesus Christus. Dieser ist der wahrhaftige Gott und das ewige Leben.
21 Kindlein, hütet euch vor den Abgöttern! Amen.
Свернуть
Иоанн свидетельствует о том, что не всякий грех является грехом к смерти. Ему можно было бы возразить, что любой...  Читать далее

Иоанн свидетельствует о том, что не всякий грех является грехом к смерти. Ему можно было бы возразить, что любой грех несёт в себе смертоносный яд, но здесь нет противоречия: апостол этого не отрицает, но говорит о степени отравления. Согрешающего брата надо не осуждать, но молиться о его падении и сожалеть о нём. Если же всякий, рождённый от Бога, не грешит, то из этого следует, что если я не могу не грешить, то меня к рождённым от Него отнести нельзя. Но тогда какое отношение эти слова имеют к нам, многочисленным постоянно оступающимся грешникам?

Слова эти дают нам надежду на то, что если мы продолжим идти за Христом, Он освободит нас от всех греховных наклонностей и зависимостей.

Последняя фраза послания, о хранении себя от идолов, написана как будто мимоходом, но по тому, что она припасена напоследок, можно заключить, что для Иоанна она особенно важна. Пожалуй, речь здесь может идти не об одних лишь языческих изваяниях. Идолом может стать всё, что угодно, даже вещи безобидные, если они заслоняют Христа. Поэтому, даже усвоив всю глубину наставлений любимого ученика Господа, необходимо беречь себя от кажущихся безобидными «мелочей», которые, как соринка в глазу или камешек в ботинке, могут нанести долго незаживающее повреждение.

Свернуть
 
На 1 Ин 5:6-21
Dieser ist's, der da kommt mit Wasser und Blut, Jesus Christus; nicht mit Wasser allein, sondern mit Wasser und Blut. Und der Geist ist's, der da zeugt; denn der Geist ist die Wahrheit.
Denn drei sind, die da zeugen: der Geist und das Wasser und das Blut;
und die drei sind beisammen.
So wir der Menschen Zeugnis annehmen, so ist Gottes Zeugnis größer; denn Gottes Zeugnis ist das, das er gezeugt hat von seinem Sohn.
10 Wer da glaubt an den Sohn Gottes, der hat solches Zeugnis bei sich. Wer Gott nicht glaubt, der macht ihn zum Lügner; denn er glaubt nicht dem Zeugnis, das Gott zeugt von seinem Sohn.
11 Und das ist das Zeugnis, daß uns Gott das ewige Leben hat gegeben; und solches Leben ist in seinem Sohn.
12 Wer den Sohn Gottes hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat das Leben nicht.
13 Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige Leben habt, und daß ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes.
14 Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns.
15 Und so wir wissen, daß er uns hört, was wir bitten, so wissen wir, daß wir die Bitte haben, die wir von ihm gebeten haben.
16 So jemand sieht seinen Bruder sündigen eine Sünde nicht zum Tode, der mag bitten; so wird er geben das Leben denen, die da sündigen nicht zum Tode. Es gibt eine Sünde zum Tode; für die sage ich nicht, daß jemand bitte.
17 Alle Untugend ist Sünde; und es ist etliche Sünde nicht zum Tode.
18 Wir wissen, daß, wer von Gott geboren ist, der sündigt nicht; sondern wer von Gott geboren ist, der bewahrt sich, und der Arge wird ihn nicht antasten.
19 Wir wissen, daß wir von Gott sind und die ganze Welt im Argen liegt.
20 Wir wissen aber, daß der Sohn Gottes gekommen ist und hat uns einen Sinn gegeben, daß wir erkennen den Wahrhaftigen; und wir sind in dem Wahrhaftigen, in seinem Sohn Jesus Christus. Dieser ist der wahrhaftige Gott und das ewige Leben.
21 Kindlein, hütet euch vor den Abgöttern! Amen.
Свернуть
Завершая разговор о духовной жизни христианина, Иоанн вновь возвращается к вопросу о грехе и о Царстве. Апостол утверждает: полнота жизни Царства связана с личностью Иисуса Христа. Небесный Отец свидетельствует о жизни, полноту которой принёс в мир Сын — Мессия...  Читать далее

