Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Num 11:1-35

1 Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the LORD; and when the LORD heard it, His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp. 2 The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD and the firea Lit sank downdied out. 3 So the name of that place was calledb I.e. burningTaberah, because the fire of the LORD burned among them.
4 The rabble who were among themc Lit desired a desirehad greedy desires; and also the sons of Israel wept again and said, “Who will give usd Lit flesh, and so throughout the chmeat to eat? 5 We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic, 6 but now oure Lit soul is dried upappetite is gone. There is nothing at allf Lit for our eyesto look at except this manna.”
7 Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium. 8 The people would go about and gather it and grind itg Lit withbetween two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste ofh Lit juice of oilcakes baked with oil. 9 When the dew fell on the camp at night, the manna would falli Lit onwith it.
10 Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly, andj Lit it was evil in Moses’ sightMoses was displeased. 11 So Moses said to the LORD, “Why have Youk Lit dealt ill withbeen so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me? 12 Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, ‘Carry them in your bosom as al Or foster-fathernurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers’? 13 Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat that we may eat!’ 14 I alone am not able to carry all this people, because it is toom Lit heavyburdensome for me. 15 So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness.”
16 The LORD therefore said to Moses, “Gather for Me seventy men from the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and their officers and bring them to the tent of meeting, and let them take their stand there with you. 17 Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone. 18 Say to the people, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the LORD, saying, “Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt.” Therefore the LORD will give you meat and you shall eat. 19 You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, 20 n Lit untilbut a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’” 21 But Moses said, “The people, among whom I am, are 600,000 on foot; yet You have said, ‘I will give them meat, so that they may eat for a whole month.’ 22 Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?” 23 The LORD said to Moses, “Is the LORD’So Lit hand shortpower limited? Now you shall see whether My word willp Lit befall youcome true for you or not.”
24 So Moses went out and told the people the words of the LORD. Also, he gathered seventy men of the elders of the people, and stationed them around the tent. 25 Then the LORD came down in the cloud and spoke to him; and He took of the Spirit who was upon him and placed Him upon the seventy elders. And when the Spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do it again.
26 But two men had remained in the camp; the name of one was Eldad and the name of theq Lit secondother Medad. And the Spirit rested upon them (now they were among those who had been registered, but had not gone out to the tent), and they prophesied in the camp. 27 So a young man ran and told Moses and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” 28 Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, “Moses, my lord, restrain them.” 29 But Moses said to him, “Are you jealous for my sake? Would that all the LORD’S people were prophets, that the LORD would put His Spirit upon them!” 30 Then Mosesr Lit removed himselfreturned to the camp, both he and the elders of Israel.
31 Now there went forth a wind from the LORD and it brought quail from the sea, and let them fall beside the camp, about a day’s journey on this side and a day’s journey on the other side, all around the camp ands Or from about two cubits aboveabout twot I.e. One cubit equals approx 18 in.cubits deep on the surface of the ground. 32 The peopleu Lit rosespent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered tenv I.e. One homer equals approx 11 buhomers) and they spread them out for themselves all around the camp. 33 While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very severe plague. 34 So the name of that place was calledw I.e. the graves of greedinessKibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy. 35 From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth, and theyx Lit wereremained at Hazeroth.
Свернуть

Нам всегда что-либо нужно от Бога. А Он всегда хочет нечто подарить нам. Однако, слишком часто наши желания не совпадают с Его желанием. Описанные в этой главе параллельные события очень хорошо это иллюстрируют — народ ропщет и требует от Бога мяса, а Он хочет дать им Духа, Который может научить их познанию Бога, видению Его воли. Просьба о мясе — довольно безобидная, Господь соглашается ее исполнить. Что гораздо хуже — это готовность всего народа отказаться от своего призвания, отвернуться от обещанной Богом земли и вернуться в Египет. Не поэтому ли Дух сходит только на избранных, а не на всех, как этого хочет Моисей? Это извечный конфликт, противостояние Бога и человеков (нас с вами) — вместо ведения Господа, вместо Духа, вместо верности призыву и Самому Богу мы хотим мяса, лука и египетских огурцов. Как здесь не вспомнить написанное: «Старайтесь не о пище тленной, а о пище, пребывающей в жизнь вечную» (Ин 6:27).

