Bible-Center
Whole Bible
Desnitsky Translation (ru)
Share

Евангелие от Матфея, Глава 27

1 Когда настало утро, все первосвященники и старейшины израильского народа вынесли Иисусу смертный приговор. 2 Они связали Иисуса, отвели Его к наместнику Пилату и передали в его руки*Понтий Пилат как римский наместник Иудеи был вправе утвердить или отменить смертный приговор, вынесенный Синедрионом. Без его утверждения Синедрион не мог никого приговорить к смерти..
3 Когда Иуда, который Его предал, узнал об осуждении Иисуса, он раскаялся в предательстве и хотел вернуть тридцать серебряных монет первосвященникам и старейшинам. 4 Он говорил:
  – Я согрешил, невинного предал на смерть. Те ответили:
  – Нам-то что? Решай сам.
 5 Тогда он бросил деньги прямо в Храме, пошел и повесился. 6 Первосвященники взяли деньги, но решили, что нельзя их присоединить к пожертвованиям, ведь это плата за убийство. 7 Они посовещались и решили купить на них принадлежавшее гончару поле, чтобы хоронить там чужеземцев*Деньги, с одной стороны, тратятся на благое дело (погребение тех, у кого нет своего семейного захоронения и о ком, вероятно, некому позаботиться), а с другой стороны, это новое кладбище никак не будет связано с Храмом и самими священниками. Это описание смерти Иуды и истории с полем плохо согласуется с тем, что сказано в Деян 1:18-19.. 8 Потому оно и до сего дня называется «Кровавым полем»*Имеется в виду кровь, пролитая Иисусом.. 9 Так исполнилось предсказанное через пророка Иеремию: «взяли тридцать серебряных монет – вот какую за Него дали цену, как сыны Израиля Его оценили! – 10 и отдали их за поле гончара, как и повелел мне Господь»*Пересказ Зах 11:12-13 (у Иеремии подобных слов нет)..
11 Иисуса поставили перед наместником, и наместник задал Ему вопрос:
  – Итак, ты – царь иудеев?*Единственная причина, по которой Пилат может желать смерти Иисуса, – если Он называет Себя правителем иудеев и тем самым поднимает мятеж против Рима.
  Иисус ответил:
  – Это ты так говоришь.
 12 А на обвинения со стороны первосвященников и старейшин Он ничего не отвечал. 13 Тогда Пилат говорит Ему:
  – Ты что, не слышишь всех этих обвинений против тебя?
 14 Но Тот не произнес в ответ ни слова, к большому удивлению наместника.
15 У наместника был обычай: на праздник отпускать на радость толпе одного заключенного по ее выбору. 16 Был тогда один известный заключенный по имени Иисус Варавва*Иисус – распространенное имя, не удивительно, что его носили разные люди. Прозвание Варавва буквально переводится как «сын (своего) отца». Не все рукописи содержат имя Иисус в этом и следующем стихе.. 17 И когда люди собрались, Пилат их спросил:
  – Кого хотите, чтобы я отпустил: Иисуса Варавву или Того Иисуса, Которого называют Христом?
 18 Он ведь знал, что Иисуса предали из зависти. 19 И когда Пилат сидел на судейском кресле, ему передали сообщение от жены: «Ничего не делай этому Невиновному! Этой ночью я во сне сильно страдала ради Него».
20 А первосвященники и старейшины подговаривали толпу просить для Вараввы свободы, а для Иисуса – смерти. 21 Итак, наместник спросил людей:
  – Кого из двоих вы хотите, чтобы я отпустил вам?
  Они отвечали:
  – Варавву!
 22 Пилат говорит им:
  – А что сделать с Иисусом, Которого называют Христом?
  И все отвечают:
  – Распять!
 23 Пилат спросил:
  – Что же Он совершил такого?
  Но те кричали всё сильнее:
  – Распять!
24 Пилат убедился, что ничего не помогает и начинаются беспорядки, велел подать воды и омыл руки на глазах у толпы со словами:
  – Сами видите: в пролитии Его крови я невиновен!
 25 И весь народ ответил:
  – Его кровь на нас и на наших детях!
 26 Тогда Пилат отпустил им Варавву, а Иисуса отправил на бичевание и распятие.