Завершая разговор о духовной жизни христианина, Иоанн вновь возвращается к вопросу о грехе и о Царстве. Апостол утверждает: полнота жизни Царства связана с личностью Иисуса Христа. Небесный Отец свидетельствует о жизни, полноту которой принёс в мир Сын — Мессия. И Божье дыхание говорит о той же самой жизни, напоминает о ней всякому, кого касается. Речь в данном случае идёт о реальности не религиозной, а духовной, существующей до и над всякой религией. Всякий, ищущий Бога, после прихода в мир Христа и начала истории Царства неизбежно соприкасается с Царством и раньше или позже встретится со Христом, если, конечно, не свернёт с пути и пройдёт его до конца.

Иоанн говорит здесь о христианстве не как о новой религии с новым вероучением, а как о новой жизни, реальность которой объективна так же, как объективна всякая другая реальность, которая никак не зависит от того, во что человек верит или каких мнений он придерживается. Но вот будет ли эта новая реальность иметь отношение к жизни конкретного человека, зависит от самого человека.

Никто никого насильно в Царство не тянет, его присутствие в мире до поры до времени можно вообще игнорировать. Но если всё же человек выбирает христианский путь, вопрос о грехе встаёт ребром. Иоанн между тем говорит о грехах смертельных и несмертельных. В связи с этими словами апостола в истории Церкви сложился даже целый ряд концепций о смертных грехах, о том, какие грехи надо считать таковыми, а какие нет.

Между тем в контексте всего, сказанного Иоанном о грехе и праведности, нетрудно догадаться, что грех, ведущий к смерти, — это грех осознанный и добровольный, грех, в котором человек не раскаивается потому, что выбирает его сознательно, зная, на что идёт. И дело тут не в том, что грех от такого сознательного выбора становится тяжелее, а в том, что человек своим выбором отождествляет себя с грехом, становится с ним единым целым.

Бог, конечно, и в этом случае мог бы отделить человека от его греха, но такое разделение было бы уже нарушением свободной воли человека: получилось бы, что он выбрал одно, а Бог помимо его желания навязывает ему нечто иное. Поэтому человек, сознательно выбирающий грех, в конце концов, если только он последовательно раз за разом подтверждает свой выбор и ни в чём не раскаивается, и оказывается вне Царства: ведь греху в Царстве места нет. А значит, нет в нём места и человеку, который не мыслит себя без своего греха.

Свернуть
 
На 1 Ин 5:6-21
Dieser ist's, der da kommt mit Wasser und Blut, Jesus Christus; nicht mit Wasser allein, sondern mit Wasser und Blut. Und der Geist ist's, der da zeugt; denn der Geist ist die Wahrheit.
Denn drei sind, die da zeugen: der Geist und das Wasser und das Blut;
und die drei sind beisammen.
So wir der Menschen Zeugnis annehmen, so ist Gottes Zeugnis größer; denn Gottes Zeugnis ist das, das er gezeugt hat von seinem Sohn.
10 Wer da glaubt an den Sohn Gottes, der hat solches Zeugnis bei sich. Wer Gott nicht glaubt, der macht ihn zum Lügner; denn er glaubt nicht dem Zeugnis, das Gott zeugt von seinem Sohn.
11 Und das ist das Zeugnis, daß uns Gott das ewige Leben hat gegeben; und solches Leben ist in seinem Sohn.
12 Wer den Sohn Gottes hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat das Leben nicht.
13 Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes, auf daß ihr wisset, daß ihr das ewige Leben habt, und daß ihr glaubet an den Namen des Sohnes Gottes.
14 Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns.
15 Und so wir wissen, daß er uns hört, was wir bitten, so wissen wir, daß wir die Bitte haben, die wir von ihm gebeten haben.
16 So jemand sieht seinen Bruder sündigen eine Sünde nicht zum Tode, der mag bitten; so wird er geben das Leben denen, die da sündigen nicht zum Tode. Es gibt eine Sünde zum Tode; für die sage ich nicht, daß jemand bitte.
17 Alle Untugend ist Sünde; und es ist etliche Sünde nicht zum Tode.
18 Wir wissen, daß, wer von Gott geboren ist, der sündigt nicht; sondern wer von Gott geboren ist, der bewahrt sich, und der Arge wird ihn nicht antasten.
19 Wir wissen, daß wir von Gott sind und die ganze Welt im Argen liegt.
20 Wir wissen aber, daß der Sohn Gottes gekommen ist und hat uns einen Sinn gegeben, daß wir erkennen den Wahrhaftigen; und wir sind in dem Wahrhaftigen, in seinem Sohn Jesus Christus. Dieser ist der wahrhaftige Gott und das ewige Leben.
21 Kindlein, hütet euch vor den Abgöttern! Amen.
Свернуть
Cегодня мы читаем пятую главу, где апостол уточняет и развивает свою мысль о различении духов...  Читать далее

