Bible-Center
Whole Bible
Kulakov modern translation (ru)
Share

Евангелие от Иоанна, Глава 2

1 Брачный пир в Кане, 13 Изгнание из Храма, 23 Человек – не тайна для Иисуса
1 Через два дня в Кане, что в Галилее, была свадьба. И была там мать Иисуса. 2 Иисус с учениками Его тоже был приглашен на свадьбу. 3 Когда на том пире кончилось вино, мать Иисуса говорит Ему: «У них нет вина».
4 «Должно ли это беспокоить нас*Букв.: что Мне и тебе. Семитский оборот речи, используемый как возражение против вмешательства., о женщина? - ответил ей Иисус. - Не пришел еще час Мой».
5 Тогда мать Его сказала слугам: «Делайте всё, как Он скажет вам!»
6 Были там каменные кувшины для воды (иудеи пользовались ими для ритуальных омовений), шесть их было, и вмещали они от восьмидесяти до ста двадцати литров каждый*Букв.: вмещавшие по две или три меры..
7 «Наполните кувшины водой», - сказал Иисус слугам. Те наполнили их до краев. 8 Тогда сказал Он им: «Теперь зачерпните и отнесите распорядителю пира!» Так и сделали они. 9 Когда распорядитель пира отведал воды, ставшей вином (а он, конечно, не знал, откуда оно, знали только слуги, зачерпнувшие воду), подозвал он жениха 10 и сказал ему: «Все, кого я знаю, сначала подают хорошее вино, а потом, когда уже много выпьют гости, - похуже, ты же лучшее берег до сих пор».
11 Так совершил Иисус в Кане галилейской первое из Своих чудесных знамений. Явил Он там впервые силу*Букв.: славу. Свою и величие, и уверовали в Него ученики Его.
12 После того пришел Он с матерью Своей, братьями и учениками в Капернаум. Они пробыли там несколько дней.
13 И как приближалась Пасха иудейская, то Иисус пошел в Иерусалим. 14 Во дворе Храма Он увидел торговцев, которые продавали быков, овец и голубей; были здесь и сидевшие за своими столами менялы. 15 Иисус сделал из веревок бич и выгнал из Храма всех торговавших вместе с овцами их и быками. Столы менял опрокинул Он, рассыпав их деньги, 16 а продавцам голубей сказал: «Уберите все это отсюда! Не превращайте в торжище Дом Отца Моего!» 17 Вспомнили тогда ученики Его, что в Писании сказано: «Преданность Дому Твоему уничтожит Меня*Букв.: рвение (в заботе) о Доме Твоем пожрет Меня. В приведенной цитате из Псалма 69:9(68:10) глагол «заест / сожрет» в евр. тексте и в Септуагинте стоит в прошедшем времени «съела / сожрала». Там и строкой ниже Давид говорит о том, что он уже перенес от врагов своих. Ученики Иисуса теперь могли думать о том, к чему приведет это Его рвение, и потому этот же глагол у Иоанна - в будущем времени.».
18 Тогда вожди иудейские спросили его: «Какое знамение явишь Ты нам, чтобы доказать Свое право так поступать?»
19 «Разрушьте Храм этот, - ответил им Иисус, - и Я в три дня воздвигну его».
20 «Как, - возразили они, - сорок шесть лет строился этот Храм, а Ты берешься воздвигнуть его в три дня?!» 21 Но, говоря о Храме, Иисус имел в виду тело Свое.*Букв.: Он же говорил о храме тела Своего. 22 Потом уже, когда воскрес*Или: был поднят / пробужден. Иисус из мертвых, ученики Его вспомнили, что Он говорил об этом, и обрели уверенность в Писании и в словах Иисуса.
23 Во дни пребывания Его в Иерусалиме на празднике Пасхи многие, видя чудесные знаменья, которые Он творил, уверовали в Него* Букв.: во имя Его.. 24 Иисус же не вверял Себя им, потому что знал их всех; 25 Он не нуждался ни в чьих свидетельствах о ком бы то ни было, ибо Сам знал, что в каком человеке есть.

Once registered, you can subscribe for any reading plans of the Bible.

Possibilities of personalized settings and other services for the already registered users are in the pipeline, therefore we advise you to register now (for free, of course).