Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Gen 40:1-23

1 Then it came about after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt. 2 Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker. 3 So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned. 4 The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and hea Lit ministered totook care of them; and they were in confinement forb Lit dayssome time. 5 Then the cupbearer and the baker for the king of Egypt, who were confined in jail, both had a dream the same night, each man with his own dream and each dream with its own interpretation. 6 c Or AndWhen Joseph came to them in the morning and observed them,d Lit and beholdbehold, they were dejected. 7 He asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “e Lit saying, WhyWhy are your faces so sad today?” 8 Then they said to him, “We havef Lit dreamedhad a dream and there is no one to interpret it.” Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Tell it to me, please.”
9 So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream,g Lit and beholdbehold, there was a vine in front of me; 10 and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes. 11 Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’sh Lit palmhand.” 12 Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches are three days; 13 within three more days Pharaoh willi Or possibly forgive youlift up your head and restore you to yourj Lit placeoffice; and you will put Pharaoh’s cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer. 14 Onlyk Lit remember me with yourselfkeep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindnessl Lit and mentionby mentioning me to Pharaoh and get me out of this house. 15 For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into them Or pitdungeon.”
16 When the chief baker saw that he had interpreted favorably, he said to Joseph, “I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head; 17 and in the top basket there were some of alln Lit food for Pharaoh made by a bakersorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head.” 18 Then Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days; 19 within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you.”
20 Thus it came about on the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. 21 He restored the chief cupbearer to hiso Lit wine-pouringoffice, and he put the cup into Pharaoh’sp Lit palmhand; 22 but he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them. 23 Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
Свернуть

Тюрьма, в которой оказался Иосиф, была не совсем обычной. Судя по тому, что Потифар отправил туда Иосифа своей властью и по личному распоряжению, а также по тому, что там содержались «узники царя» (Быт. 39 : 20), т.е. особо опасные или особо высокопоставленные арестанты, она, вероятно, находилась в ведении Потифара как начальника дворцовой стражи фараона («начальника телохранителей», Быт. 39 : 1). Неудивительно, что сокамерниками Иосифа оказались весьма высокопоставленные лица, такие как главный виночерпий и главный хлебодар (ст. 2 – 4). Об их вине в рассказе ничего не говорится. Впрочем, если иметь в виду, что должности эти были напрямую связаны с поставками вина и хлеба ко двору фараона, т.е. были, выражаясь современным языком, связаны с материальной ответственностью, некоторые предположения о характере вины высокопоставленных придворных чиновников сделать нетрудно. Неудивительно, что их весьма обеспокоили виденные ими сновидения, ведь они хорошо понимали, что это некий знак свыше, который, вполне вероятно, мог оказаться для каждого из них буквально жизненно важным (ст. 5 – 8). И оба были, несомненно, рады возможности получить истолкование от Иосифа. Конечно, в обычное время ни тот, ни другой не обратились бы к рабу-домоправителю, но теперь, в критической ситуации, они были, очевидно, готовы на всё, чтобы в их жизни наступила хоть какая-нибудь определённость. И определённость действительно наступила: Иосиф истолковывает оба сновидения, предсказывая виночерпию скорое освобождение (ст. 9 – 13), а хлебодару — скорую казнь (ст. 16 – 19). И просит виночерпия, которому предстоит скорое освобождение, замолвить словечко за себя: ведь у того скоро будут для такой просьбы все возможности, а он, Иосиф, оказался в тюрьме ни за что (ст. 14 – 15). Но, когда всё обещанное Иосифом исполнилось, виночерпий, оказавшись на свободе, забыл о просьбе Иосифа (ст. 20 – 23). Впрочем, это, к сожалению, и не удивительно: в критической ситуации, когда момент истины наступает для каждого, отношения между людьми видятся совсем не так, как в обычные времена. В обычные времена слишком многое определяют вещи второстепенные, вопросы престижа, статуса, социального положения и многое другое, что в пограничной ситуации слетает, как шелуха. Однако в критической ситуации это естественно и происходит само собой; куда сложнее сохранить это вновь открывшееся правильное видение в обычной жизни, когда критическая ситуация оказывается позади. Виночерпию, увы, этого не удалось: верх взяли соображения статуса и карьеры. В самом деле, какая выгода в том, чтобы напоминать начальству о сидящих в тюрьме, особенно, если сам только что оттуда вышел и хочешь, чтобы об этом эпизоде твоей биографии все окружающие забыли как можно скорее?

Другие мысли вслух

 
На Gen 40:1-23
1 Then it came about after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt. 2 Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker. 3 So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned. 4 The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and hea Lit ministered totook care of them; and they were in confinement forb Lit dayssome time. 5 Then the cupbearer and the baker for the king of Egypt, who were confined in jail, both had a dream the same night, each man with his own dream and each dream with its own interpretation. 6 c Or AndWhen Joseph came to them in the morning and observed them,d Lit and beholdbehold, they were dejected. 7 He asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “e Lit saying, WhyWhy are your faces so sad today?” 8 Then they said to him, “We havef Lit dreamedhad a dream and there is no one to interpret it.” Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Tell it to me, please.”
9 So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream,g Lit and beholdbehold, there was a vine in front of me; 10 and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes. 11 Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’sh Lit palmhand.” 12 Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches are three days; 13 within three more days Pharaoh willi Or possibly forgive youlift up your head and restore you to yourj Lit placeoffice; and you will put Pharaoh’s cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer. 14 Onlyk Lit remember me with yourselfkeep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindnessl Lit and mentionby mentioning me to Pharaoh and get me out of this house. 15 For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into them Or pitdungeon.”
16 When the chief baker saw that he had interpreted favorably, he said to Joseph, “I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head; 17 and in the top basket there were some of alln Lit food for Pharaoh made by a bakersorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head.” 18 Then Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days; 19 within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you.”
20 Thus it came about on the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. 21 He restored the chief cupbearer to hiso Lit wine-pouringoffice, and he put the cup into Pharaoh’sp Lit palmhand; 22 but he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them. 23 Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
Свернуть
Дар пророческих сновидений сослужил Иосифу хорошую службу и в тюрьме тоже. Когда-то он сыграл с ним дурную шутку — именно из-за этого дара Иосиф оказался в Египте. Впрочем, была ли шутка дурной, ещё вопрос...  Читать далее