Cегодня мы читаем пятую главу, где апостол уточняет и развивает свою мысль о различении духов. Он вновь, несколько иными словами, предлагает критерий различения, говоря, что всякий верующий, что Иисус есть Христос, Сын Божий, рожден от Бога. Значит, то рождение от Духа, о котором мы читаем в начале третьей главы Евангелия от Иоанна, происходит в тот момент, когда ты, независимо от того, много или мало ты знаешь об Иисусе, говоришь в сердце своем: это Бог. Когда уходят в сторону недоумение и ропот, и тебе уже не нужно никаких доказательств. Ты просто знаешь, что этот Иисус, пришедший водою и кровью, пришел и Духом Святым, и Он — твой Бог. Какое чудо, что Он сделал это рождение доступным для нас!

Свернуть
 
На 1 Ин 4:13-5:5
13 Daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem Geiste gegeben hat.
14 Und wir haben gesehen und zeugen, daß der Vater den Sohn gesandt hat zum Heiland der Welt.
15 Welcher nun bekennt, daß Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
16 Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist die Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
17 Darin ist die Liebe völlig bei uns, daß wir eine Freudigkeit haben am Tage des Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt.
18 Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die völlige Liebe treibt die Furcht aus; denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber fürchtet, der ist nicht völlig in der Liebe.
19 Lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt.
20 So jemand spricht: "Ich liebe Gott", und haßt seinen Bruder, der ist ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann er Gott lieben, den er nicht sieht?
21 Und dies Gebot haben wir von ihm, daß, wer Gott liebt, daß der auch seinen Bruder liebe.
Wer da glaubt, daß Jesus sei der Christus, der ist von Gott geboren; und wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren ist.
Daran erkennen wir, daß wir Gottes Kinder lieben, wenn wir Gott lieben und seine Gebote halten.
Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.
Denn alles, was von Gott geboren ist, überwindet die Welt; und unser Glaube ist der Sieg, der die Welt überwunden hat.
Wer ist aber, der die Welt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, daß Jesus Gottes Sohn ist?
Свернуть
Почему "в любви нет страха"? Почему то, что в страхе есть мучение - делает страх помехой на дороге любви...  Читать далее

Почему "в любви нет страха"? Почему то, что в страхе есть мучение - делает страх помехой на дороге любви? Ведь, казалось бы, мы часто мучаемся, любя? Если вдуматься - то нет, не часто.

Мы мучаемся, если человек не отвечает на нашу любовь, то есть когда мы боимся, что нас недостаточно любят в ответ, что нас недооценили. Тогда это не любовь, а тоска по другому человеку и уязвленное самолюбие, совершенная любовь просто желала бы другому счастья, без сожаления о самом себе. Мы мучаемся от страха за любимого... но ведь такой страх - это, во-первых, сомнение в любимом человеке (если речь о взрослом), и недоверие Богу (если речь о ребенке).

Ответственность за ребенка, вынуждающая ограждать его от опасности - часть родительской любви, но панический страх, что с ребенком что-то случится, вовсе не признак больших материнских или отцовских чувств.

