Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Второе Послание к Коринфянам, Глава 5

1 Томительное желание, 11 Служение во имя примирения
1 Мы ведь знаем, когда бы ни был разрушен земной наш дом, наше временное пристанище*Букв.: наш земной дом-палатка. Греч. скэнос - палатка, шатер, шалаш; здесь в знач. «земное тело»; то же в ст. 4., у нас есть на небесах нерукотворный, вечный, Богом приготовленный дом. 2 Теперь же, в нынешнем своем теле, нам остается вздыхать, томясь желанием «облечься» в небесное наше жилище - 3 только в таком «одеянии»*Букв.: и так одетые. В некот. рукописях: раздетые - этот вариант менее достоверен и, вероятно, представляет собой раннее изменение текста во избежание лишь кажущейся тавтологии. мы не окажемся нагими навсегда. 4 Оставаясь до времени здесь, в бренной хижине нашей, мы сокрушаемсяИли: стонем., неся свое бремя; но хотим не раздетымиВ знач. лишенными смертного или бессмертного тела. Словами «нагие» или «раздетые» апостол стремится образно представить промежуточное состояние между смертью и воскресением, состояние, которого он хотел бы избежать, встретив Христа живым. Ср. Флп 3:20, 21; 1 Кор 15:51-54. оказаться, а «облечься» в наше небесное жилище, дабы смертное поглощено было жизнью вечной. 5 Такую судьбу уготовил нам Сам Бог, в залог сего Он и Духа дал нам.
6 Вот почему мы всегда спокойны*Или: в хорошем настроении / бодры; то же в ст. 8. и знаем, что, обитая в теле своем, мы пребываем на чужбине, вдали от Господа, 7 и живем мы верою, а не видением. 8 Мы спокойны, повторяю я, и уже теперь предпочли бы расстаться с этим телом и обосноваться в доме своем, у Господа. 9 А потому цель наша в том, чтобы угождать Ему всегда и всюду - «в доме» ли мы или «на чужбине». 10 Ведь всем нам предстоит оказаться совершенно открытыми пред судом Христовым, чтобы каждый получил по заслугам за всё то, что сделал он в земной своей жизни*Букв.: сделал в теле.: и за доброе, и за плохое.
11 Благоговея перед Господом*Букв.: итак, зная (святой) страх Господень., мы стремимся людей убедить - Богу же мы хорошо известны, надеюсь, что так же известны и вашей совести. 12 А говорим мы об этом снова не для того, чтобы возвеличить себя перед вами*Или: мы не пытаемся снова рекомендовать себя вам., но с тем, чтобы дать вам повод хвалиться нами, чтобы было у вас что сказать всякому, кто гордится своими внешними преимуществами, а не тем, что у него на сердце. 13 И если мы «безумны» были, то это ради Бога; если же в здравом уме, то это для вас. 14 Нами движет ведь любовь Христова, с тех пор как мы пришли к убеждению: Один умер за всех, значит, умерли все. 15 Христос за всех умер, дабы живые уже не для себя жили, но для Умершего за них и Воскресшего.
16 Так что ни о ком отныне мы не судим только по человеческим понятиям. Если прежде мы и Христа так понимали*Букв.: не знаем по плоти, если мы и знали Христа по плоти., то теперь уже не так знаем Его. 17 Ибо кто во Христе, тот - новое творение: для него прежнее ушло - стало всё новым! 18 И всё это от Бога. Он примирил нас с Собой через Христа и поручил нам служение примирения. 19 Я имею в виду, что Бог через Христа примирял с Собою мир, не вменяя людям в вину их преступлений. И Он доверил нам слово*Или: вложил в нас весть. примирения. 20 Мы, стало быть, посланники Христовы. И мы, как если бы Сам Бог взывал к вам через нас, просим от имени Христа: примите Богом даруемое вам примирение! 21 Он на Христа, не знавшего греха, возложил грехи всех насБукв.: не знавшего греха Он сделал грехом ради нас., чтобы мы в Нем стали сопричастны праведности БожиейБукв.: стали праведностью Божией в Нем..

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).