Библия-Центр
РУ

Мысли вслух на Act 3:1-10

Поделиться
1 Now Peter and John were going up to the temple at thea I.e. 3 p.m.ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to begb Or a gift of charityalms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” 5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6 But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” 7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8 c Lit Leaping upWith a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him walking and praising God; 10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
Свернуть

Евангелия полны рассказов об исцелениях. И Книга Деяний продолжает эту традицию: сразу после описания вознесения Спасителя и Пятидесятницы следует описание исцеления, совершённого, правда, уже не Самим Христом, а апостолами во имя Христа. Можно было бы, конечно, объяснить всё тем, что у одного из синоптических евангелий и у Книги Деяний один автор. Но это лишь внешняя сторона дела. Важнее другое: сущностная связь евангельских событий с теми, что описаны в Книге Деяний. И прежде всего, конечно, речь идёт о том обещании, которое было дано Иисусом апостолам во времена Его земного служения, обещания, что и они смогут совершать на земле всё то, что совершал Он Сам.

Но и это ещё не всё. Главное в том, что история Царства в мире продолжается. А значит, продолжается и христианская история. Не история каких-то христианских церковных институтов или того, что (достаточно условно) можно было бы назвать христианской цивилизацией, а история Церкви. Той, которая с большой буквы. И которая представляет собой сообщество людей, живущих в Царстве. Собственно, никакой другой Церкви Христос ведь и не создавал.

Он как раз и оставил на земле небольшую вначале общину жителей Царства. Или, вернее, тех, кому предстояло стать жителями Царства — после Его воскресения, после Пятидесятницы. Тех, через кого Царство будет продолжать существовать в мире, преображая его. Исцеление апостолами хромого, сидевшего у входа в Храм, как раз и было свидетельством того, что апостолы стали жителями Царства: ведь именно сила Царства, его дыхание исцелило хромого. Она сопровождала апостолов так же, как сопровождала Самого Спасителя, когда Он ходил по земле. Так продолжилось на земле Его дело. И история спасения.

Другие мысли вслух

 
На Act 3:1-10
1 Now Peter and John were going up to the temple at thea I.e. 3 p.m.ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to begb Or a gift of charityalms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” 5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6 But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” 7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8 c Lit Leaping upWith a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him walking and praising God; 10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
Свернуть
В процессе чтения многих отрывков из Писания бывает сложно сразу понять и почувствовать атмосферу происходящего, настроения людей, несмотря на то...  Читать далее

В процессе чтения многих отрывков из Писания бывает сложно сразу понять и почувствовать атмосферу происходящего, настроения людей, несмотря на то, что Евангелисты часто их упоминают. Наверное, дело в том, что писавшие не вкладывают в строки своего отношения и своих эмоций по поводу описываемого. Для понимания нам необходимо остановиться, может быть, перечитать отрывок еще несколько раз, задуматься и представить себе ситуацию. Слово Божие более живо, чем какая-либо другая книга, именно потому, что не затмевается личностью писавшего и дает нам возможность стать участниками тех событий. Для «прочитывания» сегодняшнего отрывка из Деяний нужно не просто прочитать фразу: «...хромой от чрева матери его...» - и понять ее, как мы обычно понимаем слово «хромой», т.е. имеющий возможность ходить, но с усилием, болью, - а увидеть и то, что было на самом деле. Этого человека «носили и сажали», т.е. передвигаться он сам не мог. Нужно увидеть устремленный на апостолов его взгляд, ждущий подаяния. Этот человек, в отличие от других знакомых нам исцеленных (см., например, Мк.10:51), не думал просить об исцелении. Удивительно, что указана такая неважная, казалась бы, деталь: то, за