Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Act 1:12-26

12 Then they returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day's walk2 1:12 That is, about 3/4 mile (about 1,100 meters) from the city.
13 When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.
14 They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
15 In those days Peter stood up among the believers3 1:15 Greek brothers (a group numbering about a hundred and twenty)
16 and said, "Brothers, the Scripture had to be fulfilled which the Holy Spirit spoke long ago through the mouth of David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus--
17 he was one of our number and shared in this ministry."
18 (With the reward he got for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
19 Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
20 "For," said Peter, "it is written in the book of Psalms,
" 'May his place be deserted;
 let there be no one to dwell in it,'4 1:20 Psalm 69:25 and,
" 'May another take his place of leadership.'5 1:20 Psalm 109:8
21 Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us,
22 beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection."
23 So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
24 Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen
25 to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs."
26 Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.
Свернуть

Вряд ли случайно Лука отмечает, что расстояние, пройденное апостолами от горы Елеон до Иерусалима, было равно субботнему пути. Отсюда можно заключить, что для апостолов ожидание Пятидесятницы было десятидневной Субботой, временем покоя и молитвы, необходимым для того, чтобы должным образом приготовиться к принятию обещанного им Христом. Господь может явить Себя и Свои силы в любое время, застав нас врасплох, но лучше, если мы будем готовы к встрече с Ним.

А пока апостолы собираются вместе со всей общиной, насчитывающей уже около ста двадцати человек, и в их присутствии, а вовсе не келейно, решают, кому заполнить брешь, оставленную в их рядах предательством Иуды. Для чего это необходимо, только ли в том причина, что число 12 символизирует полноту, а апостолам надлежит на 12 престолах судить 12 колен Израилевых? Да, и по этим причинам, но, кроме того, каждый, призванный Господом на апостольство, был дорог для Него по-особому. Иуда пал, и теперь Матфию предстоит продолжить те служения Иуды, которые Господь хотел ему поручить до его предательства. Доброе дело, совершавшееся отступником, не должно прекратиться, его необходимо продолжать другим, тем, кто продолжает хранить верность.

Темы:

Другие мысли вслух

 
На Act 1:12-26
12 Then they returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day's walk2 1:12 That is, about 3/4 mile (about 1,100 meters) from the city.
13 When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.
14 They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
15 In those days Peter stood up among the believers3 1:15 Greek brothers (a group numbering about a hundred and twenty)
16 and said, "Brothers, the Scripture had to be fulfilled which the Holy Spirit spoke long ago through the mouth of David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus--
17 he was one of our number and shared in this ministry."
18 (With the reward he got for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
19 Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
20 "For," said Peter, "it is written in the book of Psalms,
" 'May his place be deserted;
 let there be no one to dwell in it,'4 1:20 Psalm 69:25 and,
" 'May another take his place of leadership.'5 1:20 Psalm 109:8
21 Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us,
22 beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection."
23 So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
24 Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen
25 to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs."
26 Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.
Свернуть
Падшему человеку трудно ждать. Просто ждать, ничего не делая. Без всякой внешней активности. Такое ожидание кажется бессмысленным. Другое дело — ждать активно. Заняться чем-нибудь, что хотя бы внешне приближает ожидаемое событие. Или как-то с ним связано...  Читать далее

Падшему человеку трудно ждать. Просто ждать, ничего не делая. Без всякой внешней активности. Такое ожидание кажется бессмысленным. Другое дело — ждать активно. Заняться чем-нибудь, что хотя бы внешне приближает ожидаемое событие. Или как-то с ним связано. Оно и понятно: падший человек ведь практически не в состоянии жить настоящим моментом. Его воля недостаточно сконцентрирована, чтобы удержать его в настоящем, а воображение и фантазия (иногда называемая планированием или прогнозированием) переносят его или в прошлое, или в будущее. Соответственно и смысл собственного существования большинство людей ищет и, как им кажется, находит или в прошлом, в былых заслугах, или в будущем, в осуществлении намеченного и задуманного.

А настоящее обычно воспринимается лишь как подготовка к главному, к этому самому осуществлению. Ничего удивительного тут нет. Для того, чтобы жить настоящим моментом, надо просто быть. Быть во всей полноте Божьего присутствия, ничего при этом не делая. Или делая что-то, но так, чтобы действие было лишь формой проявления всё того же бытия. Такое действие может стать лишь следствием достаточно длительной духовной практики, никакая религия тут не поможет. Именно поэтому глубоко религиозные люди, как правило, совершенно не мыслят себя без внешней активности. А тут требовалось как раз именно спокойное ожидание.