В отношениях часто встречается страх - страх обидеть или быть обиженным, страх недодать любви или проявить лишнюю пылкость, страх быть собой, страх, что тебя не примут... Страхов очень много, а общее у них одно: страх создает препятствие, это как бы маленькая перегородка, она автоматически увеличивает расстояние между людьми, и делает его труднопроходимым для теплого потока настоящей любви, той, которая есть Бог, той, что создает встречу человека с человеком и человека с Богом.

Свернуть
 
На 1 Ин 4:13-5:5
13 Daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem Geiste gegeben hat.
14 Und wir haben gesehen und zeugen, daß der Vater den Sohn gesandt hat zum Heiland der Welt.
15 Welcher nun bekennt, daß Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
16 Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist die Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
17 Darin ist die Liebe völlig bei uns, daß wir eine Freudigkeit haben am Tage des Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt.
18 Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die völlige Liebe treibt die Furcht aus; denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber fürchtet, der ist nicht völlig in der Liebe.
19 Lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt.
20 So jemand spricht: "Ich liebe Gott", und haßt seinen Bruder, der ist ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann er Gott lieben, den er nicht sieht?
21 Und dies Gebot haben wir von ihm, daß, wer Gott liebt, daß der auch seinen Bruder liebe.
Wer da glaubt, daß Jesus sei der Christus, der ist von Gott geboren; und wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren ist.
Daran erkennen wir, daß wir Gottes Kinder lieben, wenn wir Gott lieben und seine Gebote halten.
Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.
Denn alles, was von Gott geboren ist, überwindet die Welt; und unser Glaube ist der Sieg, der die Welt überwunden hat.
Wer ist aber, der die Welt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, daß Jesus Gottes Sohn ist?
Свернуть
Продолжая разговор о любви, Иоанн связывает воедино любовь к Богу и любовь к ближнему. В этом апостол, конечно, не оригинален: такая связь укоренена в Торе, и она была прекрасно известна раввинистической традиции...  Читать далее

Продолжая разговор о любви, Иоанн связывает воедино любовь к Богу и любовь к ближнему. В этом апостол, конечно, не оригинален: такая связь укоренена в Торе, и она была прекрасно известна раввинистической традиции евангельских времён. Но Иоанн рассматривает её в контексте нового, христианского откровения. Любовь для него — не просто отношения между людьми, как это было в дохристианские времена, она для него неотделима от самой природы Царства. Прежде любовь (как и противоположная ей ненависть) была прежде всего отношением, связывающим людей между собой (подобно тому, как ненависть была отношением, людей разделяющим).

Среда же, внутри которой отношения строились, оставалась природной, по преимуществу психической. Причём это была природа падшего мира, в основании которой лежала природная энергия, не столько открывающая, сколько скрывающая Бога от человека. Любовь как духовное явление с такой скрывающей Бога природой не могла не войти в противоречие, и потому любовь в падшем мире не могла раскрыться во всей полноте. Там, куда она не могла проникнуть, оставалось место падшей природе со всеми её проявлениями, включая страхи, свойственные психике падшего человека — не всегда осознанные, но всегда реальные и всегда мешающие человеку жить полноценной духовной жизнью.

Иное дело Царство. Тут природную энергию сменяет энергия Божьей любви. Она похожа на природную энергию в том отношении, что предоставляет возможность бытия всем существующим формам и проявлениям природной жизни. Но, в отличие от природной энергии падшего мира, энергия Божьей любви не скрывает Бога, а, наоборот, открывает Его, Его волю и Его присутствие.

Такая среда полностью соответствует отношениям любви между людьми: дух и природа оказываются в полной гармонии. Любовь теперь может раскрыться во всей полноте: в Царстве, в отличие от непреображённого мира, ей ничто не препятствует. Поэтому и возможно тут полное избавление от страха: ведь прежняя психическая природа уступает место новой, которая полностью послушна воле человека. Любовь проявляется в полноте, и места страхам в душе человека не остаётся. Это и есть та христианская жизнь, о которой свидетельствовал как Иоанн, так и другие апостолы.

