1 «Трубите в рог на Сионе*Сион (евр. Цийон) - первоначально название крепости евусеев на южной части восточного холма Иерусалима, а потом название всего восточного холма; позднее так стали называть весь Иерусалим., бейте тревогу на святой горе Моей! Да трепещут все жители земли: грядет День Господень, он близок!
|
2То день тьмы и мрака, день туч и мглы! Воинство великое и сильное в наступление идет, как свет зари*аДруг. чтение: черная тень. по горам движется; подобного ему не было прежде и уж не будет никогда в грядущих поколениях*бЭто описание может относиться к саранче, к иноземному нашествию, а также к воинству Господа в великий День суда..
|
3Перед ним огонь, всё пожирающий, позади него полыхает пламя. Земля пред воинством сим - сад Эдемский, а за спиной у него - уже пустыня. И ничто от него не укроется.
|
4У тех, кто в воинстве том, вид как у коней, и несутся они, словно конница*Или: колесницы.,
|
5по вершинам гор как бы с грохотом колесниц, как бы с треском пламени, жнивье пожирающего; это воинство могучее, во всякое время к сражению готовое.
|
6Пред ним трепещут народы, лица бледнеют*Или: кровь к лицу прилила. у всех.
|
7Они, как воины храбрые, спешат в наступление, словно воины, взбираются на стены, каждый держится пути своего и с него никуда не сворачивает;
|
8не толкают они друг друга - дорога своя у каждого; сквозь любую оборону невредимыми прорываются*Или: прорываясь (в осажденные города) по водным каналам. и строя своего не нарушают.
|
9Устремляются они на город, прыгают на стены, поднимаются на дома, проходят чрез окна, по ловкости никакому вору не уступая.
|
10Земля дрожит пред ними, сотрясаются небеса, меркнут солнце и луна, гаснет свет звезд.
|
11И глас Господа раздается во главе воинства Его, а воинство это огромно, и нет числа тем, кто повеление Его исполняет! О, как велик Господень День и - как страшен! Кто устоит тогда?»
|
12«Но и теперь еще не поздно, - говорит Господь, - всем сердцем ко Мне обратитесь с постом и плачем, о содеянном скорбя.
|
13И не одежды, а сердца свои разрывайте!» Вернитесь к Господу, Богу вашему! Ибо Он благ и полон милосердия, любовью неизменной преисполненный, не скор Он на гнев и от наказания бедствием готов отказаться.
|
14Кто знает, может быть, Он еще вернется, и сжалится, и оставит вам*Букв.: позади Себя; или: после этого. благословение - хлебные приношения и возлияния Господу, Богу вашему.
|
15Трубите в рог на Сионе, объявите пост, к воздержанию во всем призовите на тот день, когда все вместе сойдетесь!
|
16Соберите народ и его освятите*Или: призовите его совершить обряд очищения. Главной целью ритуала очищения было восстановление единения с Богом.. Позаботьтесь о том, чтобы старцы пришли. Всех детей с собой возьмите, даже грудных. Пусть выйдет жених из своего чертога, и невеста - из свадебных покоев своих.
|
17Меж входом в Храм и жертвенником пусть плачут священники, слуги Господни, пусть просят они: «Пощади Свой народ, о Господи, на поругание не отдай наследие Свое, да не станет притчей оно во языцех*Друг. возм. пер.: и не будет управляемо чужим (народом)., чтобы не говорили в народах: „Где же Бог их?“»
|
18Господь не остался к земле Своей равнодушным*Или: вступился за…, пожалел Свой народ.
|
19Так ответил Он на просьбу их: «Смотрите, посылаю Я вам и вино, и хлеб, и масло оливы - будет всё это у вас в избытке; и впредь не допущу, чтоб стали вы посмешищем для народов.
|
20Северян*аТак, по-видимому, называется здесь саранча, которая временами вторгалась в Палестину с северо-востока. изгоню, отошлю их от вас в землю бесплодную, дикую, сгинут первые их ряды в море Мертвом, а последние - в Средиземном*бБукв.: тех, кто впереди, - в море восточное, позади - в море западное.. Смрад пойдет от них и зловоние тяжкое, ибо много зла они сотворили*вДруг. чтение: великое Он совершил.».
|
21Нивы земледельцев*Букв.: земля., более не страшитесь вредителей, веселитесь и радуйтесь: великое избавление совершил Господь!
|
22Не бойтесь и вы, животные: зазеленеют опять в степи пастбища, опять будут плодоносить деревья; вновь смоковница и виноград принесут дары обильные.
|
23И вы, о дети Сиона, ликуйте, обретя свою радость в Господе, вашем Боге! Для торжества праведности Он пошлет вам дождь ранний*Евр. слово морэ может означать дожди (ранние), а также учитель. Отсюда друг. возм. пер.: даст вам Учителя праведности., ниспошлет на вас дожди, осенние и весенние, - всё, как и прежде.
|
24Снова переполнятся ваши гумна зерном, изольются через край в давильнях ваших сок лозы и масло оливы.
|
25«Я верну вам всё, что за годы сгубило великое войско Мое, которое Я на вас посылал, - саранча разновидностей всяких, гусеницы и прочие насекомые*См. примеч. к 1:4..
|
26Вы будете есть досыта и прославлять имя Господа, Бога вашего, который так дивно поступил с вами. Никогда впредь народ Мой не будет унижен!
|
27И вы будете знать, что всегда Я с Израилем, что Я - Господь, ваш Бог, и другого нет у вас. Никогда впредь народ Мой не будет унижен!
|
28А потом изолью Я Дух Мой*аБукв.: от Духа Моего; то же в ст. 29. на всех*бБукв.: на всякую плоть., и станут пророчествовать ваши сыны и дочери, вещие сны старцам будут дарованы, и видения - юношам вашим.
|
29И даже на рабов и рабынь в те дни изолью Я Дух Мой.
|
30 Знамения явлю на небе и на земле: кровь, огонь и клубы дыма. 31 Солнце померкнет*Букв.: превратится в тьму., и луна станет как кровь пред наступлением Дня Господня - страшного и великого». 32 Но всякий, кто призовет имя Господне, спасен будет, ибо на горе Сион и в Иерусалиме спасение явлено будет, как Сам Господь и говорил; и среди спасенных*Букв.: выживших / уцелевших; или: остатка. окажется каждый, кого Господь призовет. |