Дар пророческих сновидений сослужил Иосифу хорошую службу и в тюрьме тоже. Когда-то он сыграл с ним дурную шутку — именно из-за этого дара Иосиф оказался в Египте. Впрочем, была ли шутка дурной, ещё вопрос. В Египте Иосиф сделал неплохую карьеру — в родном племени он не мог рассчитывать ни на что подобное. Если кто и сыграл с ним злую шутку, то это жена его хозяина, хотя шуткой то, что она сделала с Иосифом, назвать сложно.

Что же до сновидений, то они привели Иосифа в Египет, а теперь, как надеялся он сам, могли помочь ему выбраться из тюрьмы. В тюрьме вместе с Иосифом оказались люди весьма высокопоставленные. Главный виночерпий и главный хлебодар вовсе не были слугами, прислуживающими фараону за столом, хотя, конечно, налить фараону чашу вина или подать свежеиспечённый хлеб в особо торжественных случаях они могли.

Однако главной их работой была другая: они отвечали за поставки ко двору, соответственно, вина и хлеба (точнее, пшеницы и ячменя). Обе должности были, говоря современным языком, материально ответственными, так, что догадаться о наиболее вероятных причинах, по которым эти люди оказались в тюрьме, не слишком сложно.

Между тем смысл увиденных ими сновидений был вполне прозрачен. Может показаться странным лишь, что дар таких сновидений даётся даже людям, которые о Боге особо не думают — по крайней мере, ничто в библейском рассказе не говорит о виночерпии и хлебодаре, чтобы они были хоть сколько-нибудь верующими, даже по-язычески, как то было для них возможно в Египте. Верующий и благочестивый египтянин едва ли стал бы вором — хоть египетская религия (по крайней мере, массовая) была и языческой, её моральные нормы были достаточно жёсткими.

Дело, однако, в том, что Бог всё равно всегда пытается как-то достучаться до человека, что-то до него донести, даже тогда, когда, казалось бы, всё бесполезно потому, что о духовной жизни человек даже не думает. Вот тут-то сновидения и оказываются порой единственно возможным способом: ведь их может увидеть и отчасти понять даже человек, который ничего другого воспринять не в состоянии. Тем более, когда рядом есть кто-то, кто, подобно Иосифу, может помочь с истолкованием.

Свернуть
 
На Gen 40:1-23
1 Then it came about after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt. 2 Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker. 3 So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned. 4 The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and hea Lit ministered totook care of them; and they were in confinement forb Lit dayssome time. 5 Then the cupbearer and the baker for the king of Egypt, who were confined in jail, both had a dream the same night, each man with his own dream and each dream with its own interpretation. 6 c Or AndWhen Joseph came to them in the morning and observed them,d Lit and beholdbehold, they were dejected. 7 He asked Pharaoh’s officials who were with him in confinement in his master’s house, “e Lit saying, WhyWhy are your faces so sad today?” 8 Then they said to him, “We havef Lit dreamedhad a dream and there is no one to interpret it.” Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Tell it to me, please.”
9 So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream,g Lit and beholdbehold, there was a vine in front of me; 10 and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes. 11 Now Pharaoh’s cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh’s cup, and I put the cup into Pharaoh’sh Lit palmhand.” 12 Then Joseph said to him, “This is the interpretation of it: the three branches are three days; 13 within three more days Pharaoh willi Or possibly forgive youlift up your head and restore you to yourj Lit placeoffice; and you will put Pharaoh’s cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer. 14 Onlyk Lit remember me with yourselfkeep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindnessl Lit and mentionby mentioning me to Pharaoh and get me out of this house. 15 For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into them Or pitdungeon.”
16 When the chief baker saw that he had interpreted favorably, he said to Joseph, “I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head; 17 and in the top basket there were some of alln Lit food for Pharaoh made by a bakersorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head.” 18 Then Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days; 19 within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you.”
20 Thus it came about on the third day, which was Pharaoh’s birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. 21 He restored the chief cupbearer to hiso Lit wine-pouringoffice, and he put the cup into Pharaoh’sp Lit palmhand; 22 but he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them. 23 Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
Свернуть
Этот эпизод служит введением к основной части истории об Иосифе: его чудесный дар должен привести к исполнению...  Читать далее

Этот эпизод служит введением к основной части истории об Иосифе: его чудесный дар должен привести к исполнению Божьего замысла, который коснется не только Иосифа и его братьев, но и всего Египта и Израиля. Но здесь есть и особый сюжет: Иосиф проходит еще одно испытание. Он не пытается использовать свою способность толковать сны в корыстных целях, не посягает на естественное обладание этим даром, не пытается магически воздействовать с его помощью на ход событий. В его глазах единственным Хозяином снов и реальности остается Бог. Этот вывод позволяет Иосифу доверить и свою жизнь Богу, истинному толкователю снов и вершителю человеческих судеб. Собственно говоря, Священная История — это и есть история людей, доверивших свои судьбы Богу, которая продолжается от начала мира до наших дней.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).