Другие мысли вслух

 
На Num 11:1-35
1 Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the LORD; and when the LORD heard it, His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp. 2 The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD and the firea Lit sank downdied out. 3 So the name of that place was calledb I.e. burningTaberah, because the fire of the LORD burned among them.
4 The rabble who were among themc Lit desired a desirehad greedy desires; and also the sons of Israel wept again and said, “Who will give usd Lit flesh, and so throughout the chmeat to eat? 5 We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic, 6 but now oure Lit soul is dried upappetite is gone. There is nothing at allf Lit for our eyesto look at except this manna.”
7 Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium. 8 The people would go about and gather it and grind itg Lit withbetween two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste ofh Lit juice of oilcakes baked with oil. 9 When the dew fell on the camp at night, the manna would falli Lit onwith it.
10 Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly, andj Lit it was evil in Moses’ sightMoses was displeased. 11 So Moses said to the LORD, “Why have Youk Lit dealt ill withbeen so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me? 12 Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, ‘Carry them in your bosom as al Or foster-fathernurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers’? 13 Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat that we may eat!’ 14 I alone am not able to carry all this people, because it is toom Lit heavyburdensome for me. 15 So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness.”
16 The LORD therefore said to Moses, “Gather for Me seventy men from the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and their officers and bring them to the tent of meeting, and let them take their stand there with you. 17 Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone. 18 Say to the people, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the LORD, saying, “Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt.” Therefore the LORD will give you meat and you shall eat. 19 You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, 20 n Lit untilbut a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’” 21 But Moses said, “The people, among whom I am, are 600,000 on foot; yet You have said, ‘I will give them meat, so that they may eat for a whole month.’ 22 Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?” 23 The LORD said to Moses, “Is the LORD’So Lit hand shortpower limited? Now you shall see whether My word willp Lit befall youcome true for you or not.”
24 So Moses went out and told the people the words of the LORD. Also, he gathered seventy men of the elders of the people, and stationed them around the tent. 25 Then the LORD came down in the cloud and spoke to him; and He took of the Spirit who was upon him and placed Him upon the seventy elders. And when the Spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do it again.
26 But two men had remained in the camp; the name of one was Eldad and the name of theq Lit secondother Medad. And the Spirit rested upon them (now they were among those who had been registered, but had not gone out to the tent), and they prophesied in the camp. 27 So a young man ran and told Moses and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” 28 Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, “Moses, my lord, restrain them.” 29 But Moses said to him, “Are you jealous for my sake? Would that all the LORD’S people were prophets, that the LORD would put His Spirit upon them!” 30 Then Mosesr Lit removed himselfreturned to the camp, both he and the elders of Israel.
31 Now there went forth a wind from the LORD and it brought quail from the sea, and let them fall beside the camp, about a day’s journey on this side and a day’s journey on the other side, all around the camp ands Or from about two cubits aboveabout twot I.e. One cubit equals approx 18 in.cubits deep on the surface of the ground. 32 The peopleu Lit rosespent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered tenv I.e. One homer equals approx 11 buhomers) and they spread them out for themselves all around the camp. 33 While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very severe plague. 34 So the name of that place was calledw I.e. the graves of greedinessKibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy. 35 From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth, and theyx Lit wereremained at Hazeroth.
Свернуть
Труден путь в Землю обетованную. Еще труднее выход из рабства...  Читать далее

Труден путь в Землю обетованную. Еще труднее выход из рабства. Как нам знаком этот ропот: «А колбаса по два двадцать! А заказы для членов профсоюза!» (ср. ст. 4-5). Но ведь мы уже не в «Египте», мы — на переходе, здесь другие условия жизни и то, что было в рабстве, не годится. Бог с нами, Он идет впереди в столпе облачном, он посылает манну, которая обеспечивает нам возможность жить в этой пустыне. Как тяжело Моисею, тому, кто понимает, что происходит, он не может нести эту ответственность в одиночку (ст. 14). И вот ответ Бога: Он посылает Духа семидесяти старейшинам, чтобы они, исполнившись Духа, смогли разделить тяжкое бремя с Моисеем. Остальному же народу (о, если бы все в народе были пророками! — ст. 29) Бог как бы говорит: «Хотите мяса — пожалуйста, но на Меня потом не пеняйте», — и мясо оказывается не в прок. И мы опять видим: не в мясе дело, а в Духе.

