Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на 2 Цар 11:1-27

1 Следующей весной, когда цари обычно выступали в походы, Давид послал на войну Йоава и с ним его слуг и всех израильтян; они разбили аммонитян и осадили их столицу Раббу, а сам Давид оставался в Иерусалиме.
2 Однажды под вечер Давид, поднявшись с постели, прогуливался по крыше царского дворца. И с крыши он увидел омывавшуюся во дворе женщину, она была очень красива. 3 Давид послал разузнать о ней, и ему доложили, что это Вирсавия, дочь Элиама, жена Урии-хетта.
4 Давид отправил за ней гонцов, и ее привели к нему. Он спал с ней (к тому времени у нее уже прошли дни очищения), и она вернулась домой*Или: она очистилась от нечистоты и вернулась домой.. 5 Вирсавия забеременела и послала известить об этом Давида: «Я беременна».
6 Тогда Давид отправил весть Йоаву, чтобы тот прислал к нему Урию-хетта. Йоав отослал Урию к Давиду. 7 Урия явился к царю*Букв.: к нему., и Давид стал расспрашивать его о том, всё ли в порядке у Йоава и войска и как идет война. 8 Потом Давид сказал ему: «Иди домой и отдохни*Букв.: омой ноги твои.!» Урия покинул царский дворец, и ему тут же вынесли подарок от царя. 9 Урия, однако, не пошел домой, а заночевал у дворцовых ворот вместе со слугами своего владыки. 10 Давиду донесли, что Урия не был дома; на следующий день Давид спросил его: «Разве не вернулся ты из дальнего пути? Отчего не идешь домой?» 11 Но Урия ответил Давиду: «И ковчег, и Израиль, и Иудея остаются в шатрах. Мой владыка Йоав и слуги моего владыки ночуют в поле, а я пойду к себе домой есть, пить и спать с женой? Клянусь твоей жизнью - я так не поступлю!» 12 Давид ответил Урии: «Хорошо, останься еще на один день, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме и на следующий день. 13 Давид пригласил его к себе за стол, Урия ел и пил, и напоил его царь допьяна, но вечером Урия снова отправился спать на прежнее место, к слугам своего владыки, а домой не пошел.
14 Утром Давид написал письмо Йоаву и отправил его с Урией. 15 В письме он написал: «Поставь Урию впереди, где будет самое жестокое сражение, и брось его там - пусть его убьют». 16 При осаде города Йоав так и сделал: отправил Урию туда, где, как он знал, располагались упорные защитники. 17 Горожане вышли на битву с Йоавом, и некоторые из воинов, слуг Давидовых, погибли; был убит и Урия-хетт.
18 Йоав отправил Давиду донесение о ходе войны. 19 Гонцу он приказал так: «Когда расскажешь царю о ходе войны, 20 то может случиться, что царь разгневается и спросит тебя: „Зачем вы в сражении подходили так близко к городу? Разве не знали, что будут бросать камни со стены? 21 Кто сразил Авимелеха, сына Еруббааля*В масоретском тексте он назван Еруббешет (слово «бааль», служившее также именем языческого божества, заменено словом «бошет» со значением «стыд»). Ср. Суд 8:29 - 9:57.? Некая женщина бросила в него обломок жернова со стены в Тевеце, и так он погиб! Зачем вы подошли так близко к стене?“ Тогда ты скажи: „Слуга твой Урия-хетт тоже погиб“».
22 Гонец отправился в путь и, придя, пересказал Давиду всё, с чем посылал его Йоав. 23 Вестник сказал Давиду: «Крепко бились с нами те люди и, выйдя в поле, одолевали нас, но мы гнали их до самых ворот. 24 Потом стрелки стали обстреливать нас, слуг твоих, со стены, и погибли некоторые из царских слуг. Погиб и слуга твой Урия-хетт». 25 Давид велел гонцу передать Йоаву, чтобы ободрить его: «Пусть это тебя не заботит, ведь меч на войне разит то одного, то другого. Усиль натиск, пусть город падет!»
26 Когда жена Урии услышала, что умер муж ее Урия, то оплакала своего супруга. 27 Когда время плача закончилось, Давид послал за ней, взял ее во дворец, она стала ему женой и родила сына.
Но то, что сотворил Давид, было злом в очах Господних.
Свернуть

Здесь — рассказ о самом тёмном из поступков Давида, рассказ о том, как Давидом овладела сильнейшая страсть, заставившая его забыть всё на свете, забыть заповеди и все понятия о справедливости.

Уже в начале главы рассказывается о том, как Давид, послав своих слуг на войну, остался в Иерусалиме. Конечно, для этого могли быть самые разные причины, в том числе важнейшие соображения государственной необходимости. И всё же здесь мы уже не видим прежнего Давида, разделяющего со своими воинами все трудности походной жизни. И пока воины сражаются, Давид приказывает слугам доставить к себе жену одного из них.

Можно было бы сказать, что Давид не устоял перед искушением любовной страсти, это не будет неправдой. Вот только ещё раньше Давид поддался искушению вседозволенности, дающейся неограниченной властью. Теперь, чтобы замести следы, Давид готов пойти на преступление, и он приказывает погубить Урию. Давид оказался способен уничтожить своего преданнейшего воина, готового испытывать любые лишения, защищая своего царя.

