Вся Библия
New American Standard Bible (en)

1 Chronicles, Chapter 10

1 Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa. 2 The Philistines closely pursued Saul and his sons, and the Philistines struck down Jonathan,a In 1 Sam 14:49, IshviAbinadab and Malchi-shua, the sons of Saul. 3 The battle became heavy against Saul, and the archersb Lit found himovertook him; and he was wounded by the archers. 4 Then Saul said to his armor bearer, “Draw your sword and thrust me through with it, otherwise these uncircumcised will come and abuse me.” But his armor bearer would not, for he was greatly afraid. Therefore Saul took his sword and fell on it. 5 When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword and died. 6 Thus Saul died with his three sons, and all those of his house died together.
7 When all the men of Israel who were in the valley saw that they had fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook their cities and fled; and the Philistines came and lived in them.
8 It came about the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa. 9 So they stripped him and took his head and his armor and sent messengers around the land of the Philistines to carry the good news to their idols and to the people. 10 They put his armor in the house of their gods and fastened his head in the house of Dagon.
11 When all Jabesh-gilead heard all that the Philistines had done to Saul, 12 all the valiant men arose and took away the body of Saul and the bodies of his sons and brought them to Jabesh, and they buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
13 So Saul died for his trespass which he committed against the LORD, because of the word of the LORD which he did not keep; and also because he asked counsel of a medium, making inquiry of it, 14 and did not inquire of the LORD. Therefore He killed him and turned the kingdom to David the son of Jesse.

1 Chronicles, Chapter 11

1 Then all Israel gathered to David at Hebrona Lit sayingand said, “Behold, we are your bone and your flesh. 2 In times past, even when Saul was king, you were the one who led out and brought in Israel; and the LORD your God said to you, ‘You shall shepherd My people Israel, and you shall be prince over My people Israel.’” 3 So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD through Samuel.
4 Then David and all Israel went to Jerusalem (that is, Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there. 5 The inhabitants of Jebus said to David, “You shall not enter here.” Nevertheless David captured the stronghold of Zion (that is, the city of David). 6 Now David had said, “Whoever strikes down a Jebusite first shall be chief and commander.” Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief. 7 Then David dwelt in the stronghold; therefore it was called the city of David. 8 Heb Or fortifiedbuilt the city all around, from thec I.e. citadelMillo even to the surrounding area; and Joabd Lit revivedrepaired the rest of the city. 9 David became greater and greater, for the LORD of hosts was with him.
10 Now these are the heads of the mighty men whom David had, who gave him strong support in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel. 11 These constitute the list of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty; he lifted up his spear against three hundrede Lit slain oneswhom he killed at one time.
12 After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who wasf Lit amongone of the three mighty men. 13 He was with David atg In 1 Sam 17:1, EphesdammimPasdammim when the Philistines were gathered together there to battle, and there was a plot of ground full of barley; and the people fled before the Philistines. 14 They took their stand in the midst of the plot and defended it, and struck down the Philistines; and the LORD saved them by a greath Or salvationvictory.
15 Now three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam, while the army of the Philistines was camping in the valley of Rephaim. 16 David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. 17 David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!” 18 So the three broke through the camp of the Philistines and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David; nevertheless David would not drink it, but poured it out to the LORD; 19 and he said, “Be it far from me before my God that I should do this. Shall I drink the blood of these men who wenti Lit with their soulsat the risk of their lives? For at the risk of their lives they brought it.” Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.
20 As forj In 2 Sam 23:18, AbishaiAbshai the brother of Joab, he was chief of thek So Syriac; M.T. threethirty, and he swung his spear against three hundredl Lit slain onesand killed them; and he had a name as well as them So Syriac; M.T. threethirty. 21 Of the three in the second rank he was the most honored and became their commander; however, he did not attain to the first three.
22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, mighty in deeds, struck down then Or two lion-like heroes oftwo sons of Ariel of Moab. He also went down ando Lit smotekilled a lion inside a pit on a snowy day. 23 Hep Lit smotekilled an Egyptian, a man of great stature fiveq I.e. One cubit equals approx 18 in.cubits tall. Now in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian’s hand andr Lit smotekilled him with his own spear. 24 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name as well as the three mighty men. 25 Behold, he was honored among the thirty, but he did not attain to the three; and David appointed him over his guard.
26 Now the mighty men of the armies were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, 27 s In 2 Sam 23:25, Shammah the HaroditeShammoth the Harorite, Helez thet In 2 Sam 23:26, PaltitePelonite, 28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite, 29 u In 2 Sam 23:27, MebunnaiSibbecai the Hushathite,v In 2 Sam 23:28, ZalmonIlai the Ahohite, 30 Maharai the Netophathite,w In 2 Sam 23:29, HelebHeled the son of Baanah the Netophathite, 31 Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite, 32 x In 2 Sam 23:30, HiddaiHurai of the brooks of Gaash,y In 2 Sam 23:31, Abi-albonAbiel the Arbathite, 33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite, 34 the sons ofz In 2 Sam 23:32, JashenHashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite, 35 Ahiam the son ofaa In 2 Sam 23:33, ShararSacar the Hararite,ab In 2 Sam 23:34, Eliphelet the son of AhasbaiEliphal the son of Ur, 36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite, 37 Hezro the Carmelite,ac In 2 Sam 23:35, Paarai the ArbiteNaarai the son of Ezbai, 38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri, 39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah, 40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, 41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai, 42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him, 43 Hanan the son of Maacah and Joshaphat the Mithnite, 44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite, 45 Jediael the son of Shimri and Joha his brother, the Tizite, 46 Eliel the Mahavite and Jeribai and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite, 47 Eliel and Obed and Jaasiel the Mezobaite.

1 Chronicles, Chapter 12

1 Now these are the ones who came to David at Ziklag, while he was still restricted because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men who helped him in war. 2 They were equipped with bows, using both the right hand and the left to sling stones and to shoot arrows from the bow; they were Saul’s kinsmen from Benjamin. 3 The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah and Jehu the Anathothite, 4 and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty.a In Heb the beginning of v 5, making 41 vv in chThen Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite, 5 b V 6 in HebEluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah, Shephatiah the Haruphite, 6 Elkanah, Isshiah, Azarel, Joezer, Jashobeam, the Korahites, 7 and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
8 From the Gadites therec Lit separated themselvescame over to David in the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men trained for war, who could handle shield and spear, and whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the gazelles on the mountains. 9 Ezer was the first, Obadiah the second, Eliab the third, 10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth, 11 Attai the sixth, Eliel the seventh, 12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth, 13 Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh. 14 These of the sons of Gad wered Or chiefscaptains of the army; he who was least was equal to a hundred and the greatest to a thousand. 15 These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west.
16 Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David. 17 David went out to meet them, and said to them, “If you come peacefully to me to help me, my heart shall be united with you; but if to betray me to my adversaries, since there is noe Lit violencewrong in my hands, may the God of our fathers look on it and decide.” 18 Then the Spiritf Lit clothedcame upon Amasai, who was the chief of the thirty, and he said,
“We are yours, O David,
And with you, O son of Jesse!
Peace, peace to you,
And peace to him who helps you;
Indeed, your God helps you!”
Then David received them and made themg Or chiefscaptains of the band.
19 From Manasseh also some defected to David when he was about to go to battle with the Philistines against Saul. But they did not help them, for the lords of the Philistines after consultation sent him away, saying, “At the cost of our heads he may defect to his master Saul.” 20 As he went to Ziklag there defected to him from Manasseh: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai,h Or chiefscaptains of thousands who belonged to Manasseh. 21 They helped David against the band of raiders, for they were all mighty men of valor, and were captains in the army. 22 For day by day men came to David to help him, until there was a great army like the army of God.
23 Now these are the numbers of thei Lit headsdivisions equipped for war, who came to David at Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to thej Lit mouthword of the LORD. 24 The sons of Judah who bore shield and spear were 6,800, equipped for war. 25 Of the sons of Simeon, mighty men of valor for war, 7,100. 26 Of the sons of Levi 4,600. 27 Now Jehoiada was the leader of the house of Aaron, and with him were 3,700, 28 also Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty-two captains. 29 Of the sons of Benjamin, Saul’s kinsmen, 3,000; for until now the greatest part of them had kept their allegiance to the house of Saul. 30 Of the sons of Ephraim 20,800, mighty men of valor, famous men in their fathers’ households. 31 Of the half-tribe of Manasseh 18,000, who were designated by name to come and make David king. 32 Of the sons of Issachar, men who understood the times, with knowledge of what Israel should do, their chiefs were two hundred; and all their kinsmen were at their command. 33 Of Zebulun, there were 50,000 who went out in the army, who could draw up in battle formation with all kinds of weapons of war and helped Davidk Lit not of double heartwith an undivided heart. 34 Of Naphtali there were 1,000 captains, and with them 37,000 with shield and spear. 35 Of the Danites who could draw up in battle formation, there were 28,600. 36 Of Asher there were 40,000 who went out in the army to draw up in battle formation. 37 From the other side of the Jordan, of the Reubenites and the Gadites and of the half-tribe of Manasseh, there were 120,000 with all kinds of weapons of war for the battle.
38 All these, being men of war who could draw up in battle formation, came to Hebron with a perfect heart to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one mind to make David king. 39 They were there with David three days, eating and drinking, for their kinsmen had prepared for them. 40 Moreover those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, camels, mules and on oxen, great quantities of flour cakes, fig cakes and bunches of raisins, wine, oil, oxen and sheep. There was joy indeed in Israel.

1 Chronicles, Chapter 13

1 Then David consulted with the captains of the thousands and the hundreds, even with every leader. 2 David said to all the assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it is from the LORD our God, let us send everywhere to our kinsmen who remain in all the land of Israel, also to the priests and Levites who are with them in their cities with pasture lands, that they may meet with us; 3 and let us bring back the ark of our God to us, for we did not seek it in the days of Saul.” 4 Then all the assembly said that they would do so, for the thing was right in the eyes of all the people.
5 So David assembled all Israel together, from the Shihor of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim. 6 David and all Israel went up to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belongs to Judah, to bring up from there the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His name is called. 7 Theya Lit caused to ridecarried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart. 8 David and all Israel were celebrating before God with all their might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets.
9 When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark, because the oxen nearly upset it. 10 The anger of the LORD burned against Uzza, so He struck him down because he put out his hand to the ark; and he died there before God. 11 Then David became angry becauseb Lit the Lord had broken through a breakthroughof the LORD’S outburst against Uzza; and he called that placec I.e. the breakthrough of UzzaPerez-uzza to this day. 12 David was afraid of God that day, saying, “How can I bring the ark of God home to me?” 13 So David did not take the ark with him to the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite. 14 Thus the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; and the LORD blessed the family of Obed-edom with all that he had.

1 Chronicles, Chapter 14

1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons and carpenters, to build a house for him. 2 And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
3 Then David took more wives at Jerusalem, and Davida Lit begotbecame the father of more sons and daughters. 4 These are the names of the childrenb Lit were toborn to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 5 Ibhar, Elishua, Elpelet, 6 Nogah, Nepheg, Japhia, 7 Elishama, Beeliada and Eliphelet.
8 When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up in search of David; and David heard of it and went out against them. 9 Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim. 10 David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?” Then the LORD said to him, “Go up, for I will give them into your hand.” 11 So they came up to Baal-perazim, and Davidc Lit smotedefeated them there; and David said, “God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters.” Therefore they named that placed I.e. the master of breakthroughBaal-perazim. 12 They abandoned their gods there; so David gave the order and they were burned with fire.
13 The Philistines made yet another raid in the valley. 14 David inquired again of God, and God said to him, “You shall not go up after them; circle arounde Lit from uponbehind them and come at them in front of thef Or baka shrubsbalsam trees. 15 It shall be when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God will have gone out before you to strike the army of the Philistines.” 16 David did just as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines fromg In 2 Sam 5:25, GebaGibeon even as far as Gezer. 17 Then the fame of David went out into all the lands; and the LORD brought the fear of him on all the nations.

1 Chronicles, Chapter 15

1 Now David built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. 2 Then David said, “No one is to carry the ark of God but the Levites; for the LORD chose them to carry the ark of God and to minister to Him forever.” 3 And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the LORD to its place which he had prepared for it. 4 David gathered together the sons of Aaron and the Levites: 5 of the sons of Kohath, Uriel the chief, and 120 of hisa Lit brothers; i.e. fellow tribesmen, and so throughout the chrelatives; 6 of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives; 7 of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives; 8 of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and 200 of his relatives; 9 of the sons of Hebron, Eliel the chief, and 80 of his relatives; 10 of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives.
11 Then David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab, 12 and said to them, “You are the heads of the fathers’ households of the Levites; consecrate yourselves both you and your relatives, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place that I have prepared for it. 13 Because you did not carry it at the first, the LORD our God made an outburst on us, for we did not seek Him according to the ordinance.” 14 So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. 15 The sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles thereon, as Moses had commanded according to the word of the LORD.
16 Then David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise sounds of joy. 17 So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah, 18 and with them their relatives of the second rank, Zechariah,b Omitted in Gr and many mssBen, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom and Jeiel, the gatekeepers. 19 So the singers, Heman, Asaph and Ethan were appointed to sound aloud cymbals of bronze; 20 and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah, withc Or harps of maiden-like toneharps tuned to alamoth; 21 and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel and Azaziah, to lead withd Or octave harpslyres tuned to the sheminith. 22 Chenaniah, chief of the Levites, was in charge of the singing; he gave instruction in singing because he was skillful. 23 Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark. 24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also were gatekeepers for the ark.
25 So it was David, with the elders of Israel and the captains over thousands, who went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom with joy. 26 Because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams. 27 Now David was clothed with a robe of fine linen with all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the singing with the singers. David also wore an ephod of linen. 28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the horn, with trumpets, with loud-sounding cymbals, with harps and lyres.
29 It happened when the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart.

1 Chronicles, Chapter 16

1 And they brought in the ark of God and placed it inside the tent which David had pitched for it, and they offered burnt offerings and peace offerings before God. 2 When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. 3 He distributed to everyone of Israel, both man and woman, to everyone a loaf of bread and a portion of meat and a raisin cake.
4 He appointed some of the Levites as ministers before the ark of the LORD, even to celebrate and to thank and praise the LORD God of Israel: 5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, thena In 1 Chr 15:18, JaazielJeiel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-edom and Jeiel, with musical instruments, harps, lyres; also Asaph played loud-sounding cymbals, 6 and Benaiah and Jahaziel the priests blew trumpets continually before the ark of the covenant of God.
7 Then on that day David first assignedb Lit by the hand of AsaphAsaph and hisc Lit brothersrelatives to give thanks to the LORD.
 8 Oh give thanks to the LORD, call upon His name;
Make known His deeds among the peoples.
 9 Sing to Him, sing praises to Him;
d Or Meditate onSpeak of all Hise I.e. wonderful actswonders.
 10 f Or BoastGlory in His holy name;
Let the heart of those who seek the LORD be glad.
 11 Seek the LORD and His strength;
Seek His face continually.
 12 Remember His wonderful deeds which He has done,
His marvels and the judgments from His mouth,
 13 O seed of Israel His servant,
Sons of Jacob, His chosen ones!
 14 He is the LORD our God;
His judgments are in all the earth.
 15 Remember His covenant forever,
The word which He commanded to a thousand generations,
 16 The covenant which He made with Abraham,
And His oath to Isaac.
 17 He also confirmed it to Jacob for a statute,
To Israel as an everlasting covenant,
 18 Saying, “To you I will give the land of Canaan,
As the portion of your inheritance.”
 19 When they were only a few in number,
Very few, and strangers in it,
 20 And they wandered about from nation to nation,
And from one kingdom to another people,
 21 He permitted no man to oppress them,
And He reproved kings for their sakes, saying,
 22 “Do not touch My anointed ones,
And do My prophets no harm.”
 23 Sing to the LORD, all the earth;
Proclaim good tidings of His salvation from day to day.
 24 Tell of His glory among the nations,
His wonderful deeds among all the peoples.
 25 For great is the LORD, and greatly to be praised;
He also is to be feared above all gods.
 26 For all the gods of the peoples areg Or non-existent thingsidols,
But the LORD made the heavens.
 27 Splendor and majesty are before Him,
Strength and joy are in His place.
 28 Ascribe to the LORD, O families of the peoples,
Ascribe to the LORD glory and strength.
 29 Ascribe to the LORD the glory due His name;
Bring anh Or a grain offeringoffering, and come before Him;
Worship the LORD ini Or the splendor of holinessholy array.
 30 Tremble before Him, all the earth;
Indeed, the world is firmly established, it will not be moved.
 31 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
And let them say among the nations, “The LORD reigns.”
 32 Let the seaj Or thunderroar, andk Lit its fullnessall it contains;
Let the field exult, and all that is in it.
 33 Then the trees of the forest will sing for joy before the LORD;
For He is coming to judge the earth.
 34 O give thanks to the LORD, for He is good;
For His lovingkindness is everlasting.
 35 Then say, “Save us, O God of our salvation,
And gather us and deliver us from the nations,
To give thanks to Your holy name,
Andl Lit boastglory in Your praise.”
 36 Blessed be the LORD, the God of Israel,
From everlasting even to everlasting.
Then all the people said, “Amen,” and praised the LORD.
37 So he left Asaph and hism Lit brothersrelatives there before the ark of the covenant of the LORD to minister before the ark continually, as every day’s work required; 38 and Obed-edom withn Lit their brothers, 68his 68 relatives; Obed-edom, also the son of Jeduthun, and Hosah as gatekeepers. 39 He left Zadok the priest and hiso Lit brothersrelatives the priests before thep Lit dwelling placetabernacle of the LORD in the high place which was at Gibeon, 40 to offer burnt offerings to the LORD on the altar of burnt offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of the LORD, which He commanded Israel. 41 With them were Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were designated by name, to give thanks to the LORD, because His lovingkindness is everlasting. 42 And with them were Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those who should sound aloud, and with instruments for the songs of God, and the sons of Jeduthun for the gate.
43 Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household.

1 Chronicles, Chapter 17

1 And it came about, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, “Behold, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of the LORD is under curtains.” 2 Then Nathan said to David, “Do all that is in your heart, for God is with you.”
3 It came about the same night that the word of God came to Nathan, saying, 4 “Go and tell David My servant, ‘Thus says the LORD, “You shall not build a house for Me to dwell in; 5 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day, but I havea Lit beengone from tent to tent and from one dwelling place to another. 6 In all places where I have walked with all Israel, have I spoken a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, ‘Why have you not built for Me a house of cedar?’”’ 7 Now, therefore, thus shall you say to My servant David, ‘Thus says the LORD of hosts, “I took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel. 8 I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name like the name of the great ones who are in the earth. 9 I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, so that they may dwell in their own place and not be moved again; and theb Lit sons of wickednesswicked will not waste them anymore as formerly, 10 even from the day that I commanded judges to be over My people Israel. And I will subdue all your enemies.
Moreover, I tell you that the LORD will build a house for you.
 11 When your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up one of yourc Lit seeddescendants after you, who will be of your sons; and I will establish his kingdom. 12 He shall build for Me a house, and I will establish his throne forever. 13 I will be his father and he shall be My son; and I will not take My lovingkindness away from him, as I took it from him who was before you. 14 But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever.”’” 15 According to all these words and according to all this vision, so Nathan spoke to David.
16 Then David the king went in and sat before the LORD and said, “Who am I, O LORD God, and what is my house that You have brought me this far? 17 This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant’s house for a great while to come, and have regarded me according to the standard of a man of high degree, O LORD God. 18 What more can David still say to You concerning the honor bestowed on Your servant? For You know Your servant. 19 O LORD, for Your servant’s sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things. 20 O LORD, there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears. 21 And what one nation in the earth is like Your people Israel, whom God went to redeem for Himself as a people, to make You a name by great and terrible things, in driving out nations from before Your people, whom You redeemed out of Egypt? 22 For Your people Israel You made Your own people forever, and You, O LORD, became their God.
23 “Now, O LORD, let the word that You have spoken concerning Your servant and concerning his house be established forever, and do as You have spoken. 24 Let Your name be established and magnified forever, saying, ‘The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant is established before You.’ 25 For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build for him a house; therefore Your servant has found courage to pray before You. 26 Now, O LORD, You are God, and haved Lit saidpromised this good thing to Your servant. 27 And now it has pleased You to bless the house of Your servant, that it maye Lit becontinue forever before You; for You, O LORD, have blessed, and it is blessed forever.”

1 Chronicles, Chapter 18

1 Now after this it came about that Davida Lit smote, and so in vv 1-3defeated the Philistines and subdued them and took Gath and its towns from the hand of the Philistines. 2 He defeated Moab, and the Moabites became servants to David, bringing tribute.
3 David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish hisb Lit handrule to the Euphrates River. 4 David took from him 1,000 chariots and 7,000 horsemen and 20,000 foot soldiers, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.
5 When the Arameans ofc Heb DarmeseqDamascus came to help Hadadezer king of Zobah, Davidd Lit smotekilled 22,000 men of the Arameans. 6 Then David put garrisons among the Arameans ofe Heb DarmeseqDamascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went. 7 David took the shields of gold which weref Lit oncarried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem. 8 Also fromg In 2 Sam 8:8, BetahTibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils.
9 Now whenh In 2 Sam 8:9, ToiTou king of Hamath heard that David hadi Lit smittendefeated all the army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sentj In 2 Sam 8:10, JoramHadoram his son to King David tok Lit ask him of his welfaregreet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and hadl Lit smittendefeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze. 11 King David also dedicated these to the LORD with the silver and the gold which he had carried away from all the nations: from Edom, Moab, the sons of Ammon, the Philistines, and from Amalek.
12 Moreover Abishai the son of Zeruiahm Lit smotedefeated 18,000 Edomites in the Valley of Salt. 13 Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. And the LORD helped David wherever he went.
14 So David reigned over all Israel; and hen Lit was doingadministered justice and righteousness for all his people. 15 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; 16 and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary; 17 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chiefs at the king’s side.