27 Тогда воины наместника привели Иисуса в преторий*Преторий – изначально штаб полководца, здесь – резиденция римского наместника, в которой располагались и войска. и собрали против Него всю когорту*Когорта – основное подразделение римского легиона численностью в несколько сот человек.. 28 Его раздели и облачили в багряный плащ, 29 сплели из терновника венец и надели Ему на голову, в правую руку вложили палку*Воины насмехаются над Иисусом, делая из Него шутовского царя. Багряный или пурпурный цвет был знаком царского достоинства – по-видимому, Его одели в красный плащ римского легионера. Венец или корона были символом власти, но этот венок был сплетен из терновника с острыми шипами, носить его на голове было мучительно. Палка заменяла скипетр – символ власти. и, становясь перед Ним на колени, с издевкой приветствовали: «Да здравствует царь иудеев!»*Да здравствует – букв.: радуйся (греч. χαῖρε), обычное приветствие того времени. 30 При этом плевали в Него и, отобрав палку, били по голове. 31 Вдоволь поиздевавшись над Иисусом, сняли с Него багряный плащ, одели в собственную одежду и повели Его к месту распятия.
32 Выйдя из претория, они встретили одного человека из Кирены*Кирена – крупный город в Северной Африке (совр. Ливия). Симон мог быть выходцем из этого города, живущим теперь в Иерусалиме или его окрестностях (такой вывод можно сделать из Мк 15:21, где говорится о его поле), или же паломником, который приехал в город на праздник Пасхи. по имени Симон и заставили его нести крест Иисуса*Осужденный на распятие человек обычно сам нес на плечах горизонтальную перекладину креста к месту своей казни. Видимо, Иисус был настолько изнурен побоями, что не смог это сделать самостоятельно, пришлось заставлять случайного прохожего..
33 Так они дошли до места, называемого Голгофа*Еврейское или арамейское название, которое означает «череп»., то есть «Лобное место». 34 Иисусу предлагали вино, смешанное с желчью*Желчь – вероятно, имеется в виду горький состав из трав, обладающих наркотическим действием. Этот напиток должен был притупить страдания осужденных на распятие людей., но Он попробовал и отказался. 35 Те, кто Его распинали, разделили Его одежду по жребию*Обычно осужденного на распятие распинали обнаженным или в одной набедренной повязке, а его одежда доставалась тем, кто его казнил. Если их было несколько, делить приходилось по жребию. Одновременно это ссылка на пророчество из Пс 21:19. 36 и сели там Его сторожить. 37 Над Его головой прибили табличку с указанием Его вины: «это Иисус, царь иудеев». 38 Вместе с ним распяли двух разбойников, одного по правую и другого по левую руку от Него.
39 А прохожие оскорбляли Его, качали головами 40 и говорили:
  – Что, разрушаешь Храм и за три дня его восстанавливаешь? Лучше спаси Самого Себя: если Ты Сын Божий, то сойди с креста!
 41 Точно так же насмехались и первосвященники с книжниками и старейшинами, говоря меж собой:
 
 42 – Спасал других, а Себя спасти бессилен! Это Он – Христос, царь Израиля? Пусть сойдет с креста на наших глазах, тогда поверим в Него! 43 Он уповал на Бога – так пусть Бог спасет Его теперь, если пожелает! Он же называл Себя Божьим Сыном.
 44 И разбойники, распятые вместе с Ним, бранили Его.
45 В полдень всю землю покрыла тьма и держалась три часа*В полдень… три часа — букв.: в шестой час... до девятого часа.. 46 А через три часа Иисус вскричал громким голосом:
  – Элои, элои, лема сабахтани?*Цитата из Пс 21:2 на арамейском языке, основном разговорном языке в Палестине того времени. (то есть «Боже Мой, Боже Мой, что же Ты оставил Меня?»).
 47 Некоторые из там стоявших людей это услышали и стали говорить, что так он зовет Илию*Пророк Илия, согласно 4 Цар 2:11, был заживо вознесен на небо. Многие иудеи ждали, что точно так же он сойдет с небес перед наступлением Дня Господнего, согласно пророчеству Мал 4:5.. 48 Тут же один из них подбежал, обмакнул губку в кислое питье*Кислое питье – вероятнее всего, это была поска – напиток римских легионеров из уксуса, смешанного с водой., насадил ее на палку и стал поить Иисуса. 49 А другие говорили:
  – Погоди, поглядим, придет ли Илия спасти Его!