Это скорбное повествование — не только рассказ о давнем событии, но и предупреждение для каждого из нас. Кто будет таким самонадеянным, чтобы заявить, что уж он-то никогда не потеряет голову? Никакие заслуги, ни духовные взлёты и достижения автоматически не делают нас неспособными на грех и падение.

И тем не менее мы не листья, несомые ветром, никто не отнимет у нас возможность с Божьей помощью противостоять искушению. Если, конечно, сами от Него не отвернёмся.

Другие мысли вслух

 
На 2 Цар 11:1-12:25
1 Следующей весной, когда цари обычно выступали в походы, Давид послал на войну Йоава и с ним его слуг и всех израильтян; они разбили аммонитян и осадили их столицу Раббу, а сам Давид оставался в Иерусалиме.
2 Однажды под вечер Давид, поднявшись с постели, прогуливался по крыше царского дворца. И с крыши он увидел омывавшуюся во дворе женщину, она была очень красива. 3 Давид послал разузнать о ней, и ему доложили, что это Вирсавия, дочь Элиама, жена Урии-хетта.
4 Давид отправил за ней гонцов, и ее привели к нему. Он спал с ней (к тому времени у нее уже прошли дни очищения), и она вернулась домой*Или: она очистилась от нечистоты и вернулась домой.. 5 Вирсавия забеременела и послала известить об этом Давида: «Я беременна».
6 Тогда Давид отправил весть Йоаву, чтобы тот прислал к нему Урию-хетта. Йоав отослал Урию к Давиду. 7 Урия явился к царю*Букв.: к нему., и Давид стал расспрашивать его о том, всё ли в порядке у Йоава и войска и как идет война. 8 Потом Давид сказал ему: «Иди домой и отдохни*Букв.: омой ноги твои.!» Урия покинул царский дворец, и ему тут же вынесли подарок от царя. 9 Урия, однако, не пошел домой, а заночевал у дворцовых ворот вместе со слугами своего владыки. 10 Давиду донесли, что Урия не был дома; на следующий день Давид спросил его: «Разве не вернулся ты из дальнего пути? Отчего не идешь домой?» 11 Но Урия ответил Давиду: «И ковчег, и Израиль, и Иудея остаются в шатрах. Мой владыка Йоав и слуги моего владыки ночуют в поле, а я пойду к себе домой есть, пить и спать с женой? Клянусь твоей жизнью - я так не поступлю!» 12 Давид ответил Урии: «Хорошо, останься еще на один день, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме и на следующий день. 13 Давид пригласил его к себе за стол, Урия ел и пил, и напоил его царь допьяна, но вечером Урия снова отправился спать на прежнее место, к слугам своего владыки, а домой не пошел.
14 Утром Давид написал письмо Йоаву и отправил его с Урией. 15 В письме он написал: «Поставь Урию впереди, где будет самое жестокое сражение, и брось его там - пусть его убьют». 16 При осаде города Йоав так и сделал: отправил Урию туда, где, как он знал, располагались упорные защитники. 17 Горожане вышли на битву с Йоавом, и некоторые из воинов, слуг Давидовых, погибли; был убит и Урия-хетт.
18 Йоав отправил Давиду донесение о ходе войны. 19 Гонцу он приказал так: «Когда расскажешь царю о ходе войны, 20 то может случиться, что царь разгневается и спросит тебя: „Зачем вы в сражении подходили так близко к городу? Разве не знали, что будут бросать камни со стены? 21 Кто сразил Авимелеха, сына Еруббааля*В масоретском тексте он назван Еруббешет (слово «бааль», служившее также именем языческого божества, заменено словом «бошет» со значением «стыд»). Ср. Суд 8:29 - 9:57.? Некая женщина бросила в него обломок жернова со стены в Тевеце, и так он погиб! Зачем вы подошли так близко к стене?“ Тогда ты скажи: „Слуга твой Урия-хетт тоже погиб“».
22 Гонец отправился в путь и, придя, пересказал Давиду всё, с чем посылал его Йоав. 23 Вестник сказал Давиду: «Крепко бились с нами те люди и, выйдя в поле, одолевали нас, но мы гнали их до самых ворот. 24 Потом стрелки стали обстреливать нас, слуг твоих, со стены, и погибли некоторые из царских слуг. Погиб и слуга твой Урия-хетт». 25 Давид велел гонцу передать Йоаву, чтобы ободрить его: «Пусть это тебя не заботит, ведь меч на войне разит то одного, то другого. Усиль натиск, пусть город падет!»
26 Когда жена Урии услышала, что умер муж ее Урия, то оплакала своего супруга. 27 Когда время плача закончилось, Давид послал за ней, взял ее во дворец, она стала ему женой и родила сына.
Но то, что сотворил Давид, было злом в очах Господних.
