1 Когда Иисус завершил Свои наставления, Он сказал Своим ученикам: 2 «Вы знаете, что через два дня Пасха, и Сын Человеческий будет предан на распятие».
|
3 А между тем собрались первосвященники и старейшины народа в доме первосвященника по имени Каиафа 4 и сообща решили взять Иисуса хитростью и убить. 5 «Но только не во время праздника, - говорили они, - чтобы не вызвать волнений в народе».
|
6 Когда Иисус был в Вифании в доме Симона-прокаженного, 7 к Нему подошла во время обеда женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного, благоухающего мира, и стала лить его на голову Иисуса, в то время как Он оставался за столом.
|
8 Ученики вознегодовали, увидев это: «К чему такая расточительность? 9 Ведь за это можно было получить большие деньги и раздать их нищим!»
|
10 Иисус же сказал на это: «Зачем огорчаете вы эту женщину? Она доброе дело сделала для Меня! 11 Нищие всегда будут с вами, а Я не всегда. 12 Возлив это миро на тело Мое, она приготовила Меня к погребению. 13 Поверьте Мне, во всем мире, где бы ни возвещалась эта Благая Весть, будет сказано и о том, что она сделала, в добрую память о ней».
|
14 После того один из Двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошел к первосвященникам 15 и сказал: «Что дадите вы мне, если выдам вам Его?» Они заплатили ему тридцать серебряных монет*Зах 11:12. Во времена НЗ 30 сребреников (сиклей - др.-евр. единица стоимости около 11,3 г серебра) давали за одного раба.. 16 И с тех пор он стал искать удобного случая, чтобы выдать*Или: предать. Иисуса.
|
17 В первый день праздника Пресных Хлебов*Праздник Пресных Хлебов (опресноков) во времена НЗ отождествлялся с праздником Пасхи. ученики подошли к Иисусу и спросили: «Где бы хотел Ты, чтобы мы приготовили для Тебя пасхальную трапезу?»
|
18 Он велел им идти в город к одному человеку и сказать тому: «Учитель говорит: Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху с учениками Моими». 19 Ученики сделали, как велел им Иисус, и приготовили пасхальную трапезу.
|
20 С наступлением вечера Иисус вместе с Двенадцатью сел за трапезу. 21 И когда они ели, Он сказал: «Говорю вам прямо: один из вас предаст Меня».
|
22 Сильно опечалились они и один за другим стали спрашивать у Него: «Ведь не я это, Господи?»
|
23 А Он сказал им: «Опустивший вместе со Мной свою руку в блюдо предаст Меня. 24 Сын Человеческий пойдет путем, предсказанным в Писании*Букв.: Сын Человеческий идет, как написано о Нем., но горе тому человеку, который предаст Сына Человеческого! Лучше было бы тому человеку не родиться!»
|
25 Тогда Иуда, вознамерившийся предать Его, сказал: «Неужели я, Равви?» Иисус говорит ему: «Это сам ты сказал!»
|
26 Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним благословение, разломил и дал Своим ученикам. «Возьмите, ешьте, - сказал Он, - это тело Мое!»
|
27 Затем взял чашу и, возблагодарив Бога, подал им со словами: «Пейте из нее все! 28 Это - кровь Моя, кровь нового завета*См. в Словаре Завет., за многих проливаемая ради прощения грехов. 29 Говорю вам: отныне не буду Я пить от плодов, что дает лоза виноградная*Букв.: пить от плода виноградной лозы - это литургическая формула для обозначения вина, используемого на празднике., до дня того, когда буду пить новое вино вместе с вами в Царстве Отца Моего».
|
30 Пропев пасхальные псалмы*Хвалебными песнями из т. наз. «Малого Халлеля» (т.е. из Пс 113(112)-118(117)) обычно завершался пасхальный ужин., они отправились на Масличную гору.
|
31 Потом Иисус говорит им: «Все отступитесь вы от Меня в эту ночь, ибо сказано в Писании:
Сражу пастыря -
и разбегутся овцы стада*Зах 13:7..
|
32 Но после воскресения Моего встречу вас в Галилее».
|
33 Тогда Петр говорит Ему: «Даже если все отступятся от Тебя, я - никогда!»
|
34 «Поверь Мне, - возразил ему Иисус, - в эту ночь, прежде чем пропоет петух, трижды ты отречешься от Меня».
|
35 Петр же ответил: «Даже если мне суждено с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!» Подобное сказали и все остальные ученики.
|
36 Тем временем пришел Иисус с учениками на место, называемое Гефсиманией, и сказал им: «Посидите здесь, а Я пойду дальше и помолюсь». 37 Петра же и двух сыновей Зеведея Он взял с Собой. Скорбь и беспокойство охватили Его. 38 «В смертной муке душа Моя, - сказал Он им. - Побудьте здесь и бодрствуйте со Мною!»
|
39 Отойдя немного, Он упал на землю лицом вниз и молился: «Отец Мой! Если возможно, да минует Меня чаша сия; но не как Я хочу, а как Ты хочешь, да будет!»
