Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Hos 5:1-15

Поделиться
1 Hear this, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the judgment applies to you,
For you have been a snare at Mizpah
And a net spread out on Tabor.
 2 The revolters havea Or waded deep in slaughtergone deep in depravity,
But I will chastise all of them.
 3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me;
For now, O Ephraim, you have played the harlot,
Israel has defiled itself.
 4 Their deeds will not allow them
To return to their God.
For a spirit of harlotry is within them,
And they do not know the LORD.
 5 Moreover, the pride of Israel testifies against him,
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also has stumbled with them.
 6 They will go with their flocks and herds
To seek the LORD, but they will not find Him;
He has withdrawn from them.
 7 They have dealt treacherously against the LORD,
For they have borneb Lit strangeillegitimate children.
Now the new moon will devour them with theirc Lit portionsland.
 8 Blow the horn in Gibeah,
The trumpet in Ramah.
Sound an alarm at Beth-aven:
“Behind you, Benjamin!”
 9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I declare what is sure.
 10 The princes of Judah have become like those who move a boundary;
On them I will pour out My wrath like water.
 11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment,
Because he was determined tod Or with some ancient versions, follow nothingnessfollow man’s command.
 12 Therefore I am like a moth to Ephraim
And like rottenness to the house of Judah.
 13 When Ephraim saw his sickness,
And Judah hise Or ulcerwound,
Then Ephraim went to Assyria
And sent tof Or the avenging king or the great kingKing Jareb.
But he is unable to heal you,
Or to cure you of yourg Or ulcerwound.
 14 For I will be like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be none to deliver.
 15 I will go away and return to My place
Until theyh Or bear their punishmentacknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.
Свернуть

Сегодняшнее чтение целиком посвящено обличению народа Божия и предупреждению об ожидающем его суде (ст. 1). Казалось бы, здесь нет ничего такого, что отличало бы суд Божий от суда человеческого: народ виновен, доказательства его вины налицо, и наступает день, когда Бог, как верховный Судья, произнесёт Свой приговор. И всё же в этом Божьем суде есть нечто совершенно непонятное и невозможное с точки зрения человеческих представлений о суде и о наказании за преступление.

Оказывается, суд Божий невозможен до тех пор, пока народ не признает своей вины. И Бог оставляет его и уходит с тем, чтобы дождаться этого признания (ст. 15). А признание вины, как предполагается, будет сопровождаться обращением к Богу с просьбой и о суде, и о помощи. Такой суд с человеческой точки зрения выглядит довольно странным: ведь земной суд существует в том числе и для того, чтобы определить виновность или невиновность подсудимого.

Здесь же оказывается, что Бог видит Свою задачу как Судьи лишь в том, чтобы определить меру наказания для тех, кто сам признаёт свою вину. А также в том, чтобы помочь виновному избавиться от греха, приведшего к преступлению. Что же до определения виновности, то здесь суд Божий как таковой вовсе не требуется. О виновности народа однозначно свидетельствуют те бедствия, которые его постигают (ст. 9–12). И в бедствиях этих пророк видит наказание Божие (ст. 9–12). Впрочем, на сознание наказуемых они не оказывают должного воздействия: народ не воспринимает их как наказание от Бога и, пытаясь от них избавиться, обращается ко всем, кроме Того, Кто действительно мог бы помочь (ст. 13–14). Но в таком случае получается, что от наказания Божия избавиться можно, лишь обратившись к Богу и попросив Его о суде!

Такой поворот событий кажется на первый взгляд совершенно непонятным. Но если, как это было открыто уже Амосу, суд есть не что иное, как момент встречи с Богом лицом к лицу, многое здесь объясняется. Ведь тогда становится очевидно, что наказанием оказывается не действие Божие, а, наоборот, Его бездействие, оставляющее человека один на один с его грехами и с их последствиями. Конечно, невмешательство Бога в события тоже можно в известном смысле считать наказанием, но лишь в известном смысле: ведь Бог не вмешивается в ситуацию и, следовательно, ничего из того, что происходит в таком случае с человеком, нельзя считать происходящим по Его воле. Богословы называют это попущением, то есть тем, чего Бог не хочет и не делает, но чему Он не мешает быть, предоставляя свободу действовать человеку. А человеку тогда остаётся лишь пожинать плоды посеянного им зла. И только Бог, вмешавшись в ситуацию, может избавить человека от этой участи.