Свернуть
 
На Num 11:1-35
1 Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the LORD; and when the LORD heard it, His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp. 2 The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD and the firea Lit sank downdied out. 3 So the name of that place was calledb I.e. burningTaberah, because the fire of the LORD burned among them.
4 The rabble who were among themc Lit desired a desirehad greedy desires; and also the sons of Israel wept again and said, “Who will give usd Lit flesh, and so throughout the chmeat to eat? 5 We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic, 6 but now oure Lit soul is dried upappetite is gone. There is nothing at allf Lit for our eyesto look at except this manna.”
7 Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium. 8 The people would go about and gather it and grind itg Lit withbetween two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste ofh Lit juice of oilcakes baked with oil. 9 When the dew fell on the camp at night, the manna would falli Lit onwith it.
10 Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly, andj Lit it was evil in Moses’ sightMoses was displeased. 11 So Moses said to the LORD, “Why have Youk Lit dealt ill withbeen so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me? 12 Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, ‘Carry them in your bosom as al Or foster-fathernurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers’? 13 Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat that we may eat!’ 14 I alone am not able to carry all this people, because it is toom Lit heavyburdensome for me. 15 So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness.”
16 The LORD therefore said to Moses, “Gather for Me seventy men from the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and their officers and bring them to the tent of meeting, and let them take their stand there with you. 17 Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone. 18 Say to the people, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the LORD, saying, “Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt.” Therefore the LORD will give you meat and you shall eat. 19 You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, 20 n Lit untilbut a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’” 21 But Moses said, “The people, among whom I am, are 600,000 on foot; yet You have said, ‘I will give them meat, so that they may eat for a whole month.’ 22 Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?” 23 The LORD said to Moses, “Is the LORD’So Lit hand shortpower limited? Now you shall see whether My word willp Lit befall youcome true for you or not.”
24 So Moses went out and told the people the words of the LORD. Also, he gathered seventy men of the elders of the people, and stationed them around the tent. 25 Then the LORD came down in the cloud and spoke to him; and He took of the Spirit who was upon him and placed Him upon the seventy elders. And when the Spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do it again.
26 But two men had remained in the camp; the name of one was Eldad and the name of theq Lit secondother Medad. And the Spirit rested upon them (now they were among those who had been registered, but had not gone out to the tent), and they prophesied in the camp. 27 So a young man ran and told Moses and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” 28 Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, “Moses, my lord, restrain them.” 29 But Moses said to him, “Are you jealous for my sake? Would that all the LORD’S people were prophets, that the LORD would put His Spirit upon them!” 30 Then Mosesr Lit removed himselfreturned to the camp, both he and the elders of Israel.
31 Now there went forth a wind from the LORD and it brought quail from the sea, and let them fall beside the camp, about a day’s journey on this side and a day’s journey on the other side, all around the camp ands Or from about two cubits aboveabout twot I.e. One cubit equals approx 18 in.cubits deep on the surface of the ground. 32 The peopleu Lit rosespent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered tenv I.e. One homer equals approx 11 buhomers) and they spread them out for themselves all around the camp. 33 While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very severe plague. 34 So the name of that place was calledw I.e. the graves of greedinessKibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy. 35 From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth, and theyx Lit wereremained at Hazeroth.
Свернуть
История с перепелами интересна во многих отношениях. В первую очередь потому, что это история Божьего действия. Казалось бы, какая связь между перепелами, излиянием Божьего дыхания, пророчествующими в лагере...  Читать далее

История с перепелами интересна во многих отношениях. В первую очередь потому, что это история Божьего действия. Казалось бы, какая связь между перепелами, излиянием Божьего дыхания, пророчествующими в лагере? Всё мешается. Да и сам Моисей тут просит найти ему помощников — он прямо говорит Богу: разве я родил весь этот народ? Много вопросов, много проблем, а Божье дыхание, Божье действие всё ставит на место.

Те, кто хотел назад в Египет, получают мясо. Моисей получает помощников — а вместе с тем критику, требования «верных» сторонников запретить несанкционированное пророчествование. Всё сразу, всё одно за другим. Бог просто действует, Он просто дохнул Своим дыханием. Он никого не наказывает и не награждает — каждый просто получает то, чего хотел, но непременно вместе с последствиями. Кто-то хотел в Египет, хотел потому, что там много мяса. Желающие мяса его получили, наелись до отвала и перемёрли от какой-то инфекции — птицы, судя по всему, оказались больными.

Наказание? Нет, просто доведённое до конца желание тех, кто желал мяса любой ценой. Мясо получено, а что из-за этого пришлось умереть — так ведь Бога никто из желавших мяса о последствиях и не спрашивал. Моисей хочет помощников — но откуда их взять? Бог решает проблему просто: Он благословляет тех, кого выбирает Моисей вместе с народом, даёт им почувствовать Своё дыхание, делает их пророками — по крайней мере, на время. Дальше каждый сам использует представившуюся возможность: из семидесяти пророками становятся двое.

Божья скупость? Нет, конечно, скорее человеческая нерешительность. Можно остаться тем, чем сделал тебя Бог — но тогда придётся полностью измениться самому, и жизнь твоя тогда тоже полностью изменится, а тут решимости хватит не у каждого. Моисей получает помощников — таких какие получились. Бог сделал всё, люди воспользовались по мере собственной готовности. Да ещё и зависть тут же проявилась: а почему там кто-то пророчествует без разрешения?

Моисей рад, он бы хотел, чтобы народ Божий весь состоял из пророков, но вот окружающие… окружающие явно не готовы — что ж, значит, не будет народ Божий состоять из одних пророков. Возможности Бога не ограничены, ограничен лишь человек. По крайней мере, в том, что касается своих возможностей — с желаниями всё не так, тут человеческий потенциал как раз почти безграничен. Так и течёт жизнь отдельных людей и всего народа — между Божьими возможностями, ограниченностью собственных устремлений и безграничностью собственных желаний.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).