1 Господь послал к Давиду пророка Натана, и тот, придя к нему, рассказал притчу: «Два человека жили в одном городе, один богач, а другой бедняк. 2 У богача было великое множество стад и отар, 3 а у бедняка - только одна маленькая овечка, которую он приобрел и выкормил. Она росла вместе с его детьми, ела с его руки, пила из его чаши, лежала у него на груди и была ему как дочь. 4 Пришел к богачу путник, и тот пожалел собственный скот на угощение гостю, а взял овечку бедняка и приготовил ее для гостя». 5 Давид сильно разгневался на того человека и сказал Натану: «Жив Господь, смерти достоин тот, кто так поступил! 6 А за овечку должен заплатить вчетверо, раз он поступил так безжалостно!» 7 «Этот человек - ты сам! - отвечал Давиду Натан. - Вот что говорит Господь, Бог Израиля: „Я помазал тебя в цари над Израилем и спас тебя от рук Саула. 8 Я отдал тебе дом владыки твоего, и жен его отдал в твои объятия, и народ Израилев и Иудин отдал тебе. Если этого мало, то и больше Я дал бы тебе и еще прибавил! 9 Зачем пренебрег ты словом Господним и сотворил то, что было злом в Его глазах? Урию-хетта предал мечу, а жену его взял себе - ты же сам убил его руками аммонитян! 10 Теперь уже никогда не отступит меч от рода твоего за то, что ты пренебрег Мной и взял себе жену Урии-хетта, сделал ее своей женой“. 11 Так говорит Господь: „По воле Моей придет на тебя беда из твоего собственного дома. У тебя на глазах заберу жен твоих и отдам другому, и ляжет он с твоими женами среди бела дня. 12 Что ты сотворил втайне, то Я сделаю на виду у всего Израиля, среди бела дня“». 13 Давид сказал Натану: «Согрешил я пред Господом!» «Да, но Господь снял с тебя этот грех, ты не умрешь, - ответил ему пророк Натан. - 14 Но раз ты, так поступив, подал повод врагам Господним хулить Его, твоего новорожденного сына ждет смерть». 15 Натан отправился домой, и Господь поразил ребенка, которого родила Давиду жена Урии, так что он заболел.
16 Давид обратился к Богу с мольбой о мальчике, строго постился и, когда вошел к себе, провел ночь лежа на земле. 17 К нему вошли старшие в роду, чтобы поднять его с земли, но он не захотел и не стал ничего есть. 18 На седьмой день дитя умерло, но слуги Давида боялись сообщить ему, что ребенок мертв. Они говорили: «Пока дитя было еще живо, мы говорили с ним, но он нас не слушал, а если скажем теперь, что ребенок умер, не миновать беды*Или: он может что-либо с собой сделать.  19 Увидел Давид, что слуги его перешептываются, и понял, что ребенок мертв. Он спросил у слуг: «Что, умер ребенок?» «Умер», - ответили они.
20 Тогда Давид поднялся с земли, омылся, умастился благовониями, переоделся и пошел в Святилище Господне, чтобы поклониться Ему. Вернувшись к себе, он потребовал пищи и, когда ему подали, поел. 21 Слуги спросили: «Что это значит, как понимать: пока жив был ребенок, ты постился и плакал, а когда ребенок умер, ты встал и принялся за еду?» 22 Он ответил: «Пока ребенок был жив, я постился и плакал, всё думал: может быть, помилует меня Господь и дитя будет жить? 23 А теперь он мертв, зачем мне поститься? Разве можно его вернуть? Я когда-нибудь отправлюсь к нему, а он ко мне не вернется».
24 Давид утешил Вирсавию, свою жену, и был с ней и спал с ней. Она забеременела и родила сына; назвали его Соломоном, и был он угоден Господу, 25 Который побудил пророка Натана наречь младенца Едидья*Букв.: возлюбленный Господом. - так пожелал Господь.
Свернуть
Говоря простыми словами Давид, плюнув на все, переспал с понравившейся ему женщиной и отправил ее домой. Когда выяснилось, что она ждет ребенка, царь сначала пытался...  Читать далее

Говоря простыми словами, Давид, плюнув на все, переспал с понравившейся ему женщиной и отправил ее домой. Когда выяснилось, что она ждет ребенка, царь сначала пытался ее мужа вернуть побыстрее домой, чтобы замести следы. Когда это ему не удалось, то отправил благочестивого и верного воина на смерть, да еще и указание дал подтвердить исполнение. Это был тот же самый Давид, который пел и танцевал вокруг Ковчега, Давид, победивший Голиафа, Давид помазанный на царство, Давид, из рода которого должен был прийти Мессия.

Среди родственников Иисуса именно Давид нам понятнее всего. Радоваться о Боге, уступать всем своим желаниям, пытаться скрыть последствия любым способом. Давид больше всего на свете хотел бы скрыть свой грех, он плакал и принял пророчество о смерти ребенка и о том, что подобное не скрыть и оно будет навсегда явнее явного. Просто потому, что Господь даст им с Вирсавией сына, назовут его Соломон, и он тоже войдет в родословие Христа. Так в родословии Христа мы будем всегда видеть самые подлые и низкие поступки, самые страшные грехи, предательство и убийство. Иисус все равно примет все это на Себя через кровное родство с нами, умрет на Кресте и воскреснет, чтобы дать нам жизнь.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).