1 Итак, было решено отправить Павла на корабле в Италию. Тогда его вместе с некоторыми другими узниками передали центуриону из императорской когорты* по имени Юлий. 2 Мы сели на корабль из Адрамиттия*, который собирался отплыть в сторону Асии, и он отчалил. С нами был Аристарх, македонянин из Фессалоники. 3 На следующий день мы прибыли в Сидон*, и Юлий был настолько расположен к Павлу, что позволил ему навестить друзей и взять у них, что нужно для путешествия. 4 Отправившись оттуда, мы проплыли мимо Кипра с подветренной стороны, потому что ветра были встречными. 5 Далее мы пересекли открытое море напротив Киликии и Памфилии и причалили в Мирах в Ликии*. 6 Там центурион нашел корабль из Александрии, который направлялся в Италию, и посадил нас на него. 7 Несколько дней мы едва продвигались вперед и добрались только до Книда*. Ветер не давал нам плыть дальше прямо, поэтому мы проплыли с подветренной стороны Крита вдоль мыса Салмона. 8 С трудом двигаясь вдоль берега, мы достигли места, которое называлось Добрые Пристани, неподалеку от города Ласея*. |
9 Так мы потратили слишком много времени. День поста уже прошел, и плавание становилось опасным*. Павел уговаривал моряков: |
11 Но центурион прислушался к мнению капитана и владельца корабля, а не к словам Павла. 12 Для зимовки эта пристань была приспособлена плохо, так что большинство приняло решение отправиться дальше и, если получится, добраться до Феникса и зимовать там (Феникс – гавань на Крите, открытая с юго- и северо-востока). |
13 Когда подул легкий южный ветер, они решили, что теперь всё получится, подняли якорь и поплыли вдоль Крита. 14 Но тут же из-за острова задул ураганный ветер по названию Эвракилон*. 15 Он потащил корабль, развернуться не было никакой возможности, и нас тащил ветер. 16 Нас вынесло к какому-то островку под названием Кавда, где мы едва не потеряли свою лодку*. 17 Пришлось поднять ее на борт и обвязать борта судна канатами. Моряки боялись, что нас может вынести на отмели Сирта*, и спустили паруса*. А нас всё носила по морю 18 жестокая буря, так что пришлось сбрасывать груз за борт, 19 а на третий день избавиться даже от корабельных снастей. 20 Вот уже много дней не видно было на небе ни солнца, ни звезд, а буря всё не утихала, так что у нас не оставалось никакой надежды на спасение. |
21 Уже давно никто ничего не ел, и тогда Павел поднялся и обратился к морякам:
– Видите, стоило прислушаться к моему совету и не покидать Крита, тогда бы мы избежали этой опасности и этих потерь. 22 Но теперь я вас призываю не падать духом: хоть корабль мы и потеряем, но никто из нас не погибнет. 23 Этой ночью мне явился ангел Того Бога, Которому я служу, 24 и сказал: «Не бойся, Павел! Тебе надлежит предстать перед Цезарем, и ради тебя Бог дарует жизнь всем, кто с тобой на корабле». 25 Так что мужайтесь, друзья! Я доверяю Богу, всё будет именно так, как было мне сказано. 26 Нас вынесет на какой-нибудь остров. |
27 Наступила четырнадцатая ночь, как нас носило по Адриатике*. Около полуночи моряки заметили признаки, что мы приближаемся к какой-то земле. 28 Они замерили глубину, и она оказалась двадцать саженей, а когда вскоре повторили замер, там было уже пятнадцать. 29 Опасаясь налететь на скалы, они бросили с кормы четыре якоря и молились, чтобы поскорее настал день. 30 А потом моряки стали спускать с носа корабля лодку, притворяясь, что собираются бросить еще один якорь. На самом деле они хотели сбежать с корабля. 31 Но Павел сказал центуриону и воинам:
– Вам не удастся спастись, если они не останутся на корабле. |
39 Наступил день, и показалась земля, но моряки ее не узнавали. Зато они увидели бухту с песчаным берегом и решили, если удастся, завести в нее корабль. 40 Они обрубили якорные канаты (якоря бросили в море), развязали веревки, скреплявшие рулевые весла, подняли передний парус и по ветру направились к берегу, 41 но налетели на песчаную мель. И вот нос увяз, корабль остановился, а корму разбивали сильные волны. |
42 Воины хотели было перебить заключенных, чтобы они не сбежали вплавь. 43 Но центурион хотел сберечь Павла и запретил им это. Он приказал тем, кто умел плавать, броситься в воду первыми и плыть к берегу, 44 а остальным хвататься за доски и прочие обломки корабля. Таким образом все добрались до берега. |
Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible. Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course). | ||