1 Chronicles, Chapter 19

1 Now it came about after this, that Nahash the king of the sons of Ammon died, and his son became king in his place. 2 Then David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.” So David sent messengers to console him concerning his father. And David’s servants came into the land of the sons of Ammon to Hanun to console him. 3 But the princes of the sons of Ammon said to Hanun, “a Lit In your eyes is David honoring your father becauseDo you think that David is honoring your father, in that he has sent comforters to you? Have not his servants come to you to search and to overthrow and to spy out the land?” 4 So Hanun took David’s servants and shaved them and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away. 5 Then certain persons went and told David about the men. And he sent to meet them, for the men were greatly humiliated. And the king said, “b Lit Return toStay at Jericho until your beards grow, and then return.”
6 When the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah and from Zobah. 7 So they hired for themselves 32,000 chariots, and the king of Maacah and his people, who came and camped before Medeba. And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle. 8 When David heard of it, he sent Joab and all the army, the mighty men. 9 The sons of Ammon came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the field.
10 Now when Joab saw that thec Lit the face of the battlebattle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel and they arrayed themselves against the Arameans. 11 But the remainder of the people he placed in the hand ofd In 2 Sam 10:10, AbishaiAbshai his brother; and they arrayed themselves against the sons of Ammon. 12 He said, “If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you. 13 Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the LORD do what is good in His sight.” 14 So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him. 15 When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.
16 When the Arameans saw that they had beene Lit smitten beforedefeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond thef I.e. EuphratesRiver, with Shophach the commander of the army of Hadadezerg Lit beforeleading them. 17 When it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. And when David drew up in battle array against the Arameans, they fought against him. 18 The Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army. 19 So when the servants of Hadadezer saw that they wereh Lit smitten beforedefeated by Israel, they made peace with David and served him. Thus the Arameans were not willing to help the sons of Ammon anymore.

1 Chronicles, Chapter 20

1 Then it happeneda Lit at the return of the yearin the spring, at the time when kings go out to battle, that Joab led out the army and ravaged the land of the sons of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. And Joab struck Rabbah and overthrew it. 2 David took the crown ofb In Zeph 1:5, Malcamtheir king from his head, and he found it to weigh a talent of gold, and there was a precious stone in it; and it was placed on David’s head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount. 3 He brought out the people who were in it, and cut them with saws and with sharp instruments and with axes. And thus David did to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.
4 Now it came about after this, that warc Lit stood upbroke out atd In 2 Sam 21:18, GobGezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathitee Lit smotekilled Sippai, one of the descendants of thef Heb Raphah, and so in vv 6, 8giants, and they were subdued. 5 And there was war with the Philistines again, and Elhanan the son of Jairg Lit smotekilled Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam. 6 Again there was war at Gath, where there was a man of great stature who had twenty-four fingers and toes, six fingers on each hand and six toes on each foot; and he also was descended from the giants. 7 When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea, David’s brother,h Lit smotekilled him. 8 These were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.

1 Chronicles, Chapter 21

1 Then Satan stood up against Israel and moved David to number Israel. 2 So David said to Joab and to the princes of the people, “Go, number Israel from Beersheba even to Dan, and bring me word that I may know their number.” 3 Joab said, “May the LORD add to His people a hundred times as many as they are! But, my lord the king, are they not all my lord’s servants? Why does my lord seek this thing? Why should he be a cause of guilt to Israel?” 4 Nevertheless, the king’s word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. 5 Joab gave the number of thea Lit mustercensus of all the people to David. And all Israel were 1,100,000 men who drew the sword; and Judah was 470,000 men who drew the sword. 6 But he did notb Lit musternumber Levi and Benjamin among them, for the king’sc Lit wordcommand was abhorrent to Joab.
7 d Lit it was evil in the sight of GodGod was displeased with this thing, so He struck Israel. 8 David said to God, “I have sinned greatly, in that I have done this thing. But now, please take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly.”
9 The LORD spoke to Gad, David’s seer, saying, 10 “Go and speak to David, saying, ‘Thus says the LORD, “Ie Lit stretch out tooffer you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you.”’” 11 So Gad came to David and said to him, “Thus says the LORD, ‘Take for yourself 12 either three years of famine, or three months to be swept away before your foes, while the sword of your enemies overtakes you, or else three days of the sword of the LORD, even pestilence in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the territory of Israel.’ Now, therefore, consider what answer I shall return to Him who sent me.” 13 David said to Gad, “I am in great distress; please let me fall into the hand of the LORD, for His mercies are very great. But do not let me fall into the hand of man.”
14 So the LORDf Lit gavesent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell. 15 And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, “It is enough; now relax your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor ofg In 2 Sam 24:16, AraunahOrnan the Jebusite. 16 Then David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces. 17 David said to God, “Is it not I whoh Lit saidcommanded to count the people? Indeed, I am the one who has sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? O LORD my God, please let Your hand be against me and my father’s household, but not against Your people that they should be plagued.”
18 Then the angel of the LORDi Lit said tocommanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. 19 So David went up at the word of Gad, which he spoke in the name of the LORD. 20 Now Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. And Ornan was threshing wheat. 21 As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himselfj Lit tobefore David with his face to the ground. 22 Then David said to Ornan, “Give me thek Lit placesite of this threshing floor, that I may build on it an altar to the LORD; for the full price you shall give it to me, that the plague may be restrained from the people.” 23 Ornan said to David, “Take it for yourself; and let my lord the king do what is good in his sight. See, I will give the oxen for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the grain offering; I will give it all.” 24 But King David said to Ornan, “No, but I will surely buy it for the full price; for I will not take what is yours for the LORD, or offer a burnt offeringl Lit gratuitouslywhich costs me nothing.” 25 So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for them Lit placesite. 26 Then David built an altar to the LORD there and offered burnt offerings and peace offerings. And he called to the LORD and He answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering. 27 The LORD commanded the angel, and he put his sword back in its sheath.
28 At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifice there. 29 For the tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were in the high place at Gibeon at that time. 30 But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD.

1 Chronicles, Chapter 22

1 Then David said, “This is the house of the LORD God, and this is the altar of burnt offering for Israel.”
2 So Davida Lit said togave orders to gather the foreigners who were in the land of Israel, and he set stonecutters to hew out stones to build the house of God. 3 David prepared large quantities of ironb Lit forto make the nails for the doors of the gates and for the clamps, and more bronze than could be weighed; 4 and timbers of cedar logs beyond number, for the Sidonians and Tyrians brought large quantities of cedar timber to David. 5 David said, “My son Solomon is young and inexperienced, and the house that is to be built for the LORD shall be exceedingly magnificent, famous and glorious throughout all lands. Therefore now I will make preparation for it.” So David made ample preparations before his death.
6 Then he called for his son Solomon, and charged him to build a house for the LORD God of Israel. 7 David said to Solomon, “My son,c Lit as for me, it was in my heartI had intended to build a house to the name of the LORD my God. 8 But the word of the LORD came to me, saying, ‘You have shed much blood and haved Lit madewaged great wars; you shall not build a house to My name, because you have shed so much blood on the earth before Me. 9 Behold, a son will be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies on every side; for his name shall bee I.e. peacefulSolomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days. 10 He shall build a house for My name, and he shall be My son and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’ 11 Now, my son, the LORD be with you that you may be successful, and build the house of the LORD your God just as He has spoken concerning you. 12 Only the LORD give you discretion and understanding, and give you charge over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God. 13 Then you will prosper, if you are careful to observe the statutes and the ordinances which the LORD commanded Moses concerning Israel. Be strong and courageous, do not fear nor be dismayed. 14 Now behold,f Lit in my afflictionwith great pains I have prepared for the house of the LORD 100,000 talents of gold and 1,000,000 talents of silver, and bronze and iron beyond weight, forg Lit it isthey are in great quantity; also timber and stone I have prepared, and you may add to them. 15 Moreover, there are many workmen with you, stonecutters and masons of stone and carpenters, and all men who are skillful in every kind of work. 16 Of the gold, the silver and the bronze and the iron there is no limit. Arise and work, and may the LORD be with you.”
17 David also commanded all the leaders of Israel to help his son Solomon, saying, 18 “Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people. 19 Now set your heart and your soul to seek the LORD your God; arise, therefore, and build the sanctuary of the LORD God, so that you may bring the ark of the covenant of the LORD and the holy vessels of God into the house that is to be built for the name of the LORD.”

1 Chronicles, Chapter 23

1 Now when Davida Lit became old and sated with daysreached old age, he made his son Solomon king over Israel. 2 And he gathered together all the leaders of Israel with the priests and the Levites.
3 The Levites were numbered from thirty years old and upward, and their number byb Lit their headscensus of men was 38,000. 4 Of these, 24,000 were to oversee the work of the house of the LORD; and 6,000 were officers and judges, 5 and 4,000 were gatekeepers, and 4,000 were praising the LORD with the instruments whichc Lit I madeDavid made for giving praise. 6 David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
7 Of the Gershonites wered In Ex 6:17, LibniLadan and Shimei. 8 The sons of Ladan were Jehiel the first and Zetham and Joel, three. 9 The sons of Shimei were Shelomoth and Haziel and Haran, three. These were the heads of the fathers’ households of Ladan. 10 The sons of Shimei were Jahath,e In v 11, ZizahZina, Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei. 11 Jahath was the first and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, so they became a father’s household, onef Lit musteringclass.
12 The sons of Kohath were four: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. 13 The sons of Amram were Aaron and Moses. And Aaron was set apart to sanctify him as most holy, he and his sons forever, to burn incense before the LORD, to minister to Him and to bless in His name forever. 14 But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi. 15 The sons of Moses were Gershom and Eliezer. 16 Theg Lit sonsson of Gershom wash In ch 24:20, ShubaelShebuel the chief. 17 Thei Lit sons...wereson of Eliezer was Rehabiah the chief; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. 18 Thej Lit sonsson of Izhar wask In ch 24:22, ShelomothShelomith the chief. 19 The sons of Hebron were Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth. 20 The sons of Uzziel were Micah the first and Isshiah the second.
21 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Mahli were Eleazar and Kish. 22 Eleazar died and had no sons, but daughters only, so their brothers, the sons of Kish, took them as wives. 23 The sons of Mushi were three: Mahli, Eder and Jeremoth.
24 These were the sons of Levi according to their fathers’ households, even the heads of the fathers’ households of those of them who werel Lit musteredcounted, in the number of names by theirm Lit headscensus, doing the work for the service of the house of the LORD, from twenty years old and upward. 25 For David said, “The LORD God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever. 26 Also, the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its utensils for its service.” 27 For by the last words of David the sons of Levi were numbered from twenty years old and upward. 28 For their office isn Lit at the hand ofto assist the sons of Aaron with the service of the house of the LORD, in the courts and in the chambers and in the purifying of all holy things, even the work of the service of the house of God, 29 and with the showbread, and the fine flour for a grain offering, and unleavened wafers, or what is baked in the pan or what is well-mixed, and all measures of volume and size. 30 They are to stand every morning to thank and to praise the LORD, and likewise at evening, 31 and to offer all burnt offerings to the LORD, on the sabbaths, the new moons and the fixed festivals in the number set by the ordinance concerning them, continually before the LORD. 32 Thus they are to keep charge of the tent of meeting, and charge of the holy place, and charge of the sons of Aaron theiro Lit brothersrelatives, for the service of the house of the LORD.

1 Chronicles, Chapter 24

1 Now the divisions of thea Lit sonsdescendants of Aaron were these: the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar. 2 But Nadab and Abihu died before their father and had nob Or childrensons. So Eleazar and Ithamar served as priests. 3 David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their officesc Lit in their servicefor their ministry. 4 Since more chief men were found from thed Lit sonsdescendants of Eleazar than thee Lit sonsdescendants of Ithamar, they divided them thus: there were sixteen heads of fathers’ households of thef Lit sonsdescendants of Eleazar and eight of theg Lit sonsdescendants of Ithamar, according to their fathers’ households. 5 Thus they were divided by lot, the one as the other; for they were officers of the sanctuary and officers of God, both from theh Lit sonsdescendants of Eleazar and thei Lit sonsdescendants of Ithamar. 6 Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, from the Levites, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one father’s household taken for Eleazar and one taken for Ithamar.
7 Now the first lot came out for Jehoiarib, the second for Jedaiah, 8 the third for Harim, the fourth for Seorim, 9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin, 10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah, 11 the ninth for Jeshua, the tenth for Shecaniah, 12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim, 13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab, 14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer, 15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizzez, 16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Jehezkel, 17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul, 18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah. 19 These were their offices for their ministry when they came in to the house of the LORD according to the ordinance given to them through Aaron their father, just as the LORD God of Israel had commanded him.
20 Now for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram,j In 23:16, ShebuelShubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the first. 22 Of the Izharites,k In 23:18, ShelomithShelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari, Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, Beno. 27 The sons of Merari: by Jaaziah were Beno, Shoham, Zaccur and Ibri. 28 By Mahli: Eleazar, who had no sons. 29 By Kish: the sons of Kish, Jerahmeel. 30 The sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers’ households. 31 These also cast lots just as theirl Lit brothersrelatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites—the head of fathers’ households as well as those of his younger brother.

1 Chronicles, Chapter 25

1 Moreover, David and the commanders of the army set apart for the service some of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun, who were to prophesy with lyres, harps and cymbals; and the number ofa Lit workmen according to their servicethose who performed their service was: 2 Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah andb In v 14, JesharelahAsharelah; the sons of Asaph were under thec Lit hand(s)direction of Asaph, who prophesied under thed Lit hand(s)direction of the king. 3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah,e In v 11, IzriZeri, Jeshaiah,f So with mss and ancient versions, cf v 17Shimei, Hashabiah and Mattithiah, six, under theg Lit handsdirection of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising the LORD. 4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah,h In v 18, AzarelUzziel,i In v 20, ShubaelShebuel and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman the king’s seer toj Lit lift up the hornexalt him according to the words of God, for God gave fourteen sons and three daughters to Heman. 6 All these were under thek Lit handsdirection of their father to sing in the house of the LORD, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under thel Lit handsdirection of the king. 7 Their number who were trained in singing to the LORD, with theirm Lit brothers, and so throughout the chrelatives, all who were skillful, was 288.
8 They cast lots for their duties, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the pupil.
9 Now the first lot came out for Asaph to Joseph, the second for Gedaliah, he with his relatives and sons were twelve; 10 the third to Zaccur, his sons and his relatives, twelve; 11 the fourth ton In v 3, ZeriIzri, his sons and his relatives, twelve; 12 the fifth to Nethaniah, his sons and his relatives, twelve; 13 the sixth to Bukkiah, his sons and his relatives, twelve; 14 the seventh too In v 2, AsherelahJesharelah, his sons and his relatives, twelve; 15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his relatives, twelve; 16 the ninth to Mattaniah, his sons and his relatives, twelve; 17 the tenth to Shimei, his sons and his relatives, twelve; 18 the eleventh to Azarel, his sons and his relatives, twelve; 19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve; 20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his relatives, twelve; 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his relatives, twelve; 22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his relatives, twelve; 23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his relatives, twelve; 24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his relatives, twelve; 25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his relatives, twelve; 26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his relatives, twelve; 27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his relatives, twelve; 28 for the twenty-first to Hothir, his sons and his relatives, twelve; 29 for the twenty-second to Giddalti, his sons and his relatives, twelve; 30 for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his relatives, twelve; 31 for the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons and his relatives, twelve.

1 Chronicles, Chapter 26

1 For the divisions of the gatekeepers there were of the Korahites,a In v 14, ShelemiahMeshelemiah the son of Kore, of the sons ofb In 9:19, EbiasaphAsaph. 2 Meshelemiah had sons: Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, 3 Elam the fifth, Johanan the sixth, Eliehoenai the seventh. 4 Obed-edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth, 5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh and Peullethai the eighth; God had indeed blessed him. 6 Also to his son Shemaiah sons were born who ruled over the house of their father, for they were mighty men of valor. 7 The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed and Elzabad, whose brothers, Elihu and Semachiah, were valiant men. 8 All these were of the sons of Obed-edom; they and their sons and theirc Lit brothers, and so throughout the chrelatives were able men with strength for the service, 62 from Obed-edom. 9 Meshelemiah had sons and relatives, 18 valiant men. 10 Also Hosah, one of the sons of Merari had sons: Shimri the first (although he was not the firstborn, his father made him first), 11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and relatives of Hosah were 13.
12 To these divisions of the gatekeepers, the chief men, were given duties like their relatives to minister in the house of the LORD. 13 They cast lots, the small and the great alike, according to their fathers’ households, for every gate. 14 The lot to the east fell tod In 9:17, ShallumShelemiah. Then they cast lots for his son Zechariah, a counselor with insight, and his lot came out to the north. 15 For Obed-edom it fell to the south, and to his sons went the storehouse. 16 For Shuppim and Hosah it was to the west, by the gate of Shallecheth, on the ascending highway. Guard corresponded to guard. 17 On the east there were six Levites, on the north four daily, on the south four daily, and at the storehouse two by two. 18 At thee Possibly court or colonnadeParbar on the west there were four at the highway and two at the Parbar. 19 These were the divisions of the gatekeepers of the sons of Korah and of the sons of Merari.
20 f So Gr; Heb As for the Levites, Ahijah hadThe Levites, their relatives,g Lit were overhad charge of the treasures of the house of God and of the treasures of the dedicated gifts. 21 The sons of Ladan, the sons of the Gershonites belonging to Ladan, namely, the Jehielites, were the heads of the fathers’ households, belonging to Ladan the Gershonite.
22 The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother,h Lit were overhad charge of the treasures of the house of the LORD. 23 As for the Amramites, the Izharites, the Hebronites and the Uzzielites, 24 Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was officer over the treasures. 25 His relatives by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son and Shelomoth his son. 26 This Shelomoth and his relativesi Lit were overhad charge of all the treasures of the dedicated gifts which King David and the heads of the fathers’ households, the commanders of thousands and hundreds, and the commanders of the army, had dedicated. 27 They dedicatedj Heb from the battles and from the spoilpart of the spoil won in battles to repair the house of the LORD. 28 And all that Samuel the seer had dedicated and Saul the son of Kish, Abner the son of Ner and Joab the son of Zeruiah, everyone who had dedicated anything, all of this wask Lit under the handin the care ofl Heb ShelomithShelomoth and his relatives.
29 As for the Izharites, Chenaniah and his sons were assigned to outside duties for Israel, as officers and judges. 30 As for the Hebronites, Hashabiah and his relatives, 1,700 capable men, had charge of the affairs of Israelm Lit beyond the Jordan westwardwest of the Jordan, for all the work of the LORD and the service of the king. 31 As for the Hebronites, Jerijah the chiefn Heb according to the Hebronites...father’s households(these Hebronites were investigated according to their genealogies and fathers’ households, in the fortieth year of David’s reign, and men of outstanding capability were found among them at Jazer of Gilead) 32 and his relatives, capable men, were 2,700 in number, heads of fathers’ households. And King David made them overseers of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of the Manassites concerningo Lit every matter of God and matter of the kingall the affairs of God and of the king.

1 Chronicles, Chapter 27

1 Now this is the enumeration of the sons of Israel, the heads of fathers’ households, the commanders of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in all the affairs of the divisions which came in and went out month by month throughout all the months of the year, each division numbering 24,000:
2 Jashobeam the son of Zabdiela Lit was over, and so throughout the chhad charge of the first division for the first month; and in his division were 24,000. 3 He was from the sons of Perez, and was chief of all the commanders of the army for the first month. 4 Dodai the Ahohite and his division had charge of the division for the second month, Mikloth being the chief officer; and in his division were 24,000. 5 The third commander of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, as chief; and in his division were 24,000. 6 This Benaiah was the mighty man of the thirty, and had charge of thirty; and over his division was Ammizabad his son. 7 The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were 24,000. 8 The fifth for the fifth month was the commander Shamhuth the Izrahite; and in his division were 24,000. 9 The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were 24,000. 10 The seventh for the seventh month was Helez the Pelonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000. 11 The eighth for the eighth month was Sibbecai the Hushathite of the Zerahites; and in his division were 24,000. 12 The ninth for the ninth month was Abiezer the Anathothite of the Benjamites; and in his division were 24,000. 13 The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite of the Zerahites; and in his division were 24,000. 14 The eleventh for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000. 15 The twelfth for the twelfth month was Heldai the Netophathite of Othniel; and in his division were 24,000.
16 Now in charge of the tribes of Israel: chief officer for the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah; 17 for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok; 18 for Judah, Elihu, one of David’s brothers; for Issachar, Omri the son of Michael; 19 for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel; 20 for the sons of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah; 21 for the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner; 22 for Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel. 23 But David did notb Lit take their number fromcount those twenty years of age and under, because the LORD had said He would multiply Israel as the stars of heaven. 24 Joab the son of Zeruiah had begun to count them, but did not finish; and because of this, wrath came upon Israel, and the number was not included in the account of the chronicles of King David.
25 Now Azmaveth the son of Adiel had charge of the king’s storehouses. And Jonathan the son of Uzziah had charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages and in the towers. 26 Ezri the son of Chelub had charge of thec Lit doers of the work of the field for the tilling of...agricultural workers who tilled the soil. 27 Shimei the Ramathite had charge of the vineyards; and Zabdi the Shiphmite had charge of thed Lit what was in the vineyards of the storehouses of wineproduce of the vineyards stored in the wine cellars. 28 Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in thee Or lowlandsShephelah; and Joash had charge of the stores of oil. 29 Shitrai the Sharonite had charge of the cattle which were grazing in Sharon; and Shaphat the son of Adlai had charge of the cattle in the valleys. 30 Obil the Ishmaelite had charge of the camels; and Jehdeiah the Meronothite had charge of the donkeys. 31 Jaziz the Hagrite had charge of the flocks. All these weref Or rulersoverseers of the property which belonged to King David.
32 Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmonig Lit was withtutored the king’s sons. 33 Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king’s friend. 34 Jehoiada the son of Benaiah, and Abiatharh Lit aftersucceeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king’s army.