|
40 Вернувшись к ученикам, Он застал их спящими. «Что же, вы и часа одного бодрствовать со Мною не смогли? - сказал Он Петру. - 41 Бодрствуйте и молитесь, чтоб испытание не одолело вас*Букв.: чтобы не впасть вам в испытание / искушение.. Духом-то вы полны рвения, да плоть ваша слаба!»
|
42 И снова, во второй раз, Он отошел и стал молиться: «Отец Мой! Если не может она, эта чаша, миновать Меня, чтобы не пить Мне ее, - пусть будет по воле Твоей!»
|
43 И опять, вернувшись, застал их спящими: сон одолевал их. 44 Оставив их, Он снова отошел и молился в третий раз, повторяя те же слова.
|
45 Потом вернулся Иисус к ученикам. «Всё еще отдыхаете, никак не проснетесь? - спросил Он их. - А ведь настал уже час, когда Сын Человеческий отдан будет в руки грешников! 46 Вставайте, идем! Совсем рядом тот, кто предаст Меня».
|
47 Иисус еще говорил, когда появился Иуда, один из Двенадцати, и вместе с ним большая толпа с мечами и кольями, посланная первосвященниками и старейшинами народа. 48 Предающий Его заранее условился с ними, что подаст им знак: «Кого я поцелую, это Он и есть. Берите Его». 49 И тотчас, приблизившись к Иисусу, сказал: «Приветствую Тебя, Равви», - и поцеловал Его.
|
50 Иисус сказал ему: «Делай же то, для чего ты пришел, друг!*Или: друг, зачем ты пришел? Или: …вот зачем ты пришел!» Тогда подошли остальные и, бросившись на Иисуса, схватили Его. |
51 Вдруг один из тех, кто был с Иисусом, выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.
|
52 «Спрячь меч свой! - сказал ему Иисус. - Взявший меч от меча и погибнет! 53 Или думаешь ты, что Я не могу воззвать к Отцу Моему, и Он не пошлет Мне тотчас больше, чем двенадцать легионов ангелов*Здесь, очевидно, Иисус Христос говорит о двенадцати легионах ангелов как о неопределенном множестве, представляющем неодолимую силу. См. в Словаре Легион.? 54 Но как же тогда исполниться предсказанному в Писании, что всё это должно произойти?»
|
55 И в тот час обратился Иисус к толпе: «Словно на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня. А Я ведь каждый день в Храме сидел и учил, и вы не пытались схватить Меня. 56 Но теперь всё происходит во исполнение предсказанного через пророков». Тогда все ученики, покинув Его, бежали.
|
57 Взявшие Иисуса повели Его к первосвященнику Каиафе, где уже были собраны книжники и старейшины. 58 А Петр следовал за Иисусом поодаль до двора Каиафы, он вошел внутрь двора и сел там со слугами, чтобы видеть, чем всё это кончится.
|
59 Первосвященники же и весь Синедрион пытались найти какое-нибудь, хотя бы и ложное, обвинение против Иисуса, чтобы можно было предать Его смерти, 60 но не находили, хотя выступило много лжесвидетелей. Наконец подошли двое |
61 и сказали: «Этот человек говорил: Я могу разрушить Божий Храм и за три дня выстроить его заново».
|
62 Тогда встал первосвященник и спросил Иисуса: «Ты не отвечаешь?! Ничего сказать не можешь на эти обвинения?» 63 Но Иисус молчал. Тогда первосвященник сказал Ему: «Во имя Бога Живого требую от Тебя, поклянись и скажи нам: Ты ли Мессия*Или: Христос; то же в ст. 68., Сын Божий?»
|
64 Иисус ответил ему: «Ты сам это сказал! И говорю вам всем: отныне*аДруг. возм. пер.: в будущем. будете видеть Сына Человеческого, сидящего по правую руку Всемогущего*бБукв.: по правую сторону Силы., и увидите, как явится Он на землю на облаках небесных*вПс 110(109):1; Дан 7:13.».
|
65 Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и сказал: «Это хула на Бога! Какие еще нужны нам свидетели?! Вы сами только что слышали богохульство! 66 Что скажете?» «Смерть ему!» - ответили они.
|
67 Потом плевали Ему в лицо, били Его по щекам; иные же, издеваясь, 68 говорили: «Будь пророком и скажи нам, Мессия, кто ударил Тебя?»
|
69 А в это время к Петру, сидевшему во дворе, подошла одна служанка и сказала: «Ты тоже был с Иисусом Галилеянином».
|
70 Но он отрицал это перед всеми: «Я не знаю, о чем говоришь ты!»
|
71 Когда же он направился к воротам, увидела его другая служанка: «Этот человек был с Иисусом из Назарета», - сказала она окружающим.
|
72 И снова Петр отрицал это и клялся: «Не знаю я Этого Человека!»
|
73 Но тут подошли к нему стоявшие там люди и сказали: «А ты ведь точно один из них! Даже говор твой тебя выдает!»
|
74 Тогда он разразился проклятьями и опять стал клясться: «Не знаю я Этого Человека!» В этот миг запел петух. |
75 И вспомнил тогда Петр слова, сказанные ему Иисусом: «Прежде, чем пропоет петух, трижды ты отречешься от Меня». Вышел он за ворота и горько заплакал. |