Нужно было просто быть перед Богом и ожидать, когда Его дыхание ворвётся в комнату, где собрались апостолы и их единомышленники. Между тем, на такое ожидание у собравшихся просто не было духовных сил. И тогда, ожидая, они переносятся волей и мысленным взглядом в будущее, решают проблемы будущего апостольства, будущего служения, о сути и смысле которого пока ещё не имеют никакого представления.

Выбирают апостола взамен Иуды — надо же его кем-то заменить. А им на самом деле надо было просто ждать. Ждать, как ждут солдаты на исходных для наступления позициях команды к этому самому наступлению. Но понять смысл ожидания в ситуации апостолов можно было лишь тому, кто умеет быть. Быть в присутствии Божьем. А апостола взамен Иуды Бог в своё время Себе найдёт. И тогда история Шауля (Савла), ставшего Павлом и апостолом Христовым, станет известна всей Церкви, а потом и всему миру.

Свернуть
 
На Act 1:1-26
In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach
until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
After his suffering, he showed himself to these men and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.
On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.
For John baptized with1 1:5 Or in water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
So when they met together, they asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?"
He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.
But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
10 They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.
11 "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven."
12 Then they returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day's walk2 1:12 That is, about 3/4 mile (about 1,100 meters) from the city.
13 When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.
14 They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
15 In those days Peter stood up among the believers3 1:15 Greek brothers (a group numbering about a hundred and twenty)
16 and said, "Brothers, the Scripture had to be fulfilled which the Holy Spirit spoke long ago through the mouth of David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus--
17 he was one of our number and shared in this ministry."
18 (With the reward he got for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
19 Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
20 "For," said Peter, "it is written in the book of Psalms,
" 'May his place be deserted;
 let there be no one to dwell in it,'4 1:20 Psalm 69:25 and,
" 'May another take his place of leadership.'5 1:20 Psalm 109:8
21 Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us,
22 beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection."
23 So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
24 Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen
25 to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs."
26 Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.
Свернуть
Сегодняшнее чтение рассказывает нам о событии, которое предшествовало Пятидесятнице — о Вознесении...  Читать далее

Сегодняшнее чтение рассказывает нам о событии, которое предшествовало Пятидесятнице — о Вознесении (ст. 4 – 12). На первый взгляд оно кажется скорее печальным, чем радостным, ведь речь идёт о расставании учеников с Учителем, которое, конечно, отнюдь их не воодушевляло. Казалось бы, всё, обещанное Иисусом, совершилось, Он воскрес из мёртвых, как и предсказывал, и апостолы, кажется, едва начали привыкать к общению с Ним в этом Его новом качестве, ведь сорок дней постоянных встреч с Воскресшим — срок немалый, тем более учитывая духовную насыщенность этих сорока дней (ст. 1 – 3). И вот теперь Он вдруг снова уходит — куда? Зачем? Первой мыслю апостолов была, конечно же, мысль о Царстве: не настал ли, наконец, день, когда Царство станет несомненной для всех реальностью, властно вторгающейся в мир и очевидной для каждого? Ведь теперь, как им казалось, ждать действительно было уже нечего, всё, что должно было произойти, произошло, тем более, что и Сам Учитель говорил лишь о Своём воскресении, связывая торжество Царства именно с ним. Неудивительно, что апостолы задают Иисусу вопрос о Царстве: быть может, теперь, наконец, время пришло (ст. 6)? Быть может, Учитель уходит с тем, чтобы вскоре вернуться торжествующим Царём мессианского Царства? А им Он для того и велит возвращаться в Иерусалим (ст. 7), чтобы они приготовили Ему там торжественную встречу? Неудивительно, что, уже после того, как Иисус исчез в сияющем облаке славы Божией (ст. 9), апостолы всё ещё продолжали стоять на том же месте, быть может, ожидая, что Учитель скоро появится вновь. И лишь слова вестников Божиих, подтвердивших указание Самого Иисуса о необходимости идти в Иерусалим, заставило их сдвинуться с места (ст. 10 – 12). Торжество Царства, казавшееся ещё недавно столь близким, несомненным и понятным, вновь становилось странным, непонятным и уже, кажется, даже не таким близким. Оставалось лишь возвращаться в Иерусалим, как велел Учитель, и ждать обещанного.