Свернуть
 
На 1 Ин 4:13-5:5
13 Daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem Geiste gegeben hat.
14 Und wir haben gesehen und zeugen, daß der Vater den Sohn gesandt hat zum Heiland der Welt.
15 Welcher nun bekennt, daß Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
16 Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist die Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
17 Darin ist die Liebe völlig bei uns, daß wir eine Freudigkeit haben am Tage des Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt.
18 Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die völlige Liebe treibt die Furcht aus; denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber fürchtet, der ist nicht völlig in der Liebe.
19 Lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt.
20 So jemand spricht: "Ich liebe Gott", und haßt seinen Bruder, der ist ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann er Gott lieben, den er nicht sieht?
21 Und dies Gebot haben wir von ihm, daß, wer Gott liebt, daß der auch seinen Bruder liebe.
Wer da glaubt, daß Jesus sei der Christus, der ist von Gott geboren; und wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren ist.
Daran erkennen wir, daß wir Gottes Kinder lieben, wenn wir Gott lieben und seine Gebote halten.
Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.
Denn alles, was von Gott geboren ist, überwindet die Welt; und unser Glaube ist der Sieg, der die Welt überwunden hat.
Wer ist aber, der die Welt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, daß Jesus Gottes Sohn ist?
Свернуть
Иоанн обычными словами говорит о том, что для него просто и естественно, но что так трудно понять умом, и ещё труднее...  Читать далее

Иоанн обычными словами говорит о том, что для него просто и естественно, но что так трудно понять умом, и ещё труднее во всей полноте ощутить: о таинственном присутствии Бога в исповедующих Иисуса Сыном Божиим. Когда эта мысль доходит по-настоящему, первая реакция подобна реакции Петра, воскликнувшего Христу: «Выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный» (Лк. 5:8). Но Он приходит к нам именно для того, чтобы избавить от власти греха.

Если Бог есть любовь, то пребывание в любви означает пребывание в Боге. Раскрывая свойства любви, Иоанн подчёркивает, что в любви нет страха, в страхе же есть мучение. Значит, нет мучения в Боге. А если так, чем следует объяснить мучения нераскаявшихся грешников, не тем ли, что они, отвернувшись от Бога, отвергли источник любви и оказались во власти страха, избавиться от которого не в силах, как бы ни храбрились напоказ? Ведь в страхе есть мучение...

Признак любви к Богу — любовь к брату. К братству же призваны все люди, и если говорится о помощи ближним, то потому, что начинать надо с тех, кто рядом, не отговариваясь необходимостью сначала позаботиться о дальних. Начало всегда рядом, в нас самих и поблизости, но с этого пятачка мы призваны идти дальше, служа Господу, стремящемуся спасти и преобразить весь мир.

Свернуть
 
На 1 Ин 4:13-5:5
13 Daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem Geiste gegeben hat.
14 Und wir haben gesehen und zeugen, daß der Vater den Sohn gesandt hat zum Heiland der Welt.
15 Welcher nun bekennt, daß Jesus Gottes Sohn ist, in dem bleibt Gott und er in Gott.
16 Und wir haben erkannt und geglaubt die Liebe, die Gott zu uns hat. Gott ist die Liebe; und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott und Gott in ihm.
17 Darin ist die Liebe völlig bei uns, daß wir eine Freudigkeit haben am Tage des Gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser Welt.
18 Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die völlige Liebe treibt die Furcht aus; denn die Furcht hat Pein. Wer sich aber fürchtet, der ist nicht völlig in der Liebe.
19 Lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt.
20 So jemand spricht: "Ich liebe Gott", und haßt seinen Bruder, der ist ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, wie kann er Gott lieben, den er nicht sieht?
21 Und dies Gebot haben wir von ihm, daß, wer Gott liebt, daß der auch seinen Bruder liebe.
Wer da glaubt, daß Jesus sei der Christus, der ist von Gott geboren; und wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren ist.
Daran erkennen wir, daß wir Gottes Kinder lieben, wenn wir Gott lieben und seine Gebote halten.
Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.
Denn alles, was von Gott geboren ist, überwindet die Welt; und unser Glaube ist der Sieg, der die Welt überwunden hat.
Wer ist aber, der die Welt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, daß Jesus Gottes Sohn ist?
Свернуть
Иоанн обычными словами говорит о том, что для него просто и естественно, но что так трудно понять умом, и ещё труднее...  Читать далее

