1 Благодарите Господа, призывайте имя Его*Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему.! Возвещайте среди народов о делах Его!
|
2 Пойте Ему, прославляйте Его, говорите о всех чудесах Его!
|
3 Гордитесь святым именем Его! И пусть радуются сердца всех ищущих Господа!
|
4 Ищите Господа и силы Его, стремитесь быть в присутствии Его постоянно.
|
5-6 Потомки слуги Его Авраама, избранника Его, Иакова сыны, помните о чудесах Его, которые Он сотворил, о знамениях, Им явленных, и о приговорах,
которые уста Его изрекли!
|
7 Он - Господь, Бог наш, повсюду на земле Он суд вершит.
|
8 Он вечно помнит Завет Свой, - слова Свои, которые Он заповедал тысяче поколений, -
|
9 Завет, которым соединил Себя с Авраамом, и клятву Свою, что дал Исааку.
|
10 И Он подтвердил его Иакову как закон, Израилю - как Завет вечный.
|
11 «Тебе дам землю ханаанскую в удел, - сказал Он, - ее в наследие отмерю тебе».
|
12 Тогда число сынов Израиля было очень малым, и людьми пришлыми были они на земле той,
|
13 переходили от народа к народу, от одного царства к другому.
|
14 Никому не позволял Он угнетать их и царям с угрозой говорил:
|
15 «Не касайтесь помазанников Моих и пророкам Моим не причиняйте зла».
|
16 До того, как Он голод наслал на страну и лишил запасов пищи сынов Иакова,
|
17 одному из них определил Он идти впереди*Букв.: послал Он человека впереди них.: Иосиф в рабство был продан.
|
18 Ноги его в кандалы закованы были и кольцо железное надето на шею его;
|
19 и пока предсказанье его не исполнилось, слово, Господом ему данное, испытывало верность его.
|
20 Снять оковы с него царь велел, освободил Иосифа правитель народов,
|
21 сделал его хозяином дома своего, управляющим во всех владениях своих,
|
22 чтобы по своему усмотрению наказывал*Букв.: связывал; в LXX и древн. пер.: наставлял. тот вельмож царских и старейшин его учил мудрости.
|
23 Пришел тогда Израиль в Египет, Иаков пришлым стал в земле Хама.
|
24 И сделал Господь многочисленным народ Свой, так что силой своей превосходил тот врагов своих,
|
25 в сердцах которых Господь вызвал ненависть к народу Своему и замыслы недобрые против слуг Его.
|
26 Послал Он слугу Своего Моисея и Аарона, избранника Своего,
|
27 чтобы явили они там знамения Его и чудеса в земле Хама.
|
28 Послал Он тьму кромешную - и мрак воцарился. Разве египтяне не противились слову Его?*В масоретском тексте это предложение не вопросительное, а утвердительное.
|
29 Он в кровь превратил воду их и рыбу их всю погубил.
|
30 Земля жабами воскишела до самых покоев царских.
|
31 Сказал Он - и тучи злых мух налетели, множество гнуса - на всю их страну.
|
32 Вместо дождя послал Он им град, огонь пылающий - на их землю.
|
33 Виноградники и смоковницы их Он погубил, сокрушил деревья по всей их земле.
|
34 Он лишь слово сказал - пришла саранча, и гусеницы явились в великом множестве:
|
35 поели они все растения в стране, истребили все плоды на полях.
|
36 Всех первенцев египтян поразил Он - весь первый плод их силы мужской.
|
37 Вывел Он из той земли израильтян, серебро и золото с собой они унесли; среди всего множества их ни один человек не пал*Букв.: во всех их коленах не было ни одного споткнувшегося..
|
38 И когда уходили они, радовались египтяне, ибо страх перед сынами Израиля напал на них.
|
39 Облако Господь простер покровом над народом Своим и огонь, чтобы и ночью светло им было.
|
40 Просил Моисей*Букв.: он; древн. пер.: они просили., и послал Господь перепелов, насытил их хлебом небесным.
|
41 Разверз Он скалу - и хлынули воды, рекой потекли по пустыне,
|
42 ибо верен Он был святому Своему обещанию, что слуге Своему Аврааму Он дал.
|
43 Радовался народ, когда Господь вел их, избранные Его ликовали.
|
44 Он дал им земли язычников, труд иноплеменников - в наследие,
|
45 дабы могли они заповеди Его соблюдать и сохранять законы Его. Аллилуйя!
|