1 Chronicles, Chapter 28

1 Now David assembled at Jerusalem all the officials of Israel, the princes of the tribes, and the commanders of the divisions that served the king, and the commanders of thousands, and the commanders of hundreds, and the overseers of all the property and livestock belonging to the king and his sons, with the officials and the mighty men, even all the valiant men. 2 Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brethren and my people; I hada Lit in my heartintended to build ab Lit house of restpermanent home for the ark of the covenant of the LORD and for the footstool of our God. So I had made preparations to build it. 3 But God said to me, ‘You shall not build a house for My name because you are a man of war and have shed blood.’ 4 Yet, the LORD, the God of Israel, chose me from all the house of my father to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be a leader; and in the house of Judah, my father’s house, and among the sons of my father He took pleasure in me to make me king over all Israel. 5 Of all my sons (for the LORD has given me many sons), He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of the LORD over Israel. 6 He said to me, ‘Your son Solomon is the one who shall build My house and My courts; for I have chosen him to be a son to Me, and I will be a father to him. 7 I will establish his kingdom forever if he resolutely performs My commandments and My ordinances, asc Lit at this dayis done now.’ 8 So now, in the sight of all Israel, the assembly of the LORD, and in the hearing of our God, observe and seek after all the commandments of the LORD your God so that you may possess the good land and bequeath it to your sons after you forever.
9 “As for you, my son Solomon, know the God of your father, and serve Him withd Or the samea whole heart and a willinge Lit soulmind; for the LORD searches all hearts, and understands every intent of the thoughts. If you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will reject you forever. 10 Consider now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary; be courageous and act.”
11 Then David gave to his son Solomon the plan of the porch of the temple, its buildings, its storehouses, its upper rooms, its inner rooms and the room for the mercy seat; 12 and the plan of all that he had inf Lit the spirit with himmind, for the courts of the house of the LORD, and for all the surrounding rooms, for the storehouses of the house of God and for the storehouses of the dedicated things; 13 also for the divisions of the priests and the Levites and for all the work of the service of the house of the LORD and for all the utensils of service in the house of the LORD; 14 for the golden utensils, the weight of gold for all utensils for every kind of service; for the silver utensils, the weight of silver for all utensils for every kind of service; 15 and the weight of gold for the golden lampstands and their golden lamps, with the weight of each lampstand and its lamps; and the weight of silver for the silver lampstands, with the weight of each lampstand and its lamps according to the use of each lampstand; 16 and the gold by weight for the tables of showbread, for each table; and silver for the silver tables; 17 and the forks, the basins, and the pitchers of pure gold; and for the golden bowls with the weight for each bowl; and for the silver bowls with the weight for each bowl; 18 and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
19 “All this,” said David, “the LORD made me understand in writing by His hand upon me, all theg Lit worksdetails of this pattern.”
20 Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous, and act; do not fear nor be dismayed, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you nor forsake you until all the work for the service of the house of the LORD is finished. 21 Now behold, there are the divisions of the priests and the Levites for all the service of the house of God, and every willing man of any skill will be with you in all the work for all kinds of service. The officials also and all the people will be entirely at your command.”

1 Chronicles, Chapter 29

1 Then King David said to the entire assembly, “My son Solomon, whom alone God has chosen, is still young and inexperienced and the work is great; for thea Lit palacetemple is not for man, but for the LORD God. 2 Now with all my ability I have provided for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, onyx stones and inlaid stones, stones of antimony and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance. 3 Moreover, in my delight in the house of my God, the treasure I have of gold and silver, I give to the house of my God, over and above all that I have already provided for the holyb Lit housetemple, 4 namely, 3,000 talents of gold, of the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, to overlay the walls of thec Lit housesbuildings; 5 of gold for the things of gold and of silver for the things of silver, that is, for all the workd Lit by the hand of the craftsmendone by the craftsmen. Who then is willinge Lit to fill his handto consecrate himself this day to the LORD?”
6 Then the rulers of the fathers’ households, and the princes of the tribes of Israel, and the commanders of thousands and of hundreds, with the overseers over the king’s work, offered willingly; 7 and for the service for the house of God they gave 5,000 talents and 10,000 darics of gold, and 10,000 talents of silver, and 18,000 talents of brass, and 100,000 talents of iron. 8 f Lit Those with whom were foundWhoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD,g Lit under the hand ofin care of Jehiel the Gershonite. 9 Then the people rejoiced because they had offered so willingly, for they made their offering to the LORD with a whole heart, and King David also rejoiced greatly.
10 So David blessed the LORD in the sight of all the assembly; and David said, “Blessed are You, O LORD God of Israel our father, forever and ever. 11 Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, indeed everything that is in the heavens and the earth; Yours is the dominion, O LORD, and You exalt Yourself as head over all. 12 Both riches and honor come from You, and You rule over all, and in Your hand is power and might; and it lies in Your hand to make great and to strengthen everyone. 13 Now therefore, our God, we thank You, and praise Your glorious name.
14 “But who am I and who are my people that we shouldh Lit retain strengthbe able to offer as generously as this? For all things come from You, and from Your hand we have given You. 15 For we are sojourners before You, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope. 16 O LORD our God, all this abundance that we have provided to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and all is Yours. 17 Since I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You. 18 O LORD, the God of Abraham, Isaac and Israel, our fathers, preserve this forever in thei Lit intent of the thoughts of the heartintentions of the heart of Your people, and direct their heart to You; 19 and give to my son Solomon a perfect heart to keep Your commandments, Your testimonies and Your statutes, and to do them all, and to build thej Lit palacetemple, for which I have made provision.”
20 Then David said to all the assembly, “Now bless the LORD your God.” And all the assembly blessed the LORD, the God of their fathers, and bowed low and did homage to the LORD and to the king.
21 On the next day theyk Lit sacrificedmade sacrifices to the LORD and offered burnt offerings to the LORD, 1,000 bulls, 1,000 rams and 1,000 lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel. 22 So they ate and drank that day before the LORD with great gladness.
And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for the LORD and Zadok as priest.
 23 Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father; and he prospered, and all Israel obeyed him. 24 All the officials, the mighty men, and also all the sons of King Davidl Lit put a hand under Solomonpledged allegiance to King Solomon. 25 The LORD highly exalted Solomon in the sight of all Israel, and bestowed on him royal majesty which had not been on any king before him in Israel.
26 Now David the son of Jesse reigned over all Israel. 27 The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years andm Lit he reigned inin Jerusalem thirty-three years.
28 Then he died in an Lit goodripe old age, full of days, riches and honor; and his son Solomon reigned in his place. 29 Now the acts of King David, from first to last, are written in the chronicles of Samuel the seer, in the chronicles of Nathan the prophet and in the chronicles of Gad the seer, 30 with all his reign, his power, and the circumstances which came on him, on Israel, and on all the kingdoms of the lands.
Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

11 Это присоединение северных колен произошло только через несколько лет после смерти Саула.

17 Автор кн. Пар повторяет почти буквально пророчество Нафана (2 Цар 7), имеющее для него решающее, значение: оно утверждает Союз-Завет Бога с Давидом и непрерывность династии Давида, носительницы мессианских обетований. Единственное значительное различие между пророчеством Нафана и тем, как оно изложено в кн. Пар: обетование, данное потомству Давида, начнет исполняться в его сыне Соломоне (1 Пар 17:11слл) и престол его пребудет вовеки; если он согрешит, Господь исправит путь его (2 Цар 7:14-15).

21 Этой главой открывается основная часть книги, посвященная организации культа и духовенства в общине Давида, получившей мессианские обетования.

21:1 Автор кн. Пар приписывает сатане (ср Иов 1:6), то, что 2 Цар приписывало "гневу Ягве", как первопричине. Это указывает, в каком направлении развивается богословская мысль.

21:15 В 1 Пар более, чем в 2 Цар, подчеркивается Божие покровительство святому городу.

21:18 Как и в повествовании о возвращении из плена (Езд 3:1сл), автор кн Пар различает воздвижение жертвенника и сооружение Храма. Это уже не временный жертвенник, как в рассказе 2 Цар, но окончательный храмовый жертвенник (1 Пар 22:1).

24:10 "Восьмой Авии" - к этому разряду принадлежит впоследствии Захария, отец Иоанна Крестителя (Лк 1:5).

27 В этой главе содержатся четыре различных списка:

27:1 . Управителей, служащих по месяцу (стт 1 Пар 27:1-15);

27:2 . Начальников над коленами Израилевыми (стт 1 Пар 27:16-24);

27:3 . Начальников над имениями царя (стт 1 Пар 27:25-31);

27:4 . Царских советников (стт 1 Пар 27:32-34).

28:11 Моисей получил от Бога образец Скинии (Исх 25:9). Давид сам дает образец дома Господня Соломону, но в ст 1 Пар 28:19все отнесено к Богу.

28:18 Ковчег Завета имел форму престола, а не колесницы, но автор кн. Пар представляет себе колесницу в соответствии с ее описанием в Иез 1и Иез 10.

Книги Паралипоменон (евр — дибре гайамим , т.е. «Слова дней», летописи, отсюда Вульг. — книги Хроник, а по-греч. Παραλειπομένων «пропущенное», «содержащее добавление») представляют собой летописи иудейства послепленной эпохи, когда народ, лишившись своей политической независимости, пользовался, однако, своего рода автономией, признанной владыками Востока: он жил под руководством своих священников, по правилам закона Моисеева. Храм с его культом был центром его национальной жизни. Законодательство и обрядовые установления оживлялись проявлениями личного благочестия и воспоминаниями о прежних подвигах и падениях; члены общины черпали вдохновение в учении мудрых и пророческих обетованиях.

Составитель книг Паралипоменон — по всей вероятности иерусалимский левит, тесно связанный со своей средой.

Он пишет, очевидно, незадолго до 300 г. до Р.Х., значительно позже Ездры и Неемии. Cronache 1 2-9, Cronache 1 12, Cronache 1 15 и Cronache 1 23:3-27:34 рассматриваются как более поздние добавления к его книгам, однако родственные им по духу. В его произведении большое место отводится храму и духовенству, не только священникам и левитам, но и его низшим классам: привратникам и певцам, отныне приравненным к левитам. Освящающее действие культа распространяется не только на духовенство, но и на мирян, участвующих в «мирных жертвах» (Levitico 3), которые для автора кн. Пар имеют столь же большое значение, как и в древности. Эта святая община не ограничена коленом Иудиным: затрагивая период, предшествовавший отступничеству Израильского царства, о котором он почти не упоминает, свящ. писатель говорит о Двенадцати Коленах, объединенных под скипетром Давида и, провидя далее хода событий своего времени, ожидает воссоединения всех сынов Израилевых. Даже язычники не отстраняются от храмовой молитвы. «Израиль» же — это, в его представлении, весь верный народ, с которым Бог некогда установил Союз-Завет, возобновленный затем с Давидом. Именно при Давиде идеал теократии был ближе всего к осуществлению. В духе Давида община и должна жить, постоянно возвращаясь к традициям, чтобы Бог сохранил к ней Свое благоволение и исполнил Свои обетования.

Таким образом, центральной темой этого пространного повествования является Иерусалимский храм и совершающийся в нем культ, начиная с проекта его строительства, возникшего у Давида, и до его восстановления вернувшейся из плена общиной.

Эти главные мысли автора Пар объясняют построение его книги. В ее первых главах (Cronache 1 1-9) приводятся родословные, охватывающие гл. обр. колено Иудино и потомство Давида, левитов и жителей Иерусалима. Они служат введением в историю Давида, которая занимает весь конец первой книги (Cronache 1 10-29). Автор обходит молчанием столкновение Давида с Саулом и его грех с Вирсавией, семейные драмы и мятежи, но подчеркивает пророчество Нафана (Cronache 1 17) и уделяет значительное место религиозным установлениям: перенесению Ковчега, организации культа в Иерусалиме (Cronache 1 13, Cronache 1 15-16) и подготовке к построению Храма (Cronache 1 21-29). Давид разработал план, собрал материалы, определил до мельчайших подробностей функции духовенства и поручил сыну осуществить свой замысел. В описании истории царствования Соломона наибольшее место уделяется (Cronache 2 1-9) построению Храма, молитве царя при его освящении и данным Богом ответным обетованиям.

Начиная с разделения царств, автор кн. Пар интересуется только царством Иуды и династией Давида. О царях он судит по их верности или неверности Завету и сходству с идеальным царем, т.е. Давидом (Cronache 2 10-36). За беспорядками следуют реформы: самые значительные из них проводятся Езекией и Иосией. Нечестивые преемники Иосии ускоряют катастрофу; однако в конце книги намечается перспектива восстановления храма, благодаря разрешению, данному царем Киром.

Источниками этих книг явились прежде всего кн. Царств, а для родословных — Бытие и Числа. Кроме того автор ссылается на неизвестные нам источники, напр., книги царей Израиля или царей Израиля и Иуды (напр. Re 1 11:41; Re 1 14:19; Cronache 2 16:11; Cronache 2 20:34; ср Cronache 2 32:32), Мидраш книги царей, Слова или Видения некоторых пророков.

Автор пишет для своих современников, напоминает им о том, что жизнь нации зависит от ее верности Богу, а эта верность должна выражаться в послушании Закону и в регулярном совершении культа, проникнутом истинным благочестием. Он хочет, чтобы его народ был святой общиной, для которой осуществились бы обетования, данные Давиду. И во время Христа благочестивые представители иудаизма продолжают жить этим духом. Учение свящ. писателя о примате духовного начала в жизни, о том, что все события в мире направляются Божественным Провидением, содержит в себе непреходящую ценность.

ВЗ содержит также вторую группу исторических книг, которые в значительной части дублируют и затем продолжают историческое повествование, простирающееся от кн. Иисуса Навина до конца кн. Царств; две кн. Паралипоменон, кн. Ездры и Неемии. Первоначально две книги Паралипоменон составляли одну, а кн. Ездры и Неемии входили в состав того же цикла, принадлежащего перу одного автора, что подтверждается как наличием одних и тех же основных идей и единством стиля, так и повторением в начале Езд 1 стихов, заканчивающих 2 Пар 36.

Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

10 Десятая глава, повествующая о смерти Саула и его сыновей, служит введением в излагаемую далее историю правления Давида, так как падение дома Саула предрешило воцарение Давида сперва над коленом Иудиным (2 Цар 2:2), а затем и над всем Израилем (2 Цар 4-5). Со стороны своего содержания десятая глава является, за немногими исключениями, буквальным повторением 31 гл. 1 кн. Царств.

10:6 Выражение «и умер весь дом его вместе с ним» заменяет слова 1 кн. Царств: «умер с оруженосцем своим и даже со всеми ратниками своими». Если последние указывают на приближенных к Саулу лиц, то первое не означает непременно все семейство: оставшийся в живых сын Саула Иевосфей одинаково известен и автору кн. Паралипоменон и автору кн. Царств (1 Пар 8:33; 9:34). В объем понятия «дом» входит понятие о «слугах» (Быт 50:7); они-то здесь и разумеются.

10:7 По сравнению с кн. Царств у автора не достает выражения «и за Иорданом» (жившие). Вообще в кн. Царств полнее представлены окрестности Гелвуйских гор, от которых на запад идет обширная Изреельская долина, а на восток заиорданская часть. Впрочем, верность исторического рассказа на стороне кн. Паралипоменон, так как жители заиорданского города Иависа не только не бежали, как представляется в кн. Царств, но пришли даже спасти от поругания труп царя (11-12 ст.).

10:9-10 В 1 Цар прямо и определенно говорится, что доспехи были положены в храме Астарты (1 Цар 31:10); о принесении головы Саула в дом Дагона в ней нет речи, но это замечание кн. Паралипоменон указывает на действительный факт. Оружие и отрубленная голова Саула (ст. 9), главные трофеи, естественно, приносятся в храм. Дополняя кн. Царств, автор Паралипоменон пропускает ее сообщение о теле Саула, повешенном на стенах Вефсана (ст. 10). В зависимости от этого дальнейшее повествование (12 ст.) не так уже ясно и понятно, как в кн. Царств.

10:13-14 Соображения о причинах смерти Саула, не встречающиеся в кн. Царств, представляли повторение мыслей Самуила, не раз высказанных им Саулу (1 Цар 13:13-14; 15:22-23,28; 28:16-8).

11 В этой главе с незначительными изменениями повторяется содержание 2 Цар 5:1-10 (= 1-9 ст.) и 23:8-39 (= 10-47 ст.).

11:1-3 Помазание Давида в цари под всем Израилем имело место не после смерти Саула, как можно заключить на основании повествования кн. Паралипоменон, а после смерти преемника Саула по престолу — Иевосфея (2 Цар 3-5). История его царствования, ознаменованная междоусобною войною между домом Саула и Давида, опускается автором кн. Паралипоменон, может быть, потому, что составляет темную страницу в истории правления последнего.

11:3 По сравнению с 3 ст. 5 гл. 2 кн. Царств, данный стих имеет незначительную прибавку: по слову Господню, через Самуила. Следующие затем 4-5 ст. 5 гл. 2 кн. Царств, содержащие указание на горы Давида при воцарении и на продолжительность правления в Хевроне и Иерусалиме, опускаются автором Паралипоменон для того, чтобы не нарушать связность повествования. Даты кн. Царств приводятся им в конце обзора правления Давида (1 Пар 29:27).

11:5 По склонности к сокращениям автор Паралипоменон пропускает слова кн. Царств: «слепые и хромые отразят тебя, как бы говорили: Давиду не войти сюда» (2 Цар 5:6).

11:6 Сообразно с пропуском в 5 ст. и 6 стих читается совершенно иначе, чем параллельный ему 8 ст. 5 гл. 2 кн. Царств. Но как предложение Давида, так и его выполнение Иоавом находят свое объяснение: первое в самонадеянности иевуссеев, второе в храбрости Иоава.

11:8 Книга Царств не говорит об участии Иоава в работах по устроении Иерусалима; но оно вполне естественно ввиду той роли, которую он играл при завоевании города.

11:9-10 Исчисление героев — сподвижников Давида, способствовавших славе его царствования, в начале изложения истории его правления находит свое объяснение в стремлении и желании автора отметить наиболее блестящие страницы его деятельности. Поэтому оно и выдвигается на первый план. Нижепоименованные лица «подвизались... чтобы вместе со всем Израилем воцарить Давида», точнее, утвердить его престол.

11:11 Во 2 Цар 23:8 это лицо называется Иошев-Иашевет. Сын Ахамани — «Хакмони». Последнее имя, насколько можно судить по кн. Царств, — имя местности, а не лица. В 1 Пар 27:2 Иесваал называется сыном Завдиила. Он убил триста человек, но не восемьсот, как говорится в кн. Царств (23:8). Число триста поставлено, как думают, в кн. Паралипоменон в соответствие 20 ст., в котором идет речь об Авессе.

11:12 Имя третьего героя, как видно из 2 кн. Царств (2 Цар 23:11) — Шамма. Пропуск в кн. Паралипоменон не подлежит никакому сомнению, так как и ниже постоянно упоминается о трех героях, хотя поименованы только два. Книга Паралипоменон опускает также повествование о подвиге Елеазара (2 Цар 23:10).

11:13-14 Сообразно с указанием 2 Цар 23:11-12 описанный здесь подвиг совершен не Елеазаром, как следует из кн. Паралипоменон, а Шаммою.

11:23  Пять локтей равняются приблизительно 3ѕ аршина. В кн. Царств (2 Цар 23:21) отсутствует определение роста, и стоит выражение «видный». Навой у ткачей — прибавка кн. Паралипоменон.

11:27 Перед именем Херец должно стоять «Елика Гародитянин» (2 Цар 23:25). Родина Хереца называется во 2 кн. Царств (2 Цар 23:26) Палти. Чтение кн. Паралипоменон дает понять, что Пелони лежала в колене Ефремовом.

11:41 Следующих за Уриею Хеттеянином имен нет в 23 гл. 2 кн. Царств, а название мест происхождения этих лиц, кроме Ароэра, не встречаются в Ветхом Завете.

12 Содержание гл. 12 в своих подробностях не имеет параллели в кн. Царств, но отмечаемый ею факт перехода на сторону Давида многих лиц подтверждается свидетельством 1 Цар 22:2.

12:1 Продолжительность пребывания Давида в Секелахе исчисляется в 1 Цар 27:7 в один год и четыре месяца.

12:2 Ср. 1 Пар 8:40 и 2 Пар 17:17.

12:4 Отсутствие имени «Ишмаия» среди имен лиц 11-й гл. объясняется смертью этого сподвижника Давида ко времени составления данного списка. «Ишманию», жителя Гедеры, города колена Иудина (Нав 15:36), едва ли можно причислять к колену Вениаминову, как того требует 2 ст.

12:6  Кореяне — левитская фамилия: ее представители могли жить и в колене Вениаминовом. Другие отожествляют Корея, предка перечисленных здесь лиц с Кореем из колена Иудина (1 Пар 2:43); тогда он, а равно и лица ст. 7 будут иудеи.