Свернуть
 
На Act 1:1-26
In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach
until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
After his suffering, he showed himself to these men and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.
On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.
For John baptized with1 1:5 Or in water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
So when they met together, they asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?"
He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.
But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
10 They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.
11 "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven."
12 Then they returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day's walk2 1:12 That is, about 3/4 mile (about 1,100 meters) from the city.
13 When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.
14 They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
15 In those days Peter stood up among the believers3 1:15 Greek brothers (a group numbering about a hundred and twenty)
16 and said, "Brothers, the Scripture had to be fulfilled which the Holy Spirit spoke long ago through the mouth of David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus--
17 he was one of our number and shared in this ministry."
18 (With the reward he got for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
19 Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
20 "For," said Peter, "it is written in the book of Psalms,
" 'May his place be deserted;
 let there be no one to dwell in it,'4 1:20 Psalm 69:25 and,
" 'May another take his place of leadership.'5 1:20 Psalm 109:8
21 Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus went in and out among us,
22 beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection."
23 So they proposed two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias.
24 Then they prayed, "Lord, you know everyone's heart. Show us which of these two you have chosen
25 to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs."
26 Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.
Свернуть
Апостолы оказываются в состоянии ожидания: они уже не видят воскресшего Господа во плоти, и еще не живут Его...  Читать далее

Апостолы оказываются в состоянии ожидания: они уже не видят воскресшего Господа во плоти, и еще не живут Его присутствием, которое откроется им в опыте Пятидесятницы, когда они «примут силу» Святого Духа. Их состояние во многом похоже на наше. Мы и вовсе никогда не видели Господа Иисуса «по плоти», а что касается Духа, то часто мы живем чем угодно, только не Его дыханием в нас. И здесь для нас очень важно то, как прожили эти десять дней апостолы. Еще и еще раз перечитывая эти строки, мы находим в них тот путь, по которому нам следует двигаться, если мы тоже желаем «стяжания Святого Духа», обещанного всякому верующему в Иисуса. Прежде всего, это путь усердной молитвы, путь общинной любви друг ко другу и — по этому принципу избираются Матфий и Варсава — память о земной жизни Христа, о Его смерти и Воскресении.

Свернуть
 
На Act 1:1-12
In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach
until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
After his suffering, he showed himself to these men and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.
On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: "Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.
For John baptized with1 1:5 Or in water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
So when they met together, they asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?"
He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.
But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
10 They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.
11 "Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven."
12 Then they returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day's walk2 1:12 That is, about 3/4 mile (about 1,100 meters) from the city.
Свернуть
Часто ли бывает так, что мы, как «мужи Галилейские» просто стоим и смотрим? Мы под впечатлением. Может, быть от встречи с Богом. А может, от встречи с каким-то человеком, может, еще от чего…  Читать далее

Часто ли бывает так, что мы, как «мужи Галилейские» просто стоим и смотрим? Мы под впечатлением. Может, быть от встречи с Богом. А может, от встречи с каким-то человеком, может, еще от чего… Что-то поразило нас до глубины души, хочется подольше сохранить в себе это чувство. Как сказал один небезызвестный литературный герой, «остановись, мгновенье, ты прекрасно!» Нам кажется, что тут, где произошла эта встреча, тут и надо быть — ведь здесь я могу встретить Бога! Но Бог не хочет, чтобы мы стояли и караулили следующего Его появления на том же месте. К ученикам, «застрявшим» на месте Его Вознесения, Господь посылает ангелов, чтобы объяснить, что Он их видит и ждет совсем не здесь. Нужно идти дальше, нужно исполнять Его поручение, нужно делиться тем, что Он дает в этой встрече, не пытаясь оставить все себе. С Богом очень верен принцип «Когда ты думаешь, что ты стоишь на месте, — ты падаешь». Он хочет от нас движения. Движения туда, куда зовет нас Он Сам. Туда, куда ведет нас Его Дух. Без сожаления об оставленном месте встречи, но «с великою радостью» (см. Лк. 24:52).

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).