1 «Я - истинная виноградная лоза,
а Мой Отец - виноградарь.
|
2 Всякую ветвь на Мне, что не приносит плода, Он обрезает, а ту, что плод приносит, Он очищает, чтобы больше плода приносила.
|
3 Уже очищены вы; совершилось то через Слово*Очевидно, здесь имеется в виду как учение Христово, так и Само Слово - второе лицо Святой Троицы., Которое вам возвестил Я.
|
4 Пребудьте во Мне, тесно связаны будьте со Мной, и Я в вас пребуду. Как ветвь сама по себе не может плод приносить, если не будет она на лозе, так не принесете и вы никакого плода, если во Мне, в тесной связи со Мной, не пребудете.
|
5 Я - лоза, а вы - ветви. Только тот, кто во Мне пребывает, и в ком Я пребываю, приносит много плода; без Меня ведь ничего не сможете сделать.
|
6 А те, что не пребывают во Мне, ветвям бесплодным подобны: выбрасывают их, и они засыхают. Собирают их, бросают в огонь, и сгорают они.
|
7 Если в единении со Мной*Букв.: во Мне. вы пребудете и слова Мои в вас пребудут, можете просить, о чем хотите, - всё получите!
|
8 Когда урожай приносите вы обильный и во всём являете себя учениками Моими*В некот. рукописях: явите себя учениками Моими; друг. возм. пер.: будете Моими подлинными учениками. , Отца Моего прославляете.
|
9 Как Отец полюбил Меня, так и Я полюбил вас. Окруженные любовью Моей, живите в ней!*Букв.: пребудьте в любви Моей.
|
10 Исполняя заповеди Мои, вы будете жить в Моей любви, как и Я исполнил то, что поручил Мне Отец Мой*Или: как и Я (всегда) соблюдал заповеди Отца Моего., и в Его любви пребываю.
|
11 Сказал Я всё это, чтобы вы могли разделить Мою радость*Букв.: радость Моя была в вас. и сами радости преисполнились.
|
12 Любите друг друга, как Я вас люблю*Букв.: полюбил., - это Моя заповедь вам.
|
13 Никто не может превзойти любовь того, кто жизнь свою отдает за друзей своих.
|
14 Вы - друзья Мои, если делаете то, что Я заповедую вам.
|
15 Я уже не называю вас слугами - слуга не знает о намерениях*Букв.: слуга / раб не знает, что делает. своего господина; друзьями зову вас, ведь Я обо всем вам поведал, что узнал от Отца Моего.
|
16 Не вы избрали Меня, но Я вас избрал и на труд поставил, чтобы в мир вы шли и служение ваше плоды приносило, плоды непреходящие; и Отец даст вам всё, о чем бы ни попросили Его вы во имя Мое.
|
17 Исполняйте же то, что вам заповедую Я: любите друг друга.
|
18 Если мир ненавидит вас, знайте: прежде, чем вас, Меня возненавидел он.
|
19 Будь от мира сего вы от грешного, полюбил бы он вас как своих. Но вы не от мира, Я сделал Свой выбор и увел вас из мира, поэтому ненавидит он вас.
|
20 Помните, что Я вам говорил: Слуга не больше господина своего. Если Меня преследовали, то и вас преследовать будут; а если Моему слову внимали, то и вашему будут тоже*Букв.: соблюли, соблюдут и ваше..
|
21 Преследовать же вас будут из-за Меня*Букв.: но всё это сделают вам из-за имени Моего., ибо не знают они Того, Кто Меня послал.
|
22 Если бы не пришел Я и не говорил им, не было бы греха на них; но теперь - не оправдать им грех свой.
|
23 Кто ненавидит Меня, тот и Отца Моего ненавидит.
|
24 Если бы не совершал Я у них дел, каких никто другой никогда не делал, не было бы на них греха. Но они видели дела Мои и всё равно ненавидят и Меня, и Отца Моего.
|
25 Однако это лишь исполнение*аБукв.: но, чтобы исполнилось; или: но так исполнится; см. примеч. к 9:3. написанного в их Законе: Возненавидели Меня без причины*б Пс 35(34):19; 69:4(68:5). Слово «Закон» используется здесь в собирательном смысле для обозначения всех книг, которые у иудеев считались Священным Писанием..
|
26 Но когда придет к вам Утешитель, исходящий от Отца Дух истины, Которого Я к вам пошлю, когда буду у Отца*Букв.: Которого Я пошлю вам от Отца., Он будет свидетельствовать обо Мне.
|
27 Вы тоже Мои свидетели, ибо от начала вы со Мной. |