 50 Тогда Иисус вновь громко закричал и испустил дух.
51 И тут завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу*Завеса отделяла от остальных помещений Святое Святых, место, в котором символически присутствовал Бог и куда был закрыт вход для всех, кроме первосвященника один раз в год в Судный день для особого ритуала окропления Ковчега., содрогнулась земля и раскололись скалы, 52 раскрылись гробницы и многие тела святых, которые в них почивали, воскресли 53 и вышли из гробниц, а после воскресения Иисуса они вошли во святой город и явились многим людям*Об этих умерших, которые явились многим жителям Иерусалима («святого города»), мы не знаем больше ничего..
54 А центурион*Центурион (сотник), очевидно, командовал римскими воинами, которые совершили распятие. и те, кто вместе с ним стерег тело Иисуса, увидели землетрясение и всё остальное, что случилось, очень испугались и сказали:
  – Воистину этот Человек был Сыном Бога!
55 Было там много женщин, которые наблюдали издали – те, кто еще в Галилее следовали за Иисусом и служили Ему. 56 Среди них были Мария Магдалина*Об этих женщинах Матфей не сообщает больше ничего, но о Марии Магдалине (из города Магдала в Галилее) Лука рассказывает, что Иисус изгнал из нее бесов, после чего она стала Ему служить (Лк 8:2-3, ср. Ин 20:11-18). В христианской традиции с ней связывают и некоторые другие рассказы. Трудно сказать нечто определенное о Марии, матери Иакова и Иосифа (распространенные имена). Мать Иоанна и Иакова, сыновей Зеведея и двух апостолов из Двенадцати, прежде просила посадить ее сыновей по правую и левую руку от Иисуса (20:20-21)., Мария, мать Иакова и Иосифа, и еще мать сыновей Зеведея.
57 А когда уже вечерело, пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф (он и сам был учеником Иисуса)*Иосиф родом из Аримафеи (какое именно селение в Иудее имеется в виду, точно не известно) был членом Синедриона (см. Мк 15:43).. 58 Он отправился к Пилату и попросил тело Иисуса*Тела казненных преступников обычно оставляли на кресте для устрашения всех прочих. Чтобы снять и похоронить тело, требовалось особое разрешение Пилата как римского наместника. Поскольку в субботу, которая начиналась с заходом солнца в пятницу, запрещена была любая работа, это нужно было сделать очень срочно.. Пилат повелел его отдать. 59 Иосиф взял тело, завернул в чистую плащаницу*Плащаница – льняное полотно, в которое заворачивали мертвое тело во время похорон. 60 и положил в своей новой гробнице, которая была высечена в камне*В качестве семейных гробниц обычно использовали небольшие пещеры естественного или искусственного происхождения (высеченные в известняке). Вход в такую пещеру закрывался камнем округлой формы, который можно было при необходимости откатить или прикатить обратно. Иосиф приготовил эту гробницу для себя самого, она еще не была использована, и потому тело Иисуса не прикасалось к останкам других людей.. Ко входу в гробницу он привалил камень и ушел оттуда. 61 Там остались Мария Магдалина и другая Мария, они сидели напротив гробницы.
62 Следующим утром, когда уже была суббота*Когда уже была суббота — букв.: когда закончилась пятница. Пятница была днем приготовления к субботе, когда еще дозволялась работа, а суббота должна была быть посвящена молитве и отдыху. Но те самые люди, которые должны особенно строго соблюдать субботу, в этот священный день спешат завершить свою расправу над Иисусом., первосвященники и фарисеи пришли к Пилату 63 и сказали:
  – Господин, мы вспомнили, что этот обманщик еще при жизни обещал воскреснуть через три дня.
 64 Поставь у гробницы на три дня стражу, а не то ученики придут и украдут Его, а народу объявят, что он воскрес из мертвых, и этот обман будет еще хуже прежнего.
 65 Пилат им ответил:
  – Вот вам стража*Вот вам стража – или: у вас есть собственная стража. Всё же вероятней, что Пилат на эти три дня передает в их распоряжение небольшую группу римских воинов (в оригинале стоит латинское слово «кустодия», т.е. «стража»)., обеспечьте охрану, как считаете нужным.
 66 Они пошли и устроили охрану гробницы: опечатали камень и приставили стражу.

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).