Иоанн обычными словами говорит о том, что для него просто и естественно, но что так трудно понять умом, и ещё труднее во всей полноте ощутить: о таинственном присутствии Бога в исповедующих Иисуса Сыном Божиим. Когда эта мысль доходит по настоящему, первая реакция подобна реакции Петра, воскликнувшего Христу: «выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный» (Лк 5:8). Но Он приходит к нам именно для того, чтобы избавить от власти греха.

Если Бог есть любовь, то пребывание в любви означает пребывание в Боге. Раскрывая свойства любви, Иоанн подчёркивает, что в любви нет страха, в страхе же есть мучение. Значит, нет мучения в Боге. А если так, чем следует объяснить мучения нераскаявшихся грешников, не тем ли, что они, отвернувшись от Бога, отвергли источник любви и оказались во власти страха, избавиться от которого не в силах, как бы ни храбрились напоказ? Ведь в страхе есть мучение...

Признак любви к Богу — любовь к брату. К братству же призваны все люди, и если говорится о помощи ближним, то потому, что начинать надо с тех, кто рядом, не отговариваясь необходимостью сначала позаботиться о дальних. Начало всегда рядом, в нас самих и поблизости, но с этого пятачка мы призваны идти дальше, служа Господу, стремящемуся спасти и преобразить весь мир.

Свернуть
 
На 1 Ин 5:1-9
Wer da glaubt, daß Jesus sei der Christus, der ist von Gott geboren; und wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren ist.
Daran erkennen wir, daß wir Gottes Kinder lieben, wenn wir Gott lieben und seine Gebote halten.
Denn das ist die Liebe zu Gott, daß wir seine Gebote halten; und seine Gebote sind nicht schwer.
Denn alles, was von Gott geboren ist, überwindet die Welt; und unser Glaube ist der Sieg, der die Welt überwunden hat.
Wer ist aber, der die Welt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, daß Jesus Gottes Sohn ist?
Dieser ist's, der da kommt mit Wasser und Blut, Jesus Christus; nicht mit Wasser allein, sondern mit Wasser und Blut. Und der Geist ist's, der da zeugt; denn der Geist ist die Wahrheit.
Denn drei sind, die da zeugen: der Geist und das Wasser und das Blut;
und die drei sind beisammen.
So wir der Menschen Zeugnis annehmen, so ist Gottes Zeugnis größer; denn Gottes Zeugnis ist das, das er gezeugt hat von seinem Sohn.
Свернуть
Сегодняшнее чтение как-то неприятно напомнило школьные годы... Учительница говорит уверенным голосом: «Но ведь задача-то совсем лёгкая!» А ученик мрачно...  Читать далее

Сегодняшнее чтение как-то неприятно напомнило школьные годы... Учительница говорит уверенным голосом: «Но ведь задача-то совсем лёгкая!» А ученик мрачно смотрит в парту, зная, что ничего не понимает... Апостол Иоанн говорит нам: «Заповеди Его не тяжки». А внутренний голос отвечает: «Да, ты святой, ты апостол, тебе легко говорить». Что же не так в этом сравнении? Ну конечно, фраза «тебе легко говорить». Апостол Иоанн говорит не как учитель, а как один из нас. Он святой? Да, но не потому, что отличался особыми «способностями к святости». Мы не имеем права сказать, что ему это было легко, а нам не дано. Каждый из святых был просто человеком, таким же, как мы. И заповеди Господни не тяжки объективно — нужно только захотеть их исполнять. Всё зависит от нашего выбора, от нашей свободной воли — а благодать Господь даёт в преизбытке.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).