12:8 Переход на сторону Давида гадитян мог падать на первые годы его преследований Саулом, когда он спасался от него в укрепленных местностях пустыни Иудейской (1 Цар 23:14; 24:1). По поводу характеристики гадитян ср. 2 Цар 1:23 и 2:18.

12:16 Имена перешедших на сторону Давида иудеев и вениамитян не сообщаются или потому, что их не было в том источнике, которым пользовался автор Паралипоменон, или потому, что они были упомянуты в гл. 11.

12:17 Вопрос Давида вполне понятен ввиду известных из истории преследования его Саулом фактов предательства (1 Цар 23:19; 24:2).

12:18 Амасай — брат сестры Давида Авигеи (1 Пар 2:17). Помогает тебе Бог твой — едва ли не представляет указания на 1 Цар 18:12.

12:19-21 Присоединение к Давиду манасситян падает на конец царствования Саула, на время перед битвою на горах Гелвуйских (1 Цар 28:1-2; 29). Они помогали ему в истреблении амаликитян (1 Цар 30:8,15), как можно судить по тому, что и в указанном месте последним усвояется название «полчищ».

12:23-40 Громадное количество участвовавших в воцарении Давида в Хевроне воинов (339 000) не представляет ничего странного, если принять во внимание число способных к войне евреев в век Моисея — 600 000 (Исх 12:37) и при Давиде — 800 000 израильтян и 500 000 иудеев (2 Цар 24:9). Несколько поражает только неравномерность в количестве пришедших от разных колен: 120 000 со стороны восточно-иорданских колен (37 ст.), 50 000 из Завулонова колена (33 ст.), 37 000 из Неффалимова (34 ст.) и 40 000 из Ассирова — цифры, в несколько раз превышающие число воинов из колена Иудина (6 800 — ст. 24), Симеонова (7 100 — ст. 25), Левина и т. п. Но что касается вениамитян, то их малочисленность объясняется преданностью дому Саула (29 ст.). Причина малочисленности пришедших от Иуды и Симеона — в том, что воины этих двух колен уже давно были на стороне Давида, в силу чего перечислять их вновь не представлялось необходимости. Колено Ефремово, насчитывавшее при Синае только 40 500 воинов (Чис 2:19) и на полях Моавитских 32 500 (Чис 26:37), еще более было ослаблено войнами Саула с филистимлянами, а отчасти и Авенира с тем же народом, а потому и не могло выставить такого большого числа их, как другие колена. Кроме того, Ефрем, всегда не особенно дружелюбно относившийся к Иуде, не имел особых побуждений содействовать воцарению Давида. Наконец, Завулоново колено, насчитывавшее при Моисее 57 400 и 60 500 воинов, а Неффалимово 53 400 и 45 400 (Чис 2:8,30; 26:27,50), легко могло выставить при Давиде — первое — 50 000, второе — 33 000 вооруженных.

13:1-4 Представляют более подробный, чем в 6 гл. 2 кн. Царств, рассказ о собрании Давидом в Иерусалим народных представителей для перенесения ковчега завета. Как избранный в цари самим народом, он советуется с ним по данному вопросу, предоставляя его решение на усмотрение своих тысяченачальников, но в то же время и со своей стороны приводя такое соображение, которое заранее должно было предрешить перенесение ковчега: «от дней Саула мы не обращались к нему» (ст. 3).

13:5  От Шихора (= черная река» — Нил. Ис 23:3; Иер 2:18) Египетского до входа в Емаф (= древняя ханаанская колония на южном склоне Антиливана — Быт 10:18) — такое же определение границ Палестины в направлении от юга к северу (Чис 34:5,8; 4 Цар 14:25), как и выражение «от Вирсавии до Дана» (2 Цар 3:10).

13:6-14 Повествование этих стихов представляет почти буквальное повторение 2-11 ст. 6 гл. 2 кн. Царств.

13:9 Вместо имени Хидон во 2 Цар 5:6 стоит «Нахон». Разногласие объясняется сходством согласных букв этих имен в еврейском написании.

14 Содержание главы представляет повторение 11-25 ст. 5 гл. 2 кн. Царств. Воспроизводя ее детали, автор переставляет лишь последовательность событий. По кн. Царств, построение Давидом своего дворца предшествовало перенесению ковчега завета (5:10-11; 6:1 и далее), а по кн. Паралипоменон, оно имело место после последнего события. Достаточным побуждением к подобной перестановке могло служить желание автора показать, что Давид — настоящий царь теократического государства: перенесение ковчега завета — дело, с теократической точки зрения, более важное, чем постройка дворца, озабочивает его ранее думы о личных удобствах.

14:8-17 По представлению автора (13:14 ср. 15:25), победы над филистимлянами падают на время трехмесячного пребывания ковчега завета в доме Аведдара Гефянина.

14:8 Вместо «вышел навстречу» во 2 Цар 5:17 стоит менее определенное выражение: «ушел в укрепление».

14:17 Замечание данного стиха отсутствует в кн. Царств. Ср. аналогичные с ним замечания 2 Пар 17:10; 20:29.

15 Вместо краткого описания перенесения ковчега завета во 2 Цар 6:11-23 автор кн. Паралипоменон предлагает подробный рассказ об этом событии. В состав его входят: 1) перечисление предварительных действий — устройства скинии (1 ст.), совещания Давида со священниками и левитами (2-16 ст.) и назначения некоторых из них для перенесения ковчега (ст. 16-24); 2) описание самого акта перенесения (15:25-16:3) и первого торжественного богослужения пред ковчегом (16:4-43), в состав которого входило исполнение особого песнопения, составленного самим Давидом.

15:1 Автор не разъясняет, что это за домы, построенные Давидом. Предполагают, что они назначались для его жен (14:3). Так как скиния Моисеева находилась в Гаваоне (1 Пар 16:39; 21:29) и по особым соображениям Давида не была перенесена им на Сион, то очевидно, что здесь была выстроена по образцу ее новая.

15:2 Объясняя смерть Озы (13:10) неисполнением закона о ношении скинии и ее принадлежностей левитами (ст. 13), Давид издает теперь соответствующее постановлениям Моисея распоряжение (Чис 4:15).

15:3 Израильтяне, не весь народ, но его представители старейшины и тысяченачальники (ст. 25), только присутствовали при перенесении ковчега завета, но не принимали в нем непосредственного участия; это было делом левитов и священников, о созвании которых и идет речь ниже.

15:4-10 Решив перенести ковчег завета согласно с предписаниями закона Моисеева, Давид приглашает для этого дела те левитские поколения, которые по указанию Моисея обязаны были переносить скинию и ее принадлежности. Именно поколение Каафа с его представителем Уриилом (6:24), на котором лежало приготовление к перенесению и само перенесение принадлежностей святилища (Чис 4:4-15); род Мерари во главе с Асаиею (6:30), обязанный переносить брусья скинии, подножия для них — шесты и т. п. (Чис 4:31-32), и наконец, потомков Гирсона, с их главою Иоилем (6:21), переносивших покровы скинии, завесы и т. п. (Чис 4:25-26). К ним Давид присоединяет еще левитов из трех других происшедших от Каафа поколений: Елисафана, внука Каафа (Исх 6:22), Хеврона, третьего сына Каафа (Исх 6:18), и Уззиила, четвертого его сына (Исх 6:18). Для перенесения ковчега завета собираются, таким образом, четыре рода каафитов (ст. 5,8-10) и по одному роду потомков Мерари и Гирсона.

15:11-12 Перенесение ковчега завета — места пребывания самого Бога (Исх 25:22), требовало от левитов и священников чистоты, между прочим, измовения одежд (Исх 19:10,15; 2 Пар 30:3).

15:13 См. примеч. к 2 ст.

15:17 См. 6:33,39,44.

15:18 Иаазиил = Азиил 20 ст., Иеиел 16:5.

15:19-21 Разделение вышеупомянутых лиц (17-18 ст.) на три хора сообразно с теми музыкальными инструментами, на которых они играли. Второй хор играл на псалтирях, тонким голосом, буквально с еврейского: алаламот = «по-девичьи», девичьим, тонким голосом — дискантом или альтом. Третий хор — на цитрах, чтобы делать началоал-гашшеминит — «на восьмой, последней и самой грубой струне», т. е. самым низким голосом.

15:22  Хенания — был учителем пения — чтение LXX. Из дальнейшего рассказа не видно, чтобы перенесение ковчега завета сопровождалось пением. Поэтому некоторые (проф. Гуляев) все данное место переводят так: «Хенания был начальником левитов в этом деле. Он начинал музыку, потому что был искусен». Другие (Цоклер) присваивают ему роль главного руководителя всей процессией перенесения ковчега завета.

15:23 Так как при перенесении ковчега не было нужды в привратниках, не чувствовалось необходимости в них и при постановке его на место, то предполагают, что термин «привратник» имеет в данном, а равно и в следующем стихе какое-нибудь особое значение. Не открывали ли двое из них шествие и двое не замыкали ли?

15:24 Распоряжение трубить в трубы сделано, очевидно, во исполнение предписания Чис 10:10.

15:26 Выражение «помог» едва ли указывает на успех в начале процессии. Противополагая второе перенесение ковчега первому, как видно из 13 гл., неудавшемуся, автор хочет указать словом «помог» на благополучный его исход, окончание. В таком случае и жертвоприношение, о котором идет в настоящем случае речь, имело место в конце перенесения. С этой стороны повествование кн. Паралипоменон отличается от рассказа кн. Царств. По словам последней, через каждые шесть шагов приносился в жертву вол и телец (2 Цар 6:13). Но если трудно предположить, чтобы при громадном стечении народа возможно было рассчитать столь небольшое количество шагов, то естественнее будет считать вероятность сообщения на стороне кн. Паралипоменон. Отмечаемое в ней семеричное число жертвоприношения указывает на особенную торжественность.

15:27-29 Автор опускает показание 2 Цар 6:14, что Давид «прыгал» перед ковчегом завета, но, как видно из 29 ст., этот факт ему известен. Опуская показание кн. Царств, он восполняет ее рассказ упоминанием, что Давид и все левиты были одеты в виссонную одежду, точнее в меил. Так как меил был одеждой священников (Исх 28:31), то это замечание указывает, что вся процессия носила церковно-богослужебный характер.

16:1-3 Данные стихи представляют буквальное повторение 2 Цар 6:17-19.

16:4-6 Из трех названных в 17-18 и 19-21 ст. 15 гл. начальников музыкантов и 14 подчиненных им лиц в настоящем случае упоминается только об одном Асафе и девяти музыкантах; равным образом из семи священников, назначенных трубить в трубы (24 ст.), отмечаются только два. Объяснение подобного явления дано в 39-42 ст. настоящей главы. Из них видно, что два других начальника левитских хоров — Еман и Ефан (Идихун), а равно и остальные из упомянутых в 17-18 ст. лиц вместе со священником Садоком назначались для служения при Гаваонской скинии. Асаф и лица 5-6 ст. были, следовательно, оставлены при скинии Сионской.

16:8-36 Насколько можно судить по содержанию и характеру изложенной в данных стихах песни, она не представляет одного цельного произведения. Между ст. 22 и 23 и ст. 34 и 35 нет почти никакой связи. Подобное явление объясняется тем, что данная песнь составлена из отрывков трех псалмов. Именно в 8-22 ст. она буквально сходна с 1-15 ст. Пс 104, в 23-33 ст. — с 1-12 ст. Пс 95 и в 34-36 ст.1,47-48 ст. Пс 105.

16:8-22 Прославление Бога путем возвещения Его дел — чудес должно исходить из мысли о том, что народ израильский, потомок Иакова, — Его избранный народ, и в его истории сказалось участие Провидения. Народу израильскому в лице его предков-патриархов было обещано владение землей обетованною, и потому Господь охранял малочисленную патриархальную семью, из которой должен был образоваться этот будущий обладатель Ханаана, от различных опасностей, угрожающих его существованию.

16:23-36 В прославлении Бога должна принять участие земля со всеми населяющими ее народами. Основание для такого всемирного восхваления Иеговы — Его бесконечное величие и могущество. Они особенно ясны при сравнении Его с богами народов: последние — «ничто», простые ничтожества без реального существования, а Он — всемогущий Творец небес, которого окружает слава и величие частью в святилище небесном, частью в земном (Иерусалиме). Всемирное восхваление Господа является открытием Его всемирного царства, а счастливый результат этого тот, что управляемый Им мир будет твердым и непоколебимым, ибо повсюду водворится правда. Даже твари найдут в Боге праведного владыку и царя, а потому и они должны радоваться ввиду Его пришествия.

16:34-42 См. примеч. к 4-6 ст.

17 Семнадцатая глава представляет, за немногими исключениями, дословное повторение содержания 7 гл. 2 кн. Царств.

17:1 Автор Паралипоменон опускает выражение 2 Цар 7:1: «когда Иегова успокоил его (Давида) со всех сторон, от всех врагов», в целях устранения противоречия данных слов с дальнейшим повествованием, так как самые кровавые войны Давида с окрестными народами падали на последующее время.

17:4 Во 2 Цар 5:5 слова Господа имеют форму вопроса, даже сомнения: «ты ли построишь Мне дом?» Здесь они заменяются выражением характера положительного: «не ты построишь Мне дом для обитания».

17:6 Титул «судья» заменяется во 2 Цар 7:7 титулом «вождь», «предводитель». Судьи — верховные правители одного или нескольких колен в период от смерти Иисуса Навина до воцарения Саула. Вождь-начальник, предводитель каждого колена порознь, во все время сохранения раздельности колен.

17:10 Во 2 Цар 7:11 глагол «возвещаю» стоит во втором лице и прямо относится к Иегове: «Иегова возвестил».

17:11 В буквальном переводе с еврейского: «так как исполнились дни твои, чтобы идти тебе к предкам своим», стих производит впечатление того, что откровение сообщено Давиду незадолго до его смерти. Во 2 кн. Царств 7:12 иное выражение: «когда же исполнятся дни твои и ты ляжешь с отцами своими». Правильное чтение, несомненно, на стороне кн. Царств, так как откровение через Нафана было сообщено Давиду в начале, но не в конце его правления.

17:13 Автор опускает составляющие вторую половину 14 ст. 7 гл. 2 кн. Царств слова: «если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ранами сынов человеческих», может быть, для того, чтобы оттенить непрекращающуюся милость Иеговы к дому Давида и тем выставить последний в одном благоприятном свете, или же в целях указать на прямое отношение обетования о потомке Давида к одному Мессии: который был прежде тебя, т. е. Саул. Он прямо и назван во 2 Цар 7:15.

17:14 Чтение кн. Паралипоменон сильнее оттеняет мессианский характер обетования, чем уклоняющееся от него чтение 2 кн. Царств. Потомок Давида будет вечен в доме Моем и в царстве Моем, т. е. в теократии, существование которой не кончилось временами Ветхого Завета.

17:17 Фраза: и взираешь на меня, как на человека великого, Господи Боже — заменяет неясное выражение 2 Цар 7:19: «это по-человечески, Господи Боже».

17:18 2 кн. Царств, проводящая в параллельном данному стиху месте — 2 Цар 7:20 мысль, что Давид не знает, как отблагодарить Господа, дает чтение более понятное, чем кн. Паралипоменон, указывающая, что Давид не знает, чего ему следует желать для своей славы.

18 Подобно другим, восемнадцатая глава представляет повторение с небольшими особенностями 8 гл. 2 кн. Царств.

18:1 Вместо непонятного выражения 2 Цар 8:1: «и взял из рук филистимлян узду народов», кн. Паралипоменон употребляет объясняющие его слова: «Геф и зависящие от него города». Геф был один из пяти главных филистимских городов и по своему положению, как находившийся на границе израильской и филистимской земли, мог быть действительно в руках той или другой стороны уздою на противников.

18:2 Автор по неизвестным соображениям опускает замечание 2 Цар 8:2 о жестокой расправе Давида с моавитянами. Едва ли им руководило желание выставить Давида в благоприятном свете, тогда он должен был бы замолчать и аналогичную расправу с аммонитянами (20:3). В этой, кажется, войне с моавитянами Ванея, сын Иодая, поразил двух сыновей Арийла моавитского (11:22).

18:4 В кн. Царств означается только 1 700 всадников, а о колесницах совсем не говорится, хотя дальнейшие слова и предполагают их истребление.

18:8 Во 2 Цар 8:8 эти города называются Бетах и Берот. От чего произошло разногласие, сказать нельзя. Ни те, ни другие названия в других местах Св. Писания не встречаются. Замечания об употреблении Соломоном захваченной Давидом меди в кн. Царств нет.

18:12 Вторая книга Царств (2 Цар 8:13) приписывает эту победу самому Давиду, замечая, что она была одержана над «арамянами». Но война с идумеянами самого Давида, в которой принимал участие между прочим Иоав, закончилась, по свидетельству 3 Цар 11:15-16, истреблением всего мужского пола. Между тем и 2 кн. Царств и 1 Паралипоменон говорят только об избиении части едомлян. Поэтому чтение последней должно быть признано более правильным. Усвоение победы над идумеянами Давиду объясняется, может быть, тем, что Авесса действовал от его имени, в силу чего дело военачальника приписывается его повелителю-царю. Что касается различия в именах: арамяне и идумеи, то оно объясняется сходством их еврейского начертания.

19:3 Во 2 Цар 10:3 слова: «осмотреть, разрушить и обойти», расставлены в лучшем порядке: «осмотреть, выглядеть и разорить». Кроме того, предметом осмотра и т. д. является, по указанию кн. Царств, не вся земля, а только город, т. е. столица аммонитян.

19:6 В кн. Царств (2 Цар 10:6) не говорится о количестве денег, употребленных аммонитянами на наем союзников. Но там вероятнее представлено количество нанятых — 33 000 воинов, тогда как здесь 32 000 колесниц и целый народ (ст. 7).

19:7 В кн. Царств совершенно отсутствует указание на расположение войск наемников перед Медевою, а равно о сборе аммонитян на войну из своих городов. То и другое сведение заимствовано, как можно думать, из древнего источника, общего для авторов обеих книг. По указанию Нав 13:16, Медева — город в уделе колена Рувимова.

20:1-3 Рассказ о завоевании Раввы представляет видоизменение повествования 2 кн. Царств 11 гл. о том же самом предмете. Первый стих до слов: «Иоав, завоевав Равву, разрушил ее», воспроизводит 1 ст. 11 гл. 2 кн. Царств. Данное же выражение стоит в прямом противоречии с показанием 2 Цар 12:29, что Равва была взята самим Давидом, а не Иоавом. Помимо противоречия с кн. Царств, в кн. Паралипоменон наблюдается самопротиворечие. По первому стиху Давид во время осады и завоевания Раввы оставался в Иерусалиме, а по ст. 3 принимал участие в этом деле. «Так поступил Давид со всеми городами аммонитскими и возвратился в Иерусалим». Наконец, автор опускает имевшую место во время аммонитской войны историю Давида с Вирсавией (2 Цар 11:2 и далее), как бросающую тень на его личность.

20:4-8 По кн. Паралипоменон, описанные в данных стихах войны с филистимлянами падали на время после завоевания Раввы (после того ст. 4); между тем по 2 кн. Царств они имели место гораздо позже, — после выдачи гаваонитянами потомков Саула (21:18 и далее).

20:4  Савохай Хушатянин — см. 11:29.

20:5 Срав. 2 Цар 21:19.

21:1 Во 2 Цар 24:1 внушение исчислить Израиля приписывается самому Богу; здесь сатане. Как зависящая от Бога сила, он действует по Его попущению и отмечается автором кн. Паралипоменон в качестве главного виновника сопровождавшегося вредными для Израиля последствиями дела. По кн. Царств народная перепись является одним из событий конца правления Давида; по кн. же Паралипоменон она следовала за победоносными войнами Давида, увеличившими славу его царствования и способствовавшими возникновению непростительного для царя теократии чувства гордости и самопревозношения. Автор следует не хронологическому распределению событий, но идейному.

21:3 Ответ Иоава представляет в кн. Паралипоменон некоторые особенности по сравнению с кн. Царств. Именно, полководец Давида приводит два, неотмеченные в последней, соображения против переписи. Она излишня, во-первых, потому, что все подданные верны царю. Для чего же знать число их? Во-вторых, исчисление народа, как плод гордости, может навлечь беду на Израиля.

21:4 В книге Паралипоменон опущено описание порядка производства переписи. По указанию 2 кн. Царств (2 Цар 24:5-7), она началась на восточно-иорданской стороне, продолжалась в области северных колен и закончилась на юге.

21:5 Число иудеев показано приблизительно то же, что и в 2 кн. Царств (500 000 — 24:19), но израильтян гораздо больше: 1 100 000 вместо 800 000. Чем объясняется подобное различие, сказать трудно.

21:6 Как видно из порядка производства переписи (2 Цар 24:5-7), колено Вениаминово должно было быть исчислено последним. Но сознание преступности деяния было настолько сильно у Иоава («ему было противно царское слово»), что он не мог докончить переписи. (Ср. 1 Пар 27:24). Левиты, жившие в уделах всех колен, могли быть исчислены вместе с жителями этих последних. И если Иоав не делает этого, то в исполнение предписания закона Моисеева, освобождающего их от переписи характера политического (Чис 1:47-49).

21:12 Прибавление против кн. Царств: «меч Господень» и «Ангел Господень», внесено в тексте сообразно с дальнейшим повествованием (ст. 14-16).

21:16 Отмеченная в данном стихе потребность не встречается во 2 кн. Царств. Покаянные чувства Давида и его старейшин вполне понятны ввиду ранее проявленного их раскаяния (ст. 8).