Другие мысли вслух

 
На Hos 5:1-15
1 Hear this, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the judgment applies to you,
For you have been a snare at Mizpah
And a net spread out on Tabor.
 2 The revolters havea Or waded deep in slaughtergone deep in depravity,
But I will chastise all of them.
 3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me;
For now, O Ephraim, you have played the harlot,
Israel has defiled itself.
 4 Their deeds will not allow them
To return to their God.
For a spirit of harlotry is within them,
And they do not know the LORD.
 5 Moreover, the pride of Israel testifies against him,
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also has stumbled with them.
 6 They will go with their flocks and herds
To seek the LORD, but they will not find Him;
He has withdrawn from them.
 7 They have dealt treacherously against the LORD,
For they have borneb Lit strangeillegitimate children.
Now the new moon will devour them with theirc Lit portionsland.
 8 Blow the horn in Gibeah,
The trumpet in Ramah.
Sound an alarm at Beth-aven:
“Behind you, Benjamin!”
 9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I declare what is sure.
 10 The princes of Judah have become like those who move a boundary;
On them I will pour out My wrath like water.
 11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment,
Because he was determined tod Or with some ancient versions, follow nothingnessfollow man’s command.
 12 Therefore I am like a moth to Ephraim
And like rottenness to the house of Judah.
 13 When Ephraim saw his sickness,
And Judah hise Or ulcerwound,
Then Ephraim went to Assyria
And sent tof Or the avenging king or the great kingKing Jareb.
But he is unable to heal you,
Or to cure you of yourg Or ulcerwound.
 14 For I will be like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be none to deliver.
 15 I will go away and return to My place
Until theyh Or bear their punishmentacknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.
Свернуть
Как больно видеть пророку, что тьма язычества проникла и в его народ...  Читать далее

Как больно видеть пророку, что тьма язычества проникла и в его народ! А ведь Израиль — надежда мира, в семени Авраама благословятся все племена земли. Бог дал Своему народу Закон, но они отвергли его: они изменяют Господу и обманывают друг друга. Когда хранители Закона живут не по Закону, кто может помочь им? Последствия этого отпадения страшны — запустение, голод, война. Только раскаявшись и взыскав Бога, могут они вновь обрести Его присутствие.

Свернуть
 
На Hos 5:15
15 I will go away and return to My place
Until theyh Or bear their punishmentacknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.
Свернуть
В библейских книгах (особенно в пророческой проповеди и в гимнографии) часто появляется образ Бога, Который отворачивается, забывает, уходит. Иногда это понимают буквально, как форму наказания...  Читать далее

В библейских книгах (особенно в пророческой проповеди и в гимнографии) часто появляется образ Бога, Который отворачивается, забывает, уходит. Иногда это понимают буквально, как форму наказания, наложенного Богом на человека (такой взгляд свойствен обычно людям верующим и религиозным), иногда — как простую аллегорию, как пример столь часто встречающихся в Библии антропоморфизмов.

Но только ли тут аллегория? И в каком смысле можно говорить о наказании, если Бог просто оставляет в покое тех, кто именно этого и хочет? Впрочем, при ближайшем рассмотрении всё оказывается не так просто. Конечно, заповеди, например, нередко оказываются в тягость даже тем, кто считает себя людьми верующими. И тут не одно лицемерие, тут желание видеть Бога и даже получать от Него поддержку, но без обременения какими бы то ни было условиями.

Идеальным Богом для таких людей был бы Бог, Который даёт всё, что ни попросишь, и ничего не требует взамен. Они вовсе не против отношений с Богом, если отношения эти будут лёгкими и необременительными. И им обычно невдомёк, что, будь они и в самом деле такими, просители очень скоро стали бы жертвами своих собственных желаний, немедленное исполнение которых превратило бы их жизнь в ад гораздо раньше, чем они думают. Неудивительно, что Бог в такой ситуации отходит в сторону.

Но как это возможно? Разве Бог не всеведущ и не всемогущ? Да, но и в антропоморфизме библейского образа Бога есть своя духовная правда. И дело не в том, что Бог похож на человека, а в том, что человек сотворён Богом по Своему образу и подобию. И если нам вовсе не трудно помнить и знать нечто важное о человеке, с которым мы не желаем общаться, то тем более это нетрудно Богу.

А с другой стороны, как для нас знать о человеке и знать человека — вещи разные, так и для Бога знать о нашем существовании и знать нас лично — не одно и то же. Первое можно считать объективной данностью, связанной с Божием всеведением, второе — следствием Его решения, которого может и не быть. И тогда окажется, что Бог, зная всё о нас, лично с нами знаться не захочет. До тех пор, пока мы не престанем ставить Ему условия, на которых готовы впустить Его в наши дома и в нашу жизнь.

Свернуть
 
На Hos 5:1-6:11
1 Hear this, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the judgment applies to you,
For you have been a snare at Mizpah
And a net spread out on Tabor.
 2 The revolters havea Or waded deep in slaughtergone deep in depravity,
But I will chastise all of them.
 3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me;
For now, O Ephraim, you have played the harlot,
Israel has defiled itself.
 4 Their deeds will not allow them
To return to their God.
For a spirit of harlotry is within them,
And they do not know the LORD.
 5 Moreover, the pride of Israel testifies against him,
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also has stumbled with them.
 6 They will go with their flocks and herds
To seek the LORD, but they will not find Him;
He has withdrawn from them.
 7 They have dealt treacherously against the LORD,
For they have borneb Lit strangeillegitimate children.
Now the new moon will devour them with theirc Lit portionsland.
 8 Blow the horn in Gibeah,
The trumpet in Ramah.
Sound an alarm at Beth-aven:
“Behind you, Benjamin!”
 9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I declare what is sure.
 10 The princes of Judah have become like those who move a boundary;
On them I will pour out My wrath like water.
 11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment,
Because he was determined tod Or with some ancient versions, follow nothingnessfollow man’s command.
 12 Therefore I am like a moth to Ephraim
And like rottenness to the house of Judah.
 13 When Ephraim saw his sickness,
And Judah hise Or ulcerwound,
Then Ephraim went to Assyria
And sent tof Or the avenging king or the great kingKing Jareb.
But he is unable to heal you,
Or to cure you of yourg Or ulcerwound.
 14 For I will be like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be none to deliver.
 15 I will go away and return to My place
Until theyh Or bear their punishmentacknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.
1 “Come, let us return to the LORD.
For He has torn us, but He will heal us;
He hasa Lit struckwounded us, but He will bandage us.
 2 “He will revive us after two days;
He will raise us up on the third day,
That we may live before Him.
 3 “So let us know, let us press on to know the LORD.
His going forth is as certain as the dawn;
And He will come to us like the rain,
Like the spring rain watering the earth.”
 4 What shall I do with you, O Ephraim?
What shall I do with you, O Judah?
For yourb Or lovingkindnessloyalty is like a morning cloud
And like the dew which goes away early.
 5 Therefore I have hewn them in pieces by the prophets;
I have slain them by the words of My mouth;
And the judgments on you are like the light that goes forth.
 6 For I delight in loyalty rather than sacrifice,
And in the knowledge of God rather than burnt offerings.
 7 But likec Or menAdam they have transgressed the covenant;
There they have dealt treacherously against Me.
 8 Gilead is a city of wrongdoers,
Tracked with bloody footprints.
 9 And as raiders wait for a man,
So a band of priests murder on the way to Shechem;
Surely they have committedd Or lewdnesscrime.
 10 In the house of Israel I have seen a horrible thing;
Ephraim’s harlotry is there, Israel has defiled itself.
 11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for you,
When I restore the fortunes of My people.
Свернуть
На всех, впавших в грех, изливается гнев, но особенно на тех, кто поставлен во главе народа — царей и священников...  Читать далее

На всех, впавших в грех, изливается гнев, но особенно на тех, кто поставлен во главе народа — царей и священников. Со всех спросится за их дела, но с вождей народа, призванных хранить Высшую Правду, особенно, ведь им больше и дано. Сурово описание последствий грехов и беззаконий.

Но именно здесь, после всех предупреждений, мы опять слышим слова надежды, пророчество о милости Господа и обетование о предстоящем Воскресении. То, что в пророчестве говорится о Воскресении на третий день, даёт нам возможность видеть в этих словах одно из первых пророчеств о грядущем Воскресении Христа, хотя здесь речь идёт о людях, о воскрешении народа от греха и тьмы. Но здесь нет противоречия, ведь Сын Божий для того и воплотился, чтобы разделить с нами наш земной путь и дать нам надежду на совоскресение с Ним.

И вот именно здесь звучат, пожалуй, центральные слова Книги Осии: милости хочу, а не жертвы. Эти слова, давным-давно знакомые и хорошо вызубренные, и сегодня продолжают удивлять, если посмотреть на них свежим взором. Как же так — неужели все наши усилия, труды, всё, что мы пожертвовали, — неужели всё это попусту?

Да, все наши усилия могут оказаться пустыми и напрасными, если мы жертвовали с жёстким сердцем, оставаясь немилостивыми к тем, кто нас окружает, и тем более если мы превращаем отношения с Господом в куплю-продажу.

Свернуть
 
На Hos 5:1-6:11
1 Hear this, O priests!
Give heed, O house of Israel!
Listen, O house of the king!
For the judgment applies to you,
For you have been a snare at Mizpah
And a net spread out on Tabor.
 2 The revolters havea Or waded deep in slaughtergone deep in depravity,
But I will chastise all of them.
 3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me;
For now, O Ephraim, you have played the harlot,
Israel has defiled itself.
 4 Their deeds will not allow them
To return to their God.
For a spirit of harlotry is within them,
And they do not know the LORD.
 5 Moreover, the pride of Israel testifies against him,
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also has stumbled with them.
 6 They will go with their flocks and herds
To seek the LORD, but they will not find Him;
He has withdrawn from them.
 7 They have dealt treacherously against the LORD,
For they have borneb Lit strangeillegitimate children.
Now the new moon will devour them with theirc Lit portionsland.
 8 Blow the horn in Gibeah,
The trumpet in Ramah.
Sound an alarm at Beth-aven:
“Behind you, Benjamin!”
 9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke;
Among the tribes of Israel I declare what is sure.
 10 The princes of Judah have become like those who move a boundary;
On them I will pour out My wrath like water.
 11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment,
Because he was determined tod Or with some ancient versions, follow nothingnessfollow man’s command.
 12 Therefore I am like a moth to Ephraim
And like rottenness to the house of Judah.
 13 When Ephraim saw his sickness,
And Judah hise Or ulcerwound,
Then Ephraim went to Assyria
And sent tof Or the avenging king or the great kingKing Jareb.
But he is unable to heal you,
Or to cure you of yourg Or ulcerwound.
 14 For I will be like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be none to deliver.
 15 I will go away and return to My place
Until theyh Or bear their punishmentacknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.
1 “Come, let us return to the LORD.
For He has torn us, but He will heal us;
He hasa Lit struckwounded us, but He will bandage us.
 2 “He will revive us after two days;
He will raise us up on the third day,
That we may live before Him.
 3 “So let us know, let us press on to know the LORD.
His going forth is as certain as the dawn;
And He will come to us like the rain,
Like the spring rain watering the earth.”
 4 What shall I do with you, O Ephraim?
What shall I do with you, O Judah?
For yourb Or lovingkindnessloyalty is like a morning cloud
And like the dew which goes away early.
 5 Therefore I have hewn them in pieces by the prophets;
I have slain them by the words of My mouth;
And the judgments on you are like the light that goes forth.
 6 For I delight in loyalty rather than sacrifice,
And in the knowledge of God rather than burnt offerings.
 7 But likec Or menAdam they have transgressed the covenant;
There they have dealt treacherously against Me.
 8 Gilead is a city of wrongdoers,
Tracked with bloody footprints.
 9 And as raiders wait for a man,
So a band of priests murder on the way to Shechem;
Surely they have committedd Or lewdnesscrime.
 10 In the house of Israel I have seen a horrible thing;
Ephraim’s harlotry is there, Israel has defiled itself.
 11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for you,
When I restore the fortunes of My people.
Свернуть
Бог раскрывает Свое сердце: «Милости хочу, а не жертвы»...  Читать далее

Бог раскрывает Свое сердце: «Милости хочу, а не жертвы». Возможно, это вершина откровения, данного через пророка Осию. Жертвоприношения, добрые дела, исполнение заповедей — все это имеет смысл, только если за этим стоит наша любовь не к себе, а к другому — Богу, человеку... Не «стремление к высоким достижениям», не «исполнение долга», а любовь, которая «не ищет своего» (1 Кор. 13:5) и которая оказывается реализацией свободы Духа Божьего.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).