21:20 Вторая книга Царств не говорит ни об испуге Орны и его сыновей, ни о том, что они скрылись в гумне. Но этот факт, отмеченный кн. Паралипоменон, предполагается и книгою Царств, именно ее замечанием: «Орна вышел» (24:20), т. е. из гумна.

21:22 Подробности разговора Давида с Орной (2 Цар 24:20-21) не изменяют существа дела.

21:25 По указанию 2 Цар 24:24, гумно было куплено за 50 сиклей, что на наши деньги равняется приблизительно 25 руб. Но более вероятным представляется чтение книги Паралипоменон: 600 сиклей. Из истории Авраама видно, что в древности одна пещера ценилась в 400 сиклей.

21:26 Ниспослание огня на жертву Давида — признак ее угодности Богу (3 Цар 18:37-38).

21:28 Если первая жертва служила выражением чувства раскаяния, то вторая — благодарности за прекращение бедствия.

21:29-30 По закону Моисееву (Втор 12:5) жертвоприношение должно совершаться только на том месте, которое укажет сам Господь. Жертвоприношение не в Гаваоне, где находилась скиния Моисеева и жертвенник, а на гумне Орны нарушало это постановление. Но оправданием для Давида служило в данном случае то обстоятельство, что он был устрашен мечем Ангела, т. е. явление ангела вызвало в нем чувство благоговейного страха перед святостью места, и потому оно было сочтено вполне удобным для жертвоприношения.

22:1 Гумно Орны Иевусеянина, ознаменованное явлением ангела и принятием жертв (21:16,26 и далее), сделалось в глазах Давида местопребыванием самого Бога — вот дом Господа Бога. (Ср. Быт 28:17.) В этом же обстоятельстве он усмотрел высшее соизволение на устройство здесь постоянного храма в честь Иеговы.

22:2-5 Выбор места для храма сопровождается со стороны Давида заготовкою строительных материалов. Побуждением к этому служит то соображение, что строитель будущего храма, Соломон, молод (ему, как рожденному во время аммонитской войны — 2 Цар 12:24, было теперь двадцать с небольшим лет) и потому неопытен, а храм должен быть весьма величествен (ст. 5). Для работ по приготовлению материалов были назначены Давидом «пришельцы» — потомки тех туземцев Ханаана, которые не были истреблены при его завоевании (Суд 1:27 и далее). При Соломоне их насчитывалось 153 600 (2 Пар 2:17).

22:7-8 Приготавливая материалы, Давид, как проливший много крови, не в состоянии выполнить свою давнишнюю (17:1), заветную («у меня было на сердце») мысль построить храм. Его сооружение требовало массу рабочих, их же в царствование Давида не было, так как все взрослое, способное к труду население требовалось для постоянных войн. Конечно, их можно было прекратить, превратив воинов в рабочих; но это грозило опасностью: враги Давида могли воспользоваться ослаблением военных сил израильтян.

22:9-11 Не имея возможности построить храм, Давид поручает выполнение этой задачи своему сыну Соломону, так как к нему он относит обетование Божие, данное через пророка Нафана (17:11-13).

22:12-13 На Соломоне, как на сыне Божием, почиет божественное благоволение, обеспечивающее благополучное совершение великого дела. Но, чтобы сохранить его за собою, он должен быть верен постановлениям закона Моисеева: исполнение их привлекает на человека божественную милость (Втор 7:12).

22:14 Соломона не должна смущать мысль о трудности предстоящего ему дела: оно до некоторой степени облегчено Давидом, собравшим громадное количество строительных материалов, между прочим, золота и серебра. Первого было приготовлено 100 000 талантов, что на наш вес составляет около 150 000 пудов, или на деньги более 2 миллиардов рублей; серебра — тысяча тысяч талантов, более 1Ѕ миллиона пудов, около 1Ѕ миллиарда рублей. Громадное количество золота и серебра заставляет некоторых сомневаться в справедливости показаний автора Паралипоменон. Но существующие в настоящее время сведения о богатстве древних народов делают его свидетельство близким к истине. Так, Кир при завоевании Афин получил в качестве добычи 500 000 талантов серебра; Александр Македонский при взятии Суз — 40 000 талантов золота, Персеполиса — 120 000.

22:17-19 Молодость и неопытность Соломона побуждает Давида пригласить к участию в постройке, в качестве советников и помощников, старейшин израильских. Своим содействием они отблагодарят Бога за дарованный их стране мир.

23:1 Свободный от части дел правления, благодаря воцарению Соломона, которое не нашло еще, однако, публичного характера (1 Пар 29:22), и не тревожимый врагами (22:18), Давид посвящает последние дни своей жизни внутреннему благоустроению государства. Первым его делом в данном отношении является упорядочение богослужения путем разделения на чреды священников и левитов, с указанием им соответствующих обязанностей.

23:3 Разделению левитов на так называемые чреды предшествовало исчисление тех из них, которые имели по тридцати лет, т. е. предельный возраст для поступления на службу по закону Моисееву (Чис 4:3,23,30,39). Но так как к исполнению обязанностей привлекались лица и 25 лет (Чис 8:23-26), то Давид впоследствии принял во внимание и это постановление (ст. 24 и далее).

23:4 К кругу «дел в доме Господнем» не относились дела специально священнические (24:1-19), судебные (26:29-32), обязанности привратников (ст. 5; 26:1-19) и певцов и музыкантов (ст. 5; 25 гл.).

23:6 Судя по тому, что нижеперечисленные имена не встречаются среди имен 24 классов певцов (1 Пар 25), привратников (1 Пар 26:1-19), судей (1 Пар 26:29-32), можно думать, что в настоящем и дальнейших стихах идет речь о разделении на чреды только 24 000 левитов, предназначенных на «дела дома Господня». В основу их разделения было положено деление самого колена Левиина на три главные линии — Гирсона, Каафа, и Мерары. (Ср. 5:16.)

23:7-11 Главы гирсонитян. Поколение Гирсона распадалось при Давиде на две главные ветви: Лаедана, потомка сына Гирсона Ливни (1 Пар 6:17,20; Исх 6:17; Чис 3:18) и Шимея. Первая насчитывала шесть представителей: трех сынов Лаедана (ст. 8) и трех — Шимея, потомка Ливни (ст. 9); вторая (ветвь Шимея, брата Лаедана) — только трех, так как два сына Шимея — Иеуш и Берия по причине малочисленности своего потомства составляли одну семью (ст. 11). Таким образом, из гирсонитян времени Давида было избрано на «дела дома Господня» девять родов.

23:12-20 Главы каафитов. К племени Каафа принадлежал род Амрама, представляемый его сыновьями Аароном и Моисеем. Но поколение Аарона, которому принадлежали права священства, не принимается во внимание при разделении левитов, назначаемых на «дела дома Господня» (ст. 13), и наоборот, такого исключения не делается для поколения Моисея, причисленного к простым левитам (ст. 14). Сообразно с этим в линии Каафа исчисляются левитские роды Моисея, Ицгара, Хеврона и Озиила — трех сыновей Каафа (6:18; Исх 6:18; Чис 3:23). Первый дал двух представителей (ст. 15-17), второй — одного (ст. 18), третий — четверых (ст. 19) и четвертый — двух (ст. 20), следовательно, весь род Каафа — девять.

23:21-23 Главы поколения Мерари от его сыновей Махли и Муши (6:19; Исх 6:19; Чис 3:33). Линия Махли от его сына Елеазара ввиду бездетности последнего (отсутствия сыновей) при Давиде не существовало; представители поколения Киса, другого сына Махли, не названы (ст. 22). Для «дела дома Господня» назначаются три левитские рода Мерари от его сына Муши (ст. 23). Вместе с девятью родами Гирсона и девятью родами Каафа они составят двадцать один род. Но так как, по свидетельству Иосифа Флавия (Иудейские древности VII, 14, §7), левиты, назначенные на «дела дома Господня», разделялись на 24 класса, или чреды, в соответствии 24 классам священников и певцов, то для достижения этого числа к 21 роду Гирсона, Каафа и Мерари присоединяют еще три поколения, происшедшие от названного в 1 Пар 24:26 и будто бы пропущенного в Исх 23 третьего сына Мерари — Иоазии, именно поколения Шогама, Заккура и Иври (24:27). Но переводы LXX, Пешито и Вульгата исчисляют и в данном месте только двух сыновей Мерари; Пятикнижие и весь вообще Ветхий Завет ничего не знают о третьем его сыне и потомках последнего, и, наконец, текст 24:26-27 носит след несомненного повреждения (см. ниже). Все это вместе взятое и не позволяет настаивать на пропуске Иоазии в 23:21 и далее. Кроме того, с присоединением трех его потомков к родам Каафа, Гирсона и Мерари мы получим не 24 класса левитов, а 25, так как нет никаких оснований исключать род Киса (23:22), хотя его представители и не поименованы автором Паралипоменон. Ввиду этого следует признать, что из поколения Мерари было назначено на «дела дома Господня» четыре рода; следовательно, всех левитских классов, черед было установлено 22.

23:24-26 Кроме левитов тридцатилетнего возраста, предельного для поступления на службу, Давидом были назначены еще левиты двадцатилетние на основании того соображения, что служба при Иерусалимском храме более легкая, чем в пустыне, могла быть отправляема и не совсем окрепшими в физическом отношении людьми. И так как левитов тридцатилетнего возраста было при Давиде 38 000, то очевидно, что левиты двадцатилетнего не включались в это число. Причина этого будто бы в том, что они назначались на низшие должности, были помощниками своих старших братьев.

23:28-32 Исчисление обязанностей левитов, назначенных на «дела дома Господня». К обязанностям вышеперечисленных левитских классов принадлежали наблюдение за двором храма и пристройками — их чистотой; приготовление хлебов предложения (9:32), но не положение их, последнее принадлежало священникам (Лев 24:8 и далее), наблюдение за приготовлением хлебных жертв, за количеством меда, елея и вина, присоединяемых к жертвам (Исх 29:40; 30:24; Лев 19:35-36), за числом жертвенных животных, их возрастом, свойствами и т. п. (ст. 31).

24:1-4 Ко времени Давида сохранились две священнические линии, ведущие начало от двух младших сыновей Аарона — Елеаза и Ифамара, так как два его старшие сына — Надав и Авиуд умерли бездетными (Лев 10). Представителем первой линии был Садок, второй — Ахимелех. И так как в поколении Елеазара насчитывалось шестнадцать родов, а в поколении Ифамара — 8, то сообразно с этим и всех священнических классов получилось 24 (Ср. Неем 12:1-7,12-21).

24:5-6 Между 24-мя священническими классами, или группами, и было распределено служение при храме на целый год, причем очередь той или другой чреды определялась при помощи жребия, вынимаемого попеременно представителями каждой линии. Подобный порядок был наилучшим средством к устранению разного рода недоразумений, неизбежных в том случае, если бы сроки служения назначались по усмотрению Давида и первосвященников. Между прочим, они возникли бы ввиду того обстоятельства, что одни недели (праздничные) были более доходны, другие менее. Священники, принужденные по указанию власти служить в малодоходное время, были бы недовольны; и наоборот, недовольство не могло иметь места при жребии. Достигаемое им уравнение священников еще более усиливалось попеременным выниманием. Если бы к жребию были допущены сначала 16 старших родов Елеазара, то очень возможно, что на их долю досталась бы большая часть лучших недель, чем, конечно, были бы обижены роды Ифамара. Вынимая же жребий попеременно, те и другие могли получить худые и хорошие сроки. Определяемый путем жребия порядок служения священнических групп записывался писцом Шемаиею, очевидно, для того, чтобы увековечить его и тем устранить возможность возникновения в последующее время разных недоразумений.

24:7-18 От имен перечисляемых в данных стихах лиц — глав священнических родов, получили название и священнические чреды. Такова чреда Иегоиаривова (ст. 7), к которой принадлежал священник Маттафия со своими сыновьями, известными братьями Маккавеями (1 Макк 2:1), Авиева (ст. 10), из которой происходил Захария, отец Иоанна Крестителя (Лк 1:5), Имерова (ст. 14), из членов которой известен современник пророка Иеремии священник Пасхор (20:1).

24:20-31 Приводимый в данных стихах список левитских родов не заключает имен представителей гирсонитян, ввиду чего его нельзя считать, как полагают некоторые, списком всех левитских родов. Имена перечисляемых здесь левитов совпадают с именами глав левитов, назначенных на «дела дома Господня» (23:6-23). И так как этим последним принадлежало участие в богослужении (23:28-32), то и можно думать, что в настоящем случае исчислены левиты, ближайшие помощники священников в данном отношении. За справедливость такого предположения говорит тот между прочим факт, что они вынимали жребий вслед за сынами Аарона (31 ст.).

24:20 Шуваил — внук Моисея, сын его сына Гирсона, названный в 23:16 Шевуилом. Представителем происшедшего от него рода был во времена Давида некто Иедия, совершенно неизвестная личность.

24:21-30 Ср. 23:17-23.

24:26-27 Имя «Бено» («сын его») ни в каком случае не может быть признано за собственное. Упоминание же о чьем-то сыне предполагает исчезновение имени его отца. Другим признаком порчи текста является повторение фразы ст. 26 «сыновья Мерари» в начале ст. 27: исчисление, не имеющее себе параллели в предшествующих стихах.

25:1 Для храмового пения назначаются левиты трех поколений: Каафа — Еман с сыновьями, Гирсона — Асаф и Мерари — Ефан, или Идифун (1 Пар 6:33,39,44; см. примеч. к 1 Пар 6:33,39,44). Их выделение совершается, между прочим, «начальниками войска», не войска в буквальном смысле, а собрания старейшин, так как еврейское слово «цаба» значит не только войско, ведущее войну, но и вообще собрание существ всякого рода, подчиненное одним законам и служащее одной цели, в настоящем случае — собрание левитских старейшин, распределявших вместе с царем обязанности левитов.

25:2 Как видно из девятого и дальнейших стихов, каждый из сыновей Эмана, Асафа и Идифуна был назначен начальником отдельного хора.

25:3 Следуя букве современного еврейского текста, стоящее после имени Маттафия слово «шиша» следует принимать за собственное имя. Но по указанию перевода LXX, это — числительное имя шесть. Недостающее для того число сыновей Идифуна дополняется именем Семея, о котором действительно упоминается в ст. 17.

25:5 Еману присваивается название «видящий», которое и по значению и по употреблению в Св. Писании равносильно слову «пророк». Но так как данное качество Еману нигде более не усвояется, то некоторые переводчики понимают термин «видящий» в смысле «искусный», «сведущий», или, как LXX, по отношению к его искусству, «музыкант».

25:7 Число 288 получается следующим образом. У трех главных певцов было 24 сына (у Асафа — 4, у Идифуна — 6 и у Емана 14, ст. 2-4), и каждый являлся начальником отдельного хора, состоящего из 12 человек. 24 Ч 12 и дают 288. Таким образом сообразно с 24 священническими чредами было организовано 24 левитских хора. Все эти певцы называются «обученными петь пред Господом», «знающими свое дело», чем отличаются от остальных певцов (23:5), очевидно, менее опытных.

25:9-31 Как видно из данных стихов, очереди были распределены между певцами в таком порядке: четырем сынам Асафа достались первая, третья, пятая и седьмая; шести сынам Идифуна — вторая, четвертая, восьмая, десятая, двенадцатая и четырнадцатая; четырем первым сынам Емана — шестая, девятая, одиннадцатая и тринадцатая, а остальным десяти прочие, т. е. 15-24.

26:1-9 Левиты привратники из племени Корея Каафита (6:22) принадлежали к двум линиям. Представителем одной был Мешелемия (1-3 ст.), или по чтению 9:19 Шаллум, сын Асафа, но не певца, так как этот последний происходил из племени Гирсона (6:39,43), а Мешелемия Кореянин — из рода Каафа (6:22). Первенец Мешелемии Захария упоминается и в 9:21 и ниже в 14 ст. Представителем второй линии являлся Овед-Едом со своими восемью сыновьями и внуками (4-8 ст.). Причислять Овед-Едома к поколению Корея заставляет то обстоятельство, что другая группа привратников, потомков Мерари, начинается исчисляться с 10-го стиха. В 1 Пар 16:38 Овед-Едом называется сыном Идифуна (Ефана), но не певца, так как последний принадлежал к поколению Мерари (6:44-47). Шестьдесят два привратника из потомков Овед-Едома (ст. 8) и восемнадцать из поколения Мешелемии составляют 80 привратников из линии Каафа.

26:10-11 Привратники из рода Мерари, числом тринадцать. Имя одного из них — Хозы упоминается вместе с именем Овед-Едома в 16:38. С 80 привратниками из линии Каафа 13 привратников из поколения Мерари дают 93 привратника.

26:13 Как видно из дальнейших стихов, храмовых ворот было сообразно с четырьмя странами света 4.

26:15 Кладовые, назначаемые для хранения сосудов, сокровищ и т. п., находились вблизи южных ворот и имели по ст. 17 два охраняемых входа.

26:16 Ворота Шаллехет лежали при той дороге, которая вела из нижней части Иерусалима к находящемуся на возвышенности храму.

26:17-18 Сообразно с 14 ст. десять привратников, шесть к востоку и четыре к северу, выставляли дом Мешелемии; на долю дома Овед-Едома приходилось восемь — четыре к югу и четыре у кладовых (ст. 15), и Хозы шесть — четыре к западу и два у притвора. Вся храмовая стража состояла, таким образом, из 24 человек.

26:20 Более точные указания, кто из левитов смотрел за «сокровищами Дома Божия», т. е. за всеми нужными для богослужения предметами, и кто за «сокровищами посвященных вещей», т. е. посвященными Богу драгоценностями, находятся в следующих стихах. Именно, за первыми наблюдали Зефам и Иоиль — главы принадлежащего к линии Гирсонадома Лаедана (ст. 21-22; ср. 23:8), а за вторыми — потомок Моисея от второго его сына Елиезера — Шеломиф вместе со своими братьями (26 ст.; ср. 23:15). Начальником той и другой группы смотрителей был Шевуил, внук Моисея (24 ст.; ср. 23:20). Как видно из сравнения данных стихов, с 23:7 и далее, 24:20 и далее, для хранения принадлежностей богослужения и посвященных храму драгоценностей назначаются те левиты, которым были вверены «дела дома Господня». И это вполне понятно: по 24:20 и далее, некоторые из них были помощниками священников при совершении богослужения, и потому всего естественнее было предоставить им надзор за сосудами и т. п.

26:29-32 Писцами и судьями были левиты трех линий дома Каафа: одну составляли потомки его сына Ицгара (6:18) и две остальных — потомки также сына Каафова Хеврона (6:18). Последних на западной и восточной сторонах Иордана насчитывалось 4 400 (30,32 ст.), следовательно, остальные 1 600 судей (всех их было 6 000 — 23:4) приходились на поколение Ицгара. Назначение левитов в качестве судей соответствовало постановлению закона Моисеева (Втор 17:9), но в руках Давида оно являлось средством к централизации власти: левиты подчинялись первосвященнику, а этот последний — царю.

27:1 Устройство богослужения сопровождается в последние годы правления Давида созданием и организацией постоянной армии. В этих целях она разделяется на 12 частей, по 24 000 воинов в каждой. Каждая часть подчиняется особому начальнику, избираемому при Давиде из его ближайших сподвижников по войнам, и вместе с ним является на месяц в Иерусалим для несения службы.

27:2-3 Иашовал — то же, что Иесваал 11:11, происходивший из знатной иудейской фамилии Фареса, к которой принадлежал и сам Давид (2:4 и далее).

27:4 Додай — отец Елеазара, одного из трех выдающихся сподвижников Давида (11:12; 2 Цар 23:9). Имя Миклоф встречается в 8:32 и 9:37, как имя одного вениамитянина. Он или кто-нибудь другой имеется в виду в настоящем случае, сказать трудно.

27:5-6 Ср. 11:25; 2 Цар 23:23.

27:7 Выражение «и по нем (Азаиле) Завадия, сын его», указывает на раннюю смерть Азаила, убитого Авениром (2 Цар 2:18-23).

27:8-16 Ср. 11:27-31.

27:16-24 Назначение левитов в качестве судей (26:29 и далее) служило в руках Давида средством к централизации власти. Но чтобы эта мера не показалась коленам тяжелой, нарушающей племенное устройство народа израильского, Давид оставляет за ними некоторое самоуправление: каждое колено имеет, как и при Моисее (Чис 2:3 и далее), своего непосредственного начальника.

27:18 Вместо «Елий» LXX читают «Елиав», разумея старшего брата Давида. Предоставление ему власти начальника в колене Иудовом вполне понятно.

27:23 Для Давида было важно исчисление способных к войне; но таковыми были лица старше двадцати лет; поэтому имевшие меньше лет не вошли в перепись.

27:24 Ср. 21:6.

27:32-34 В 1 Пар 18:15-17; 2 Цар 8:15-18 и 20:23-26 в качестве первых сановников Давида названы, кроме Иоава, другие лица. Подобное различие объясняется тем, что в настоящем случае указаны не сановники Давида вообще, а близкие к нему лица, его советники, как бы входящие в состав его семьи. По крайней мере, Ионафан — его дядя (по 1 Пар 20:7 — племянник), Иехиил — воспитатель его детей, Ахитофел, не менее Хусия, — близкий друг царя: «человек мира моего, ядый со мною хлебы», как выражается о нем сам Давид (Пс 40, ст. 10). Отношениями этих лиц к Давиду в достаточной мере объясняется тот факт, что они исчисляются после тех, кто исполнял не общегосударственные обязанности, а служил самому царю.

28:1 Так как обращенные к Соломону наставления относительно построения храма должны были сопровождаться, по мысли Давида, приглашением народных представителей к пожертвованиям на храм (29:5 и далее) и воцарением в их присутствии Соломона (29:22), то они и были даны на собрании «всех вождей Израильских». Из них поименованы «начальники колен» (27:16-22), «начальники отделов», т. е. 12-ти корпусов армии, служившие Давиду (27:1-15), подчиненные им тысяченачальники и стоначальники, заведовавшие «всем имением и стадами царя» (27:25-31), евнухи (1 Цар 8:15) и все храбрые.

28:2-10 Слабый от старости царь встает, чтобы обратиться к собранию с речью. В первой ее половине, указывающей на невыполнимость желания царя построить храм Иегове, в котором всегда бы пребывал ковчег завета, разъясняющей причины этого (ст. 3), проводится та общая и главная мысль, что в жизни Давида главную роль играли не его намерение и силы, а воля и определение Божие. От Него же зависит благоденствие и всего Израиля. Поэтому он, представляемый теперь своими вождями, должен быть верен Богу. Преданность Ему — единственное условие для вечного владения землей Ханаанской (ст. 8). Равным образом и судьба Соломона находится во всецелой зависимости от Бога (ст. 9). Верный ему во всем, он, Соломон, в частности, должен выполнить возложенную на него Самим Богом обязанность построить храм (ст. 10,6). Необходимые для этого силы Соломон должен черпать, как разъясняется во второй части речи, в мысли о том, что в настоящее время работы по постройке храма облегчены его отцом Давидом, составившим и передающим теперь своему сыну чертежи храма и пристроек, описи его принадлежностей и потребных для их приготовления материалов (ст. 11-18), а в будущем облегчатся помощью самого Бога (ст. 20) и содействием опытных строителей, равно как и всего народа, готового исполнять приказания своего царя (ст. 21).

29:1-5 Занятый одной и той же мыслью о постройке храма, Давид говорит народному собранию, что ввиду величия этого дела и неопытности Соломона он приготовил в течение своей жизни необходимые для сооружения дома Божия материалы, а теперь жертвует для его постройки около (на наши меры) 180 000 фунтов золота и 420 000 фунтов серебра.

29:7 В числе собранных народом пожертвований значится между прочим 10 000 драхм золота или, по еврейскому тексту, 10 000 «адарконим». Греческий перевод данного слова выражением «λάρεικος» дает повод думать, что выпуск и чеканка этой монеты принадлежит Дарию Гистаспу. Но по исследованиям Дункера и Момзена, она древнее Дария, была известна грекам времени Солона. Равным образом и свое название получила не от имени Дария, а от того изображения, которое находилось на ней и представляло стрелка, стреляющего из лука. Корень слова «даркон» или «адаркон» — «дарок» — «шагать», «выступать вперед», что обыкновенно делается при натягивании лука. Ввиду этого термин «дарок» стали употреблять в значении «натягивать лук», а образовавшееся из него существительное «даркон» или «одаркон» значит «стрелок из лука» (Леви. Geschichte der Iudischen. Mьnzen, s. 19, anm. 4). Ввиду всего этого упоминание о дариках в кн. Паралипоменон не может служить, как думают некоторые, признаком их происхождения после Ездры.

29:10-20 Народные пожертвования ценны не по количеству собранных драгоценностей. Эти последние принадлежат не человеку, а Богу, как владыке всего существующего, и отказ от них не составляет для первого заслуги. Пожертвования дороги со стороны сказавшихся в них любви и усердия народа к Богу. Подобное настроение — источник народного счастья (28:8-9), и может быть сохранено при помощи и содействии самого Бога.

29:22 Вторичное воцарение Соломона отличается от первого (23:1) тем, что оно соединяется с помазанием. Помазание Садока было началом возвышения его над потомком Ифамара Авиафаром. Последний в первые же годы правления Соломона был лишен должности и удален в Анафоф (3 Цар 2:26).

29:23-25 Общая характеристика правления вполне соответствует тенденции автора отмечать только светлые стороны (ср. ст. 24 с 3 Цар 1:5 и далее). Впрочем, замечание, что он превосходил своей славой предшествовавших ему царей израильских, т. е. Саула и Давида, не представляет гиперболы.

29:27 По 2 Цар 5:5, Давид царствовал в Хевроне 7Ѕ лет.

Общее понятие о Библии, о Ветхом Завете и об исторических книгах см. «Понятие о Библии» и «Исторические книги».

Название книг. Следующие в греческой Библии за кн. Царств две книги Паралипоменон составляют в древнем (Иосиф Флавий. Против Аппиона I, 8; Ориген у Евсевия. Церковная история VI, 25) и современном еврейском тексте одну, известную под именем «дибрей гайомим» и отнесенную не к историческим книгам, но к так называемым «кетубим» — «агиографам» — «писаниям». Еврейское наименование, перед которым, согласно указанию Re 1 14:19.29; Cronache 1 15:7.23, должно стоять слово «сефер» (книга), буквально значит: «книга ежедневных событий», соответствует нашему «летопись», т. е. указывает на форму изложения материала, а включение книги в состав раздела «кетубим» объясняется, как думают, ее увещательным характером. Надписание «дибрей гайомим» вполне точно передается в латинском переводе блаж. Иеронима термином «Libri Chronicorum», но в греческом тексте заменяется совершенно иным «Παραλειπομένων βασιλέων Ιου̃δα». Возникновение греческого наименования объясняют тем, что ко времени перевода LXX данная книга не имела в еврейской Библии определенного названия, и потому LXX, видя в ней восполнение, добавление к книгам Царств (Synopsis scripturae sanctae, In Athanasii op. II, p. 83; блаж. Иероним — послание к Павлину; Исидор Севильский, — Origin. lib. VI, с. 1), усвоили ей данное имя. С новым названием кн. Паралипоменон получила у LXX и новое деление: одна книга еврейского текста разделена у них на две, по всей вероятности, в подражание делению книг Царств. Как в них для истории царствования Давида отведена 2-ая кн., и с 3-ей начинается история правления Соломона, так точно и в кн. Паралипоменон повествования о делах этих двух царей помещаются в различных книгах: в конце первой о делах Давида, с начала второй — о делах Соломона.

Время написания книг и автор. Как видно из упоминания об указе Кира, разрешившем возвращение евреям на родину (Cronache 2 36:22.23), а также персидских названий монет (Cronache 1 29:7) и мер (Cronache 2 3:3), кн. Паралипоменон написаны в период персидского владычества. По указанию же других данных происхождение кн. Паралипоменон с несомненностью может быть отнесено ко времени не позже священника Ездры. Первое место среди них занимает соображение, заимствованное из истории канона. По единогласному мнению самих Священных Писаний (Maccabei 2 2:13), иудейских ученых, напр. Иосифа Флавия, отцов и учителей церкви, — Иринея Лионского, Климента Александрийского, Тертуллиана, Иоанна Златоуста, ветхозаветный канон получил свой современный вид при Ездре и Неемии. «К книгам, написанным до Артаксеркса (Артаксеркса — современника Ездры и Неемии, Esdra 7-8; Neemia 2:5.14), — говорит Иосиф Флавий, — теперь ничего нельзя ни прибавить, ни отнять от них». Сообразно с этим и кн. Паралипоменон как включенная в канон появилась не позже данного времени. В пользу указанного мнения о времени происхождения кн. Паралипоменон говорит далее тожество их заключения с началом 1-й кн. Ездры (Cronache 2 36:22-23Esdra 1:1-3). Рассматривая эти два места, ученые приходят к тому заключению, что автор кн. Ездры скомпилировал начало своего сочинения из кн. Паралипоменон, но не наоборот: следовательно, последние были при нем на лицо. Именно в кн. Паралипоменон данные статьи находятся в прямой и неразрывной связи с предшествующими 18-21, образуют второй член фразы, что и ручается за их первоначальность; между тем как в кн. Ездры они стоят отрывочно.

Мнения о происхождении кн. Паралипоменон при Ездре держалась вся иудейская и христианская древность. И только со времени Спинозы возникают попытки отнести их к более поздним векам. И прежде всего сам Спиноза высказал предположение, что они написаны после Ездры, даже после очищения храма Иудой Маккавеем (10-я гл. Tractatus theologico-politici). Равным образом и ученые позднейшего времени — Бертольд, Блэк, Грамберг и др. не сомневаются отнести их к эпохе владычества Лагидов и Селевкидов. На этот именно период указывает, по их мнению, замечаемая будто бы в кн. Паралипоменон фанатическая ненависть к царству Израильскому, возникшая только после построения «израильтянами» храма на горе Гаризим. Но в чем сказывается эта ненависть, отрицательная критика не указывает, да и не может указать, так как на самом деле ее нет. «Что писатель Паралипоменон, — говорит один немецкий исследователь, — не имел ненависти к царству Израильскому, это видно из того, что он опустил в своем произведении историю этого царства; своей цели представить его в неблагоприятном свете он достиг бы гораздо скорее, если бы просто рассказал о деяниях его царей». Другим доказательством происхождения кн. Паралипоменон в период македонского владычества является в глазах отрицательной критики генеалогия Зоровавеля (Cronache 1 3:19-24). По мнению Бертольда, де Ветте, Шрадера, Цоклера и др., она распадается на шесть генераций и доводится до времен Александра Македонского. Не касаясь в настоящем случае подробностей родословия Зоровавеля, заметим лишь, что данное место кн. Паралипоменон как древними, так новыми экзегетами (Карпзовий, Клерик, Эйхгорн, Кейль) признается позднейшею Ездры глоссою, которая первоначально была поставлена кем-то на полях кн. Паралипоменон, а потом внесена и в самый текст. К такому заключению приводит то обстоятельство, что в то время как все остальные генеалогии кн. Паралипоменон доводятся самое большое до плена вавилонского, эта последняя (Зоровавеля) не меньше как на двести лет дальше конца плена. В подтверждение своего мнения упомянутые ученые ссылаются далее на Cronache 1 21, заявляя, что высказанный в ней взгляд на сатану, как на самостоятельного, независимо от Бога действующего на людей злого духа, заимствован евреями после Ездры из мидо-персидской теологии. Но, как видно из содержания Cronache 1 21, она не дает права говорить о каких бы то ни было отношениях сатаны к Богу; а если сравнить ее с Samuele 2 24, повествующей о том же самом событии, то окажется, что злой дух действовал на Давида по допущению Божьему. Подобное же представление о нем, по свидетельству Salmi 108, было известно евреям Давидовского времени. Не отличается также убедительностью заявление отрицательной критики, что назначенный при Иосафате по случаю нашествия на Иудею врагов общественный пост, следствием которого было дарование Господом победы без сражения (Cronache 2 20), ведет свое начало со времени Антиоха Епифана (164 г.). Книги Св. Писания допленного периода упоминают о постах, установленных для выражения печали по случаю какого-либо несчастного обстоятельства, но ничего не говорят о постах с подобною целью и подобными последствиями. Указываемое отрицательною критикою различие между постом времени Иоасафата и постом допленного времени составляет ее собственное измышление. На самом деле они сходны и по характеру и по последствиям. При Иосафате во время поста евреи «умоляли Господа» (Cronache 2 20:4), «взывали и нему из тесноты своей» (Cronache 2 20:9), т. е. находились в состоянии печали, выражением которой и служил, как и в предшествовавшие времена, пост. Пост при Иоасафате сопровождался поражением врагов; таковы же были его следствия и в период Судей (Giudici 20:26-end; Samuele 1 7:6-end). Не может, наконец, служить указанием на позднейшее после Ездры происхождение кн. Паралипоменон встречающееся в них упоминание о персидской монете дарик (Cronache 1 29:7), получившей свое происхождение и название от Дария Гистаспа. 50-60 лет, протекших между первым годом Дария Гистаспа и 7 годом Артаксеркса Лонгимана, современника Ездры, вполне достаточно для распространения дариков в Иудее, персидской провинции. По ним, вошедшим в употребление ко времени жизни автора кн. Паралипоменон, и ведется в ней счет (см. еще о дариках в объяснении).

Если время происхождения кн. Паралипоменон может быть установлено сравнительно точно, то вопрос об авторе их не подлежит определенному решению. Талмуд, большинство раввинов, учители церкви, напр. блаж. Феодорит и многие западные экзегеты — Эйхгорн, Ланге, Геферник, Михаэлис, Кейль и др., считают писателем кн. Паралипоменон Ездру. В доказательство этого они ссылаются главным образом на тожество их заключения с началом кн. Ездры, а также на замечаемое в этих двух книгах сходство как в отдельных словах и названиях различных предметов, так и в целых повествованиях. Именно, в той и другой книге встречаются генеалогические таблицы (Cronache 1 1-9; Esdra 7), описание устройства богослужебного чина и всего к нему относящегося (Cronache 1 23 и т. д.; Esdra 7-10), тожественные персидские названия чаши (Cronache 1 28:17; Esdra 1:10), драхмы (Cronache 1 29:7; Esdra 2:69) и т. п. Но так как эти данные не содержат прямых указаний на авторство Ездры, а других лиц, которым можно было бы усвоить составление кн. Паралипоменон, Библия не знает, то некоторые исследователи и оставляют вопрос об их авторе открытым.

Содержание кн. Паралипоменон и их отношение к другим ветхозаветным книгам, по преимуществу к кн. Царств. Со стороны содержания кн. Паралипоменон разделяются на две, отличные одна от другой по характеру, части. Первая — генеалогическая обнимает девять начальных глав 1-ой книги и заключает в себе родословные от Адама таблицы древних народов, а затем евреев, особенно колен Иудова, Вениаминова и Левиина с некоторыми историческими и географическими замечаниями. Во второй части, обнимающей остальные главы первой книги и всю вторую, излагается после рассказа о смерти Саула (Cronache 1 10) история царствования Давида (Cronache 1 11-29), Соломона (Cronache 2 1-9) и преемников его до возвращения иудеев из плена по указу Кира (Cronache 2 10-36). В первой части кн. Паралипоменон совпадает по преимуществу с кн. Бытия и И. Навина, из которых заимствованы некоторые отделы (см. ниже в объяснениях), во второй — до 43 раз с книгами Царств. Но при всем сходстве с последними, сходстве иногда буквальном, кн. Паралипоменон представляют по сравнении и значительные особенности. Главнейшие из них состоят в пропусках и прибавлениях. Именно в кн. Паралипоменон обходятся царствование Саула, за исключением только рассказа о его смерти, и все известия из правления Давида, касающиеся Саула и его потомков, как-то: скорбь Давида о смерти Саула и Ионафана, казнь убийцы Саула, воцарение Иевосфея, сына Саулова, и происшедшая из-за этого междоусобная война, окончившаяся смертью Иевосфея (Samuele 2 1-4), милости Давида Мемфивосфею (Samuele 2 9) и выдача гаваонитянам семи потомков Саула для умилостивления Господа по случаю голода. Далее в кн. Паралипоменон опущены известия, касающиеся семейной жизни Давида и Соломона и вообще частных отношений обоих царей: рассказы об упреках Мелхолы (Samuele 2 6:20-3), о прегрешении Давида с Вирсавией (Samuele 2 11:2-12.25), о кровосмешении Аммона и о вызванных им событиях до возмущения Авессалома и его смерти (Samuele 2 13-20), о старческой слабости Давида, заговоре Адонии, помазании Соломона и о предсмертном тайном завещании Давида Соломону (Re 1 1-3), о браке Соломона на дочери фараона (Re 1 3:1), о мудром суде Соломона (Re 1 3:16-28), о придворных чиновниках и расходах по содержанию дворца (Re 1 4:1-6.14) и о постройке этого последнего (Re 1 7:1-12), о грехопадении Соломона с его последствиями (Re 1 11). Из рассказов кн. Царств о государственных делах Давида пропущено известие о войне с филистимлянами (Samuele 2 21:15-17), а из событий после соломоновского времени замолчена вся история десятиколенного царства, и о его царях рассказано настолько, насколько они соприкасались с царством Иудейским. Взамен этих пропусков в кн. Паралипоменон встречается немало прибавлений, восполняющих пробелы в истории иудейского народа. Одни из них касаются войн и других предметов частного характера, другие богослужения. К первым принадлежат список мужей, пришедших к Давиду в Секелаг, когда он укрывался от Саула (Cronache 1 12:1-22); список воинов, провозгласивших Давида в Хевроне царем (Cronache 1 12:23-40); известие о сооружении Соломоном медного моря, медных столбов и сосудов для храма из той меди, которую Давид взял от Адраазара (Cronache 1 18:8), о поражении Авессою идумеев в долине Мелох (Cronache 1 18:12), о найме аммонитянами для войны с евреями сирийцев за 1 000 талантов (Cronache 1 19:6); список войск Давида, их предводителей, начальников колен и придворных должностных лиц (Cronache 1 27:5-34); рассказ о коннице и богатствах Соломона (Cronache 2 1:14-17), о его походе против Емов-Сувы (Cronache 2 8:3), о построении Ровоамом укрепленных городов, о левитах и о благочестивых людях, перешедших при Иеровоаме из десятиколенного царства в Иудею, о женах и детях Ровоама (Cronache 2 11:5-23), о войне Авии с Иеровоамом и о поражении последнего (Cronache 2 13:3-20), о вторжении в Иудею Сусакима египетского (Cronache 2 12:9-15), о деятельности Асы по укреплению своего царства и победы его над эфиоплянином Зараем (Cronache 2 14:3-14), об обличении Асы пророком Хананиею (Cronache 2 16:7-10) и погребении его останков (Cronache 2 16:13-14), о благочестии Иосафата, его войне с аммонитянами, моавитянами и другими дикими народами, устроении им своих сыновей и убиении их его преемником Иорамом (Cronache 2 17:2-18; Cronache 2 20:1-30; Cronache 2 21:2-4), о грозном письме пророка Илии к Иораму (Cronache 2 21:11-20), о нашествии филистимлян, болезни Иорама и его смерти (Ibid.); о войне Озии с филистимлянами, аравитянами, постройке им городов (Cronache 2 26:6-18), о войне Иофама с аммонитянами и его постройках (Cronache 2 27:4-6), о несчастной битве Ахаза с Факеем Израильским и о тяжелых при нем временах для царства Иудейского (Cronache 2 28:5-25), о богатствах Езекии (Cronache 2 32:27-30), о пленении Манассии, его покаянии и освобождении от плена (Cronache 2 33:11-17). К известиям богослужебного характера принадлежат: список левитов, которые несли ковчег завета (Cronache 1 15:2-28); хвалебная песнь Давида при перенесении ковчега на Сион, список левитов, назначенных на служение при скинии (Cronache 1 16:4-43); распоряжения Давида относительно построения храма (Cronache 1 22); разделение левитов для служения при храме (Cronache 1 23-26); последние распоряжения Давида в присутствии старейшин (Cronache 1 28:1-29:22); описание светильников, столов и дворов при храме (Cronache 2 4:6-9); пение и игра левитов при освящении храма (Cronache 2 5:12-14); описание медного амвона, на котором молился Соломон (Cronache 2 6:12-13); поглощение жертв и всесожжении упавшим с неба огнем (Cronache 2 7:1-3); жертвоприношение Соломона и чреды священников и левитов при их служении в храме (Cronache 2 8:13-16); восстановление законного культа при Асе вследствие речи пророка Азарии (Cronache 2 15:1-15), — при Иосафате (Cronache 2 19); идолопоклонство после смерти Иоддая, обличительная речь пророка Захарии и ее последствия (Cronache 2 24:15-22); уничтожение идолопоклонства при Езекии (Cronache 2 29-31) и при Иосии (Cronache 2 34:3-7; Cronache 2 35:2-19). Все указанные случаи уклонений кн. Паралипоменон дают полное право считать их, по крайней мере в области дополнений и пропусков, независимыми от кн. Царств. Но самостоятельность в этом отношении заставляет предполагать, что и параллельные отделы кн. Паралипоменон не извлечены из кн. Царств, как думают де Ветте и Шрадер. За это ручается между прочим различие в плане и распределении однородного материала в данных книгах. (Ср. Cronache 1 10 и Samuele 1 31; Cronache 2 2 и Re 1 5:1-18). Не представляя компиляции кн. Царств, кн. Паралипоменон составлены на основании общих с ними источников, откуда и их взаимное сходство. Что же касается различия, то оно объясняется тем, что автор Паралипоменон пользовался неизвестными писателю кн. Царств источниками, которые цитируются им в конце царствования каждого царя (записи Самуила-прозорливца, пророков Нафана и Гада; записи Нафана, пророчество Ахии Силомлянина и видения прозорливца Иедо; книга царей иудейских и израильских).

Цель написания книги. Как видно из представленного очерка отношения кн. Паралипоменон к кн. Царств, они излагают не историю народа еврейского, но историю одного двухколенного царства и притом в самых блестящих ее моментах, ознаменованных расцветом теократии. Именно, автор с особенною любовью останавливается на царствовании благочестивых царей — Давида, Соломона, Асы, Иосафата, Иоаса, Езекии и Иосии, отмечает предпринимаемые ими меры к поднятию истинного богопочитания; равным образом и из дел других царей описывает по преимуществу те, которые имели отношение к религии. Показателем такого или иного состояния последней служил культ. Отсюда у автора пространные описания богослужебного чина, должностей левитов и их служения. В полном соответствии с этим находится у автора замалчивание темных периодов теократии — времен упадка истинной религии, каковыми являются последние годы правления Соломона и все время царствования последних послепленных царей. Излагая историю теократии за время от Давида до плена вавилонского и отмечая параллельно ее состоянию состояние государства, — успехи при соблюдении религии и неудачи при ее нарушении (Cronache 2 12:12; Cronache 2 13:18; Cronache 2 14:2-5; Cronache 2 17:3-5; Cronache 2 21:12-15 и т. п.), автор хотел показать своим современникам, как Бог награждает за верность Себе и наказывает за измену, и тем внушить им чувства страха и верности закону Иеговы.

Исторические книги

По принятому в греко-славянской и латинской Библиях делению ветхозаветных книг по содержанию, историческими (каноническими) книгами считаются в них книги Иисуса Навина, Судей, Руфь, четыре книги Царств, две Паралипоменон, 1-я книга Ездры, Неемии и Есфирь. Подобное исчисление встречается уже в 85-м апостольском правиле 1, четвертом огласительном поучении Кирилла Иерусалимского, Синайском списке перевода LXX и отчасти в 60-м правиле Лаодикийского собора 350 г.: Есфирь поставлена в нем между книгами Руфь и Царств 2. Равным образом и термин «исторические книги» известен из того же четвертого огласительного поучения Кирилла Иерусалимского и сочинения Григория Богослова «О том, какие подобает чести кн. Ветхого и Нового Завета» (книга Правил, с. 372–373). У названных отцов церкви он имеет, впрочем, несколько иной, чем теперь, смысл: название «исторические книги» дается ими не только «историческим книгам» греко-славянского и латинского перевода, но и всему Пятикнижию. «Исторических книг древнейших еврейских премудростей, – говорит Григорий Богослов, – двенадцать. Первая – Бытие, потом Исход, Левит, потом Числа, Второзаконие, потом Иисус и Судии, восьмая Руфь. Девятая и десятая книги – Деяния Царств, Паралипоменон и последнею имееши Ездру». «Читай, – отвечает Кирилл Иерусалимский, – божественных писаний Ветхого завета 22 книги, переведенных LXX толковниками, и не смешивай их с апокрифами… Это двадцать две книги суть: закона Моисеева первые пять книг: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Затем Иисуса сына Навина, Судей с Руфью составляют одну седьмую книгу. Прочих исторических книг первая и вторая Царств, у евреев составляющая одну книгу, также третья и четвертая, составляющие одну же книгу. Подобно этому, у них и Паралипоменон первая и вторая считаются за одну книгу, и Ездры первая и вторая (по нашему Неемии) считаются за одну книгу. Двенадцатая книга – Есфирь. Таковы исторические книги».

Что касается еврейской Библии, то ей чужд как самый раздел «исторических книг», так и греко-славянское и латинское их распределение. Книги Иисуса Навина, Судей и четыре книги Царств причисляются в ней к «пророкам», а Руфь, две книги Паралипоменон, Ездры – Неемии и Есфирь – к разделу «кегубим» – священным писаниям. Первые, т. е. кн. Иисуса Навина, Судей и Царств занимают начальное место среди пророческих, Руфь – пятое, Есфирь – восьмое и Ездры, Неемии и Паралипоменон – последние места среди «писаний». Гораздо ближе к делению LXX стоит распорядок книг у Иосифа Флавия. Его слова: «От смерти Моисея до правления Артаксеркса пророки после Моисея записали в 13 книгах совершившееся при них» (Против Аппиона, I, 8), дают понять, что он считал кн. Иисуса Навина – Есфирь книгами характера исторического. Того же взгляда держался, по-видимому, и Иисус сын Сирахов, В разделе «писаний» он различает «премудрые словеса́... и... повести» (Сир 44.3–5), т. е. учительные и исторические книги. Последними же могли быть только Руфь, Паралипоменон, Ездры, Неемии и Есфирь. Принятое в еврейской Библии включение их в раздел «писаний» объясняется отчасти тем, что авторам некоторых из них, например Ездры – Неемии, не было усвоено в еврейском богословии наименования «пророк», отчасти их характером, в них виден историк учитель и проповедник. Сообразно с этим весь третий раздел и называется в некоторых талмудических трактатах «премудростью».

Относя одну часть наших исторических книг к разделу пророков, «узнавших по вдохновенно от Бога раннейшее, а о бывшем при них писавших с мудростью» (Иосиф Флавий. Против Аппиона I, 7), и другую – к «писаниям», каковое название дается всему составу ветхозаветных канонических книг, иудейская церковь тем самым признала их за произведения богодухновенные. Вполне определенно и ясно высказан этот взгляд в словах Иосифа Флавия: «У иудеев не всякий человек может быть священным писателем, но только пророк, пишущий по Божественному вдохновенно, почему все священные еврейские книги (числом 22) справедливо могут быть названы Божественными» (Против Аппиона I, 8). Позднее, как видно из талмудического трактата Мегилла, поднимался спор о богодухновенности книг Руфь и Есфирь; но в результате его они признаны написанными Духом Святым. Одинакового с ветхозаветной церковью взгляда на богодухновенность исторических книг держится и церковь новозаветная (см. выше 85 Апостольское правило).

Согласно со своим названием, исторические книги налагают историю религиозно-нравственной и гражданской жизни народа еврейского, начиная с завоевания Ханаана при Иисусе Навине (1480–1442 г. до Р. X.) и кончая возвращением евреев из Вавилона во главе с Неемиею при Артаксерксе I (445 г. до Р. X.), на время правления которого падают также события, описанные в книге Есфирь. Имевшие место в течение данного периода факты излагаются в исторических книгах или вполне объективно, или же рассматриваются с теократической точки зрения. Последняя устанавливала, с одной стороны, строгое различие между должными и недолжными явлениями в области религии, а с другой, признавала полную зависимость жизни гражданской и политической от веры в истинного Бога. В зависимости от этого излагаемая при свете идеи теократии история народа еврейского представляет ряд нормальных и ненормальных религиозных явлений, сопровождавшихся то возвышением, подъемом политической жизни, то полным ее упадком. Подобная точка зрения свойственна преимущественно 3–4 кн. Царств, кн. Паралипоменон и некоторым частям кн. Ездры и Неемии (Неем 9.1). Обнимаемый историческими книгами тысячелетний период жизни народа еврейского распадается в зависимости от внутренней, причинной связи явлении на несколько отдельных эпох. Из них время Иисуса Навина, ознаменованное завоеванием Палестины, представляет переходный момент от жизни кочевой к оседлой. Первые шаги ее в период Судей (1442–1094) были не особенно удачны. Лишившись со смертью Иисуса Навина политического вождя, евреи распались на двенадцать самостоятельных республик, утративших сознание национального единства. Оно сменилось племенной рознью, и притом настолько сильною, что колена не принимают участие в обшей политической жизни страны, живут до того изолированно, замкнуто, что не желают помочь друг другу даже в дни несчастий (Суд.5.15–17, 6.35, 8.1). В таком же точно жалком состоянии находилась и религиозно-нравственная жизнь. Безнравственность сделалась настолько всеобщей, что прелюбодейное сожительство считалось обычным делом и как бы заменяло брак, а в некоторых городах развелись гнусные пороки времен Содома и Гоморры (Суд.19). Одновременно с этим была забыта истинная религия, – ее место заняли суеверия, распространяемые бродячими левитами (Суд.17). Отсутствие в период судей, сдерживающих начал в виде религии и постоянной светской власти, завершилось в конце концов полной разнузданностью: «каждый делал то, что ему казалось справедливым» (Суд.21.25). Но эти же отрицательные стороны и явления оказались благодетельными в том отношении, что подготовили установление царской власти; период судей оказался переходным временем к периоду царей. Племенная рознь и вызываемое ею бессилие говорили народу о необходимости постоянной, прочной власти, польза которой доказывалась деятельностью каждого судьи и особенно Самуила, успевшего объединить своей личностью всех израильтян (1Цар 7.15–17). И так как, с другой стороны, такой сдерживающей народ силой не могла быть религия, – он еще недоразвился до того, чтобы руководиться духовным началом, – то объединение могло исходить от земной власти, какова власть царская. И, действительно, воцарение Саула положило, хотя и не надолго, конец племенной розни евреев: по его призыву собираются на войну с Каасом Аммонитским «сыны Израилевы... и мужи Иудины» (1Цар 11.8). Скорее военачальник, чем правитель, Саул оправдал народное желание видеть в царе сильного властью полководца (1Цар 8.20), он одержал целый ряд побед над окрестными народами (1Цар 14.47–48) и как герой погиб в битве на горах Гелвуйских (1Цар 31). С его смертью во всей силе сказалась племенная рознь периода Судей: колено Иудово, стоявшее прежде одиноко от других, признало теперь своим царем Давида (2Цар 2.4), а остальные подчинились сыну Саула Иевосфею (2Цар 2.8–9). Через семь с половиной лет после этого власть над Иудою и Израилем перешла в руки Давида (2Цар 5.1–3), и целью его правления становится уничтожение племенной розни, при посредстве чего он рассчитывает удержать престол за собой и своим домом. Ее достижению способствуют и постоянные войны, как общенародное дело, они поддерживают сознание национального единства и отвлекают внимание от дел внутренней жизни, всегда могущих подать повод к раздорам, и целый ряд реформ, направленных к уравнению всех колен пред законом. Так, устройство постоянной армии, разделенной по числу колен на двенадцать частей, причем каждая несет ежемесячную службу в Иерусалиме (1Пар 27.1), уравнивает народ по отношению к военной службе. Превращение нейтрального города Иерусалима в религиозный и гражданский центр не возвышает никакое колено в религиозном и гражданском отношении. Назначение для всего народа одинаковых судей-левитов (1Пар 26.29–30) и сохранение за каждым коленом местного племенного самоуправления (1Пар 27.16–22) уравнивает всех пред судом. Поддерживая равенство колен и тем не давая повода к проявлению племенной розни, Давид остается в то же самое время в полном смысле самодержавным монархом. В его руках сосредоточивается власть военная и гражданская: первая через посредство подчиненного ему главнокомандующего армией Иоава (1Пар 27.34), вторая через посредство первосвященника Садока, начальника левитов-судей.

Правление сына и преемника Давидова Соломона обратило ни во что результат царствования его отца. Необыкновенная роскошь двора Соломона требовала громадных расходов и соответствующих налогов на народ. Его средства шли теперь не на общегосударственное дело, как при Давиде, а на удовлетворение личных нужд царя и его придворных. Одновременно с этим оказался извращенным правый суд времени Давида: исчезло равенство всех и каждого пред законом. На этой почве (3Цар 12.4) возникло народное недовольство, перешедшее затем в открытое возмущение (3Цар 11.26. Подавленное Соломоном, оно вновь заявило себя при Ровоаме (3Цар 12) и на этот раз разрешилось отделением от дома Давидова 10 колен (3Цар 12.20). Ближайшим поводом к нему служило недовольство Соломоном, наложившим на народ тяжелое иго (3Цар 12.4), и нежелание Ровоама облегчить его. Но судя по словам отделившихся колен: «нет нам доли в сыне Иессеевом» (3Цар 12.16), т. е. у нас нет с ним ничего общего; мы не принадлежим ему, как Иуда, по происхождению, причина разделения в той племенной, коленной розни, которая проходила через весь период Судей и на время стихает при Сауле, Давиде и Соломоне.

Разделением единого царства (980 г. до Р. Х.) на два – Иудейское и Израильское – было положено начало ослаблению могущества народа еврейского. Последствия этого рода сказались прежде всего в истории десятиколенного царства. Его силам наносят чувствительный удар войны с Иудою. Начатые Ровоамом (3Цар 12.21, 14.30; 2Пар 11.1, 12.15), они продолжаются при Авии, избившем 500 000 израильтян (2Пар 13.17) и отнявшем у Иеровоама целый ряд городов (2Пар 13.19), и на время заканчиваются при Асе, истребившем при помощи Венадада Сирийского население Аина, Дана, Авел-Беф-Моахи и всей земли Неффалимовой (3Цар 15.20). Обоюдный вред от этой почти 60-тилетней войны был сознан, наконец, в обоих государствах: Ахав и Иосафат вступают в союз, закрепляя его родством царствующих домов (2Пар 18.1), – женитьбою сына Иосафатова Иорама на дочери Ахава Гофолии (2Пар 21.6). Но не успели зажить нанесенные ею раны, как начинаются войны израильтян с сирийцами. С перерывами (3Цар 22.1) и переменным счастьем они проходят через царствование Ахава (3Цар 20), Иорама (4Цар 8.16–28), Ииуя (4Цар 10.5–36), Иоахаза (4Цар 13.1–9) и Иоаса (4Цар 13.10–13) и настолько ослабляют военную силу израильтян, что у Иохаза остается только 50 всадников, 10 колесниц и 10 000 пехоты (4Цар 13.7). Все остальное, как прах, развеял Азаил Сирийский, (Ibid: ср. 4Цар 8.12). Одновременно с сирийцами израильтяне ведут при Иоасе войну с иудеями (4Цар 14.9–14, 2Пар 25.17–24) и при Иеровоаме II возвращают, конечно, не без потерь в людях, пределы своих прежних владений от края Емафского до моря пустыни (4Цар 14.25). Обессиленные целым рядом этих войн, израильтяне оказываются, наконец, не в силах выдержать натиск своих последних врагов – ассириян, положивших конец существованию десятиколенного царства. В качестве самостоятельного государства десятиколенное царство просуществовало 259 лет (960–721). Оно пало, истощив свои силы в целом ряде непрерывных войн. В ином свете представляется за это время состояние двухколенного царства. Оно не только не слабеет, но скорее усиливается. Действительно, в начале своего существования двухколенное царство располагало лишь 120 000 или по счислению александрийского списка 180 000 воинов и потому, естественно, не могло отразить нашествия египетского фараона Сусакима. Он взял укрепленные города Иудеи, разграбил самый Иерусалим и сделал иудеев своими данниками (2Пар 12.4, 8–9). Впоследствии же число вооруженных и способных к войне было увеличено теми недовольными религиозной реформой Иеровоама I израильтянами (не считая левитов), которые перешли на сторону Ровоама, укрепили и поддерживали его царство (2Пар 11.17). Сравнительно благоприятно отозвались на двухколенном царстве и его войны с десятиколенным. По крайней мере, Авия отнимает у Иеровоама Вефиль, Иешон и Ефрон с зависящими от них городами (2Пар 13.19), а его преемник Аса в состоянии выставить против Зарая Эфиоплянина 580 000 воинов (2Пар 14.8). Относительная слабость двухколенного царства сказывается лишь в том, что тот же Аса не может один вести войну с Ваасою и приглашает на помощь Венадада сирийского (3Цар 15.18–19). При сыне и преемнике Асы Иосафате двухколенное царство крепнет еще более. Не увлекаясь жаждой завоеваний, он посвящает свою деятельность упорядочению внутренней жизни государства, предпринимает попытку исправить религиозно-нравственную жизнь народа, заботится о его просвещении (2Пар 17.7–10), об урегулировании суда и судебных учреждений (2Пар 19.5–11), строит новые крепости (2Пар 17.12) и т. п. Проведение в жизнь этих предначертаний требовало, конечно, мира с соседями. Из них филистимляне и идумеяне усмиряются силой оружия (2Пар 17.10–11), а с десятиколенным царством заключается политический и родственный союз (2Пар 18.1). Необходимый для Иосафата, как средство к выполнению вышеуказанных реформ, этот последний сделался с течением времени источником бедствий и несчастий для двухколенного царства. По представлению автора Паралипоменон (2Пар 21), они выразились в отложении Иудеи при Иораме покоренной Иосафатом Идумеи (2Пар.21.10), в счастливом набеге на Иудею и самый Иерусалим филистимлян и аравийских племен (2Пар.21.16–17), в возмущении жителей священнического города Ливны (2Пар.21.10) и в бесполезной войне с сирийцами (2Пар 22.5). Сказавшееся в этих фактах (см. еще 2Пар 21.2–4, 22.10) разложение двухколенного царства было остановлено деятельностью первосвященника Иоддая, воспитателя сына Охозии Иоаса, но с его смертью сказалось с новой силой. Не успевшее окрепнуть от бедствий и неурядиц прошлых царствований, оно подвергается теперь нападению соседей. Именно филистимляне захватывают в плен иудеев и ведут ими торговлю как рабами (Иоиль 3.6, Ам 1.9); идумеяне делают частые вторжения в пределы Иудеи и жестоко распоряжаются с пленниками (Ам 1.6, Иоиль 3.19); наконец, Азаил сирийский, отняв Геф, переносит оружие на самый Иерусалим, и снова царство Иудейское покупает себе свободу дорогой ценой сокровищ царского дома и храма (4Цар 12.18). Правлением сына Иоаса Амасии кончается время бедствий (несчастная война с десятиколенным царством – 4Цар 14.9–14,, 2Пар 25.17–24 и вторжение идумеев – Ам 9.12), а при его преемниках Озии прокаженном и Иоафаме двухколенное царство возвращает славу времен Давида и Соломона. Первый подчиняет на юге идумеев и овладевает гаванью Елафом, на западе сокрушает силу филистимлян, а на востоке ему платят дань аммонитяне (2Пар 26.6–8). Могущество Озии было настолько значительно, что, по свидетельству клинообразных надписей, он выдержал натиск Феглафелассара III. Обеспеченное извне двухколенное царство широко и свободно развивало теперь и свое внутреннее экономическое благосостояние, причем сам царь был первым и ревностным покровителем народного хозяйства (2Пар 26.10). С развитием внутреннего благосостояния широко развилась также торговля, послужившая источником народного обогащения (Ис 2.7). Славному предшественнику последовал не менее славный и достойный преемник Иоафам. За время их правления Иудейское царство как бы собирается с силами для предстоящей борьбы с ассириянами. Неизбежность последней становится ясной уже при Ахазе, пригласившем Феглафелассара для защиты от нападения Рецина, Факея, идумеян и филистимлян (2Пар 28.5–18). По выражению Вигуру, он, сам того не замечая, просил волка, чтобы тот поглотил его стадо, (Die Bibel und die neueren Entdeckungen. S. 98). И действительно, Феглафелассар освободил Ахаза от врагов, но в то же время наложил на него дань ((2Пар 28.21). Неизвестно, как бы сказалась зависимость от Ассирии на дальнейшей истории двухколенного царства, если бы не падение Самарии и отказ преемника Ахаза Езекии платить ассириянам дань и переход его, вопреки совету пророка Исаии, на сторону египтян (Ис 30.7, 15, 31.1–3). Первое событие лишало Иудейское царство последнего прикрытия со стороны Ассирии; теперь доступ в его пределы открыт, и путь к границам проложен. Второе окончательно предрешило судьбу Иудеи. Союз с Египтом, перешедший с течением времени в вассальную зависимость, заставил ее принять участие сперва в борьбе с Ассирией, а потом с Вавилоном. Из первой она вышла обессиленной, а вторая привела ее к окончательной гибели. В качестве союзницы Египта, с которым вели при Езекии борьбу Ассирияне, Иудея подверглась нашествию Сеннахерима. По свидетельству оставленной им надписи, он завоевал 46 городов, захватил множество припасов и военных материалов и отвел в плен 200 150 человек (Schrader jbid S. 302–4; 298). Кроме того, им была наложена на Иудею громадная дань (4Цар 18.14–16). Союз с Египтом и надежда на его помощь не принесли двухколенному царству пользы. И, тем не менее, преемник Езекии Манассия остается сторонником египтян. Как таковой, он во время похода Ассаргадона против Египта делается его данником, заковывается в оковы и отправляется в Вавилон (2Пар 33.11). Начавшееся при преемнике Ассаргадона Ассурбанипале ослабление Ассирии сделало для Иудеи ненужным союз с Египтом. Мало этого, современник данного события Иосия пытается остановить завоевательные стремления фараона египетского Нехао (2Пар 35.20), но погибает в битве при Мегиддоне (2Пар 35.23). С его смертью Иудея становится в вассальную зависимость от Египта (4Цар 23.33, 2Пар 36.1–4), а последнее обстоятельство вовлекает ее в борьбу с Вавилоном. Стремление Нехао утвердиться, пользуясь падением Ниневии, в приефратских областях встретило отпор со стороны сына Набополассара Навуходоноора. В 605 г. до Р. X. Нехао был разбит им в битве при Кархемыше. Через четыре года после этого Навуходоносор уже сам предпринял поход против Египта и в целях обезопасить себе тыл подчинил своей власти подвластных ему царей, в том числе и Иоакима иудейского (4Цар 24.1, 2Пар 36.5). От Египта Иудея перешла в руки вавилонян и под условием верности их могла бы сохранить свое существование. Но ее сгубила надежда на тот же Египет. Уверенный в его помощи, второй преемник Иоакима Седекия (Иер 37.5, Иез 17.15) отложился от Навуходоносора (4Цар 24.20, 2Пар 36.13), навлек нашествие вавилонян (4Цар 25.1, 2Пар 36.17) и, не получив поддержки от египетского фараона Офры (Иер 37.7), погиб сам и погубил страну.

Если международные отношения Иудеи сводятся к непрерывным войнам, то внутренняя жизнь характеризуется борьбой с язычеством. Длившаяся на протяжении всей истории двухколенного царства, она не доставила торжества истинной религии. Языческим начало оно свое существование при Ровоаме (3Цар 14.22–24, 2Пар 11.13–17), языческим и кончило свою политическую жизнь (4Цар 24.19, 2Пар 36.12). Причины подобного явления заключались прежде всего в том, что борьба с язычеством велась чисто внешними средствами, сводилась к одному истреблению памятников язычества. Единственное исключение в данном отношении представляет деятельность Иосафата, Иосии и отчасти Езекии. Первый составляет особую комиссию из князей, священников и левитов, поручает ей проходить по всем городам иудиным и учить народ (2Пар 17.7–10); второй предпринимает публичное чтение закона (4Цар 23.1–2, 2Пар 34.30) и третий устраивает торжественное празднование Пасхи (2Пар 30.26). Остальные же цари ограничиваются уничтожением идолов, вырубанием священных дубрав и т. п. И если даже деятельность Иосафата не принесла существенной пользы: «народ еще не обратил твердо сердца своего к Богу отцов своих» (2Пар 20.33), то само собой понятно, что одни внешние меры не могли уничтожить языческой настроенности народа, тяготения его сердца и ума к богам окрестных народов. Поэтому, как только умирал царь гонитель язычества, язычествующая нация восстановляла разрушенное и воздвигала новые капища для своих кумиров; ревнителям религии Иеговы вновь приходилось начинать дело своих благочестивых предшественников (2Пар 14.3, 15.8, 17.6 и т. п.). Благодаря подобным обстоятельствам, религия Иеговы и язычество оказывались далеко неравными силами. На стороне последнего было сочувствие народа; оно усвоялось евреем как бы с молоком матери, от юности входило в его плоть и кровь; первая имела за себя царей и насильно навязывалась ими нации. Неудивительно поэтому, что она не только была для нее совершенно чуждой, но и казалась прямо враждебной. Репрессивные меры только поддерживали данное чувство, сплачивали язычествующую массу, не приводили к покорности, а, наоборот, вызывали на борьбу с законом Иеговы. Таков, между прочим, результат реформ Езекии и Иоссии. При преемнике первого Манассии «пролилась невинная кровь, и Иерусалим... наполнился ею... от края до края» (4Цар 21.16), т. е. началось избиение служителей Иеговы усилившеюся языческой партией. Равным образом и реформа Иосии, проведенная с редкою решительностью, помогла сосредоточению сил язычников, и в начавшейся затем борьбе со сторонниками религии они подорвали все основы теократии, между прочим, пророчество и священство, в целях ослабления первого язычествующая партия избрала и выдвинула ложных пророков, обещавших мир и уверявших, что никакое зло не постигнет государство (Иер 23.6). Подорвано было ею и священство: оно выставило лишь одних недостойных представителей (Иер 23.3). Реформа Иосии была последним актом вековой борьбы благочестия с язычеством. После нее уж не было больше и попыток к поддержанию истинной религии; и в плен Вавилонский евреи пошли настоящими язычниками.

Плен Вавилонский, лишив евреев политической самостоятельности, произвел на них отрезвляющее действие в религиозном отношении. Его современники воочию убедились в истинности пророческих угроз и увещаний, – в справедливости того положения, что вся жизнь Израиля зависит от Бога, от верности Его закону. Как прямой и непосредственный результат подобного сознания, возникает желание возврата к древним и вечным истинам и силам, которые некогда создали общество, во все времена давали спасение и, хотя часто забывались и пренебрегались, однако всегда признавались могущими дать спасение. На этот-то путь и вступила прибывшая в Иудею община. В качестве подготовительного условия для проведения в жизнь религии Иеговы ею было выполнено требование закона Моисеева о полном и всецелом отделении евреев от окрестных народов (расторжение смешанных браков при Ездре и Неемии). В основу дальнейшей жизни и истории теперь полагается принцип обособления, изолированности.

* * *

1 «Для всех вас, принадлежащих к клиру и мирянам, чтимыми и святыми да будут книги Ветхого Завета: Моисеевых пять (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), Иисуса Навина едина, Судей едина, Руфь едина, Царств четыре, Паралипоменон две, Ездры две, Есфирь едина».

2 «Читать подобает книги Ветхого Завета: Бытие мира, Исход из Египта, Левит, Числа, Второзаконие, Иисуса Навина, Судии и Руфь, Есфирь, Царств первая и вторая, Царств третья и четвертая, Паралипоменон первая и вторая, Ездры первая и вторая».

Комментарий к текущему отрывку
Комментарий к книге
Комментарий к разделу

10:1 а) Букв.: сражались / одержали победу над Израилем.

10:1 б) Букв.: (каждый) израильтянин бежал перед филистимлянами.

10:3 а) Букв.: нашли / достигли.

10:3 б) Или: он был ранен лучниками.

10:6 Букв.: дом.

10:10 а) Или: череп.

10:10 б) Дагон - божество филистимлян.

10:13 См. Лев 19:31.

11:1 Букв.: мы кость твоя и плоть твоя.

11:2 Букв.: вчера и позавчера.

11:6 Букв.: сказал.

11:8 Точный смысл этого названия неизвестен; возможно, насыпная терраса на склоне Сионского холма.

11:10 Или: большой поддержкой.

11:13 Или: часть когорого была засеяна.

11:14 Так в LXX; масоретский текст: они, т.е. Давид и Елязар.

11:20 Так в Пешитте; масоретский текст: трех.

11:22 Или: в колодец - имеется в виду резервуар для сбора и хранения дождевой воды.

11:32 Или: от ручьев.

12:1 Букв.: удален / удерживаем.

12:8 Или: перешли на сторону Давида.

12:8 Букв.: вооруженные / приготовленные для битвы.

12:14 Или: самый слабый из них мог одолеть сотню, а самый сильный - тысячу.

12:17 Букв.: у меня с вами будет одно сердце.

12:17 Или: накажет.

12:19 а) Или: на его сторону перешли.

12:19 б) Ср. 1 Цар 29:4.

12:21 Ср. 1 Цар 30:8, 15, 23.

12:24 Букв.: из сынов Иуды; то же в след. стихах.

13:3 а) О ковчеге см. примеч. к Ис Нав 3:3.

13:3 б) Или (ближе к букв.): который мы не искали.

13:6 Или: над которым призывают Его имя.

13:8 Букв.: танцевали / играли.

13:9 а) Букв.: протянул руку к ковчегу; то же в ст. 10.

13:9 б) Или: чуть не опрокинули (повозку); друг. возм. пер.: волы понесли.

13:10 Ср. с запретом для потомков Кехата в Числ 4:15, 20.

13:11 Т.е. поражение Уззы.

14:8 Букв.: вышли искать.

14:9 Или: совершили набег (на жителей) долины; то же в ст. 13.

14:11 Т.е. Властитель прорывов.

14:14 Перевод названия дерева предположителен. LXX: грушевые деревья.

14:17 Или: перед Ним - в тексте намеренная двусмысленность.

15:1 Букв.: он.

15:2 Или: при ней, т.е. Скинии, Числ 3:6-9.

15:12 Или: посвящения; то же в ст. 14; ср. примеч. к Ис Нав 3:5.

15:13 а) Букв.: напал/ обрушился на нас.

15:13 б) Или: не взыскали Его.

15:15 См. Исх 25:13, 14; 37:4, 5.

15:20 Значение слова неизвестно, возможно, музыкальный термин; друг. возм. пер.: высокий звук.

15:21 Также возможно, что имеется в виду инструмент с восемью струнами.

15:22 Или: начальник левитов, отвечающий за перевозки, обучал (других всему, касающемуся) перевозок.

15:23 Или: были привратниками подле ковчега; то же в след. стихе.

15:29 Син. пер.: Мелхола.

15:29 Или (ближе к букв.): осудила его в сердце своем.

16:1 Букв.: пред Богом.

16:3 а) Друг. возм. пер.: по финиковой лепешке; ср. это же выражение в LXX, Пешитте и Вульгате. Точный смысл масоретского текста неясен.

16:3 б) Или: прессованный изюм. См. примеч. к Ис 16:7.

16:4 Букв.: он.

16:6 Или: непрестанно.

16:8 Или: богослужения совершайте во имя Его; или: поклоняйтесь Ему. Ст. 8-22 почти дословно повторяются в Пс 104:1-15.

16:23 Стихи 23-33 отчасти повторяются в Пс 95.

16:27 Букв.: на месте Его, в знач. в Святилище, ср. Пс 95:6.

16:29 Друг. возм. пер.: Его святому Богоявлению.

16:34 Или: Он добр; см. примеч. к Пс 100:5.

16:35 Букв.: из всех народов. Ст. 35, 36 повторяются в Пс 106:47, 48.

16:36 Или: славьте Господа.

16:41 Или: благодарить.

17:1 Букв.: доме; то же ниже в этом стихе и далее.

17:5 Перевод по друг. чтению; ср. 2 Цар 7:6.

17:6 Или: судей.

17:8 Букв.: великих на земле.

17:10 Букв.: отстроит тебе дом - здесь игра смыслов: дом как сооружение (дворец Давида из нескольких зданий к тому времени уже был построен) и дом как продолжение самого Давида, т.е. его род; то же в ст. 25.

17:12 Букв.: дом.

17:16 а) Букв.: сел.

17:16 б) Букв.: дом; то же в ст. 23, 24, 27.

17:17 Или: Ты взираешь на меня, будто на человека великого!

17:18 Или: чтобы почтить слугу Твоего.

17:21 Или: выкупил.

18:4 Cр. Ис Нав 11:9.

18:6 Или: (военные) отряды, кот. располагались в небольших крепостях - в масоретском тексте этого слова нет, но ср. ст. 13 и 2 Цар 8:6.

18:8 а) Возможно, имеется в виду город Тевах. В 2 Цар 8:8: Бетах.

18:8 б) В 2 Цар 8:2: Беротай.

18:10 Букв.: благословить.

18:13 Или: даровал победу Давиду.

18:14 Или: вершил над своим народом суд правый.

18:16 В 2 Цар 8:17: Серая.

18:17 Возможно, речь идет о филистимлянах, но некоторые предполагают связь керитеев с жителями о. Крит (критянами).

19:5 Или: сильно стыдились.

19:6 а) Около 34 т.

19:6 б) Арам-Нахараим - район в северной Месопотамии.

19:13 Букв.: сделает хорошее в Его глазах.

20:2 а) Т.е. около 34 кг.

20:2 б) Букв.: он.

20:3 Так в друг. пер. в согласии с 2 Цар 12:31. Букв.: перепилил их пилами… - но это прочтение и по сей день неоднозначно.

20:4 а) Букв.: тогда.

20:4 б) Рефаимы - древние обитатели Палестины, именуемые великанами; их отождествляли с потомками Анака.

21:1 Или: противник, ср. Иов 1:6 и далее; в параллельном месте во 2 Цар 24 гнев Господень возгорелся на израильтян из-за их непослушания, здесь же, возможно, летописец так показывает, что самоуверенность Давида, подстрекаемого противником, была неугодна Богу, потому что Давид планировал не общую перепись населения, а собирался определить численность своей армии, см. ст. 5.

21:3 Или: делать виновным Израиль.

21:6 Букв.: противен / отвратителен.

21:10 Букв.: предлагаю.

21:13 Или: страшно мне очень.

21:25 Т.е. около 7 кг.

21:30 Букв.: вопросить / взыскать Бога.

22:1 Букв. здесь и ниже: дом.

22:2 Перевод по Пешитте, Вульгате и некот. друг. древн. рукописям.

22:5 Или: неопытен.

22:7 Букв.: во имя; то же в ст. 8, 10, 19.

22:9 а) Или: человек миролюбивый.

22:9 б) Евр. Шломо созвучно со словом «шалом» (мир).

22:13 Или: и не ужасайся.

22:14 Или: в бедствии; LXX и Вульгата: в бедности / в нужде.

22:15 Букв.: не счесть.

22:19 Букв.: вставайте и стройте.

23:4 Букв.: доме; то же ниже в ст. 24, 28, 32..

23:10 Так по друг. чтению. Масоретский текст: Зина.

23:16 Так по друг. чтению; ср. 24:20. Масоретский текст: Шевуэль.

23:18 а) Здесь и далее букв.: голова / вождь.

23:18 б) Так по друг. чтению. Ср. 24:22. Масоретский текст: Шеломит.

23:30 Букв.: предстоять.

24:3 Букв.: их.

24:5 Или: главные (служители) Святилища и главные (служители) Божьи.

24:23 Так в некот. евр. рукописях. Масоретский текст: Веная.

25:1 Или: воинство, т.е. военачальники.

25:3 Так в некот. евр. рукописях и древн. пер. Это имя восстановлено согл. ст. 17, чтобы получилось число шесть, указанное в тексте.

25:4 Так по друг. чтению; масоретский текст: Шевуэль.

25:5 Букв.: вознести рог.

25:9 Эти слова восстановлены по друг. древн. пер.

25:11 Букв.: Ицри; ср. ст. 3. Здесь и далее в тексте пер. по друг. чтению.

25:14 Букв.: Есарэле; ср. ст. 2

25:18 Букв.: Азарэлю; ср. ст. 4.

26:1 Так по LXX, ср. 9:19. Букв.: Асафа.

26:15 Или: в галерее (у ворот) - это что-то вроде навеса, пристройки или портика; то же в ст. 17.

26:20 Так по друг. чтению. Масоретский текст: а левиты: Ахия надзирал…

26:21 Здесь смысл масоретского текста не совсем ясен.

26:26 Или: посвященные.

27:4 Это уточнение отсутствует в LXX.

27:18 LXX: Элиав.

27:24 а) См. 21:5, 6.

27:24 б) Или: окончательные результаты не указаны.

28:1 а) Друг. возм. пер.: евнухов.

28:1 б) Или: сильных.

28:2 Букв.: дом покоя.

28:3 Букв.: для Имени Моего.

28:9 а) Букв.: познавай Бога; ср. Иер 31:34.

28:9 б) Или: то найдешь Его.

28:11 а) Евр. тавнит - модель, чертеж, изображение; то же в ст. 12, 18 и 19.

28:11 б) Букв.: помещения для очистилища / крышки (ковчега Завета) над которой Господь некогда являлся Моисею; см. Исх 25:10-22. В книге паралипоменон это выражение более нигде не встречается. Здесь летописец не называет это помещение традиционным термином «Святая святых» и не упоминает ковчег Завета. Это возможно объясняется тем, что Давид не построил Храма для ковчега Завета. Ковчег Завета был установлен в Храме, возведенном Соломоном; см. 3 Цар 8:1-12.

28:14 Или: золотых сосудах.

28:20 Или: для служения в Храме Господнем.

29:1 а) Или: неопытен.

29:1 б) Или: дворец; букв.: крепость.

29:2 Букв.: дома; то же в ст. 3, 7, 8, 16.

29:4 а) Т.е. около 100 т.

29:4 б) Т.е. около 240 т.

29:7 а) Т.е. около 170 т.

29:7 б) Т.е. около 84 кг.

29:7 в) Т.е. около 345 т.

29:7 г) Т.е. около 610 т.

29:7 д) Т.е. около 3450 т.

29:10 Букв.: благословил Господа.

29:16 Или: изобилие (запасов).

29:20 Или: благословите Господа.

29:29 Букв.: словах.

29:30 Букв.: всех царств земли.

«О Господи! Нет равного Тебе, и нет иного бога, кроме Тебя, как мы и слышали это своими ушами. Какой народ сравнится с народом Твоим, Израилем, - единственным племенем на земле, которое Бог пришел искупить и соделать Своим народом, чтобы прославить тем Свое имя?.. Ты избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его» (17:20-22).

Идея богоизбранности изначально была движущим, созидающим фактором всей жизни израильского народа. С этой мыслью они строили свое государство, воевали с окружающими их окрестными племенами, укрепляли города, строили Храм как место истинного поклонения. Эта идея наполняла их религиозную жизнь, определяла отношение к иноплеменникам и друг к другу, давала силы восстанавливать разрушенную страну после Вавилонского плена.

Первая и Вторая книги Паралипоменон (некогда составлявшие одно целое) были написаны с целью поднять дух и вселить надежду древним израильтянам и представляют собой описание их духовного пути, параллельное книгам Царств (с многими заимствованиями из них), но значительно от них отличающееся. Само название книги Паралипоменон является словом греческим, которое можно перевести как «пропущенное», в том смысле, что в этих книгах дается дополнительная информация, не отраженная в других исторических книгах Ветхого Завета, написанных ранее. Однако такая характеристика содержания книг Паралипоменон не находит поддержки у современных библеистов, полагающих, что эти книги скорее являют переосмысление прошлого в свете нового времени, его нужд и обстоятельств. Иудейские раввины называли книги Паралипоменон «Диврей га-ямим», что означает «События (или: слова) тех дней», а содержательно - «летописи» или «хроники».

Книги Паралипоменон охватывают большой и сложный период времени, начиная от сотворения мира и заканчивая указом персидского царя Кира 538 г. до Р.Х., даровавшего израильскому народу свободу и возможность восстановить Иерусалимский Храм (2 Пар 36:23). Как справедливо писал блаженный Иероним, эти книги являются фактически «летописью всей священной истории».

Кто был автором Первой и Второй Книг Паралипоменон неизвестно, и потому безымянного автора в библеистике принято называть «летописцем». Тексты «Летописей» представляют многообразие жанровых форм и включают в себя повествования, речи, молитвы, списки и родословия. Генеалогии составляют основную часть «Летописей». Современному читателю не просто одолеть эти пространные родословия, но для летописца и его современников родословная Израиля, перепись народа имели исключительно важное значение после возвращения из Вавилонского плена. Генеалогии объясняют происхождение, родственные связи между коленами, родство с окружавшими израильтян народами, статус в обществе и местонахождение отдельных личностей, семей и родов. Летописец показывает своим впавшим в уныние современникам, что войны, плен и рассеяние бессильны нарушить живую связь поколений, разорвать их кровные узы, соединяющие их с Адамом и отцом их избранного народа Авраамом. Тот, Кто был верен Своим обетованиям Аврааму, ныне готов являть Свою милость и благость им (2 Пар 7:14). Именно в этой логике в главах 1-9 дан (заимствованный из Книги Бытия) список имен, большая часть из которых входят в родословия, охватывающие всю историю народа. Следующая часть «Летописей» (главы 10-29) посвящена царствованию Давида, первые десять глав Второй книги Паралипоменон повествуют о правлении Соломона и заключительная часть книги (2 Пар 11-36) рассказывает о потомках по этой линии, т.е. о царях Иудеи вплоть до ее падения, за которым последовало Вавилонское пленение.

Как было замечено выше, взгляд на историю в «Летописях» иной, чем в Книгах Царств. Исследователи подчеркивают, что летописец не видит своей задачей представить исчерпывающее описание событий прошлого, так как большая часть книг Ветхого Завета к тому времени уже была написана. Он указывает на истоки, устанавливает взаимосвязь с прошлым, но его взгляд обращен вперед, он смотрит в будущее и, подчеркивая положительное в прошлом, стремится вселить надежду и указать на главное в духовном наследии переживших плен (Cronache 2 15:2; Cronache 2 30:6-9). Эту сознательную избирательность и стремление к широте охвата можно заметить в том, как летописец выстраивает генеалогии. Начиная первую страницу своей хроники не с Давида, не с Моисея или даже Авраама, но непосредственно с Адама, он также уделяет особое место спискам возвратившихся из плена (9:2-43). Перед нами толедот (букв.: происхождение), родословие всего человечества, а также свидетельство об искупительном Промысле Божьем и продолжении миссии народа Божьего. В «Летописях» нет описания истории Творения, грехопадения, изгнания из рая. Нет упоминания о Каине и Авеле, о Великом потопе, о Завете Бога с Ноем. Если в «Царствах» прошлое рассматривается в обстоятельствах Вавилонского изгнания и плена (586-538 гг. до Р.Х.), в период, когда существование Израиля, казалось, подошло к гибели, роковому концу (царское правление династии Давида было прервано, Храм разрушен, Обетованная земля захвачена), то Книги Паралипоменон представляют собой осмысление прошлой истории в свете новых реалий в период после Вавилонского плена. Летописец стремится показать читателю, что Бог верен Своему народу, несмотря на неверность израильтян и их уклонение в идолопоклонство. Он посылал к ним пророков, помнил о них, возвратил в страну Обетованную и ныне зовет их к покаянию и заботится о них (Cronache 2 15:2; Cronache 2 30:6-9).

Эпоха правления великого царя Давида и его сына Соломона изображается как период особого расцвета израильской нации, создания и укрепления основ духовной и политической жизни народа: Храма, служения священников и левитов и династии царя Давида. Явно предполагается, что читающий (или слушающий) хорошо знаком уже с этой историей в подробностях. Поэтому здесь многое опущено: жизнь Давида при царе Сауле, его дружба с Ионафаном, битва с Голиафом, история его скитаний и прочее. Для летописца было важно подчеркнуть достижения Давида и Соломона, наследие той эпохи. Но по окончании Вавилонского плена вернувшимся израильтянам необходимо было напомнить не только об их наследии, величии рода Давидова, но и о Завете, Союзе с Богом, и прежде всего о значимости Храма в их духовной жизни. Отсюда забота автора о возрождении храмового служения и его пристальный интерес к Святилищу, ковчегу Завета, к левитам и певцам. Без единения с Богом и поклонения Ему не может быть подлинного благополучия (Cronache 2 15:2). Служение Богу наполняет жизнь человека истинной радостью (2 Пар 7:1-3,10) и должно занимать центральное место в жизни народа.

Для автора, наделенного пророческим видением, Храм был символом единства нации, свидетельством, что Бог пребывает среди Своего народа, напоминанием о высоком его предназначении и о том, что придет время, когда снова поднимется «древо Давида», но на престоле воссядет Мессия. У автора «Паралипоменон» новый взгляд на историю народа Божия, и он стремится отразить это на страницах своей «Летописи»: Бог не покинул нас, Он участвует в судьбе Израиля, жизнь народа Божия начинается заново. Смысловым центром, вершиной является Завет, заключенный Богом с Давидом и его потомками. Завет пророческий, завет мессианский.


Мысли вслух: ежедневные размышления о Библии


Рассказ о восшествии Давида на царство, одном из переломных событий в истории Израиля, предельно краток... 


Перед нами летописное свидетельство о том, как в первый раз во время богослужения прозвучал псалом, сложенный Давидом. Конечно же, этот псалом не был первым, Давид и прежде... 


Те, кто приходил к Давиду в Секелаг, пришли к нему не тогда, когда Давид был победителем, но тогда, когда он был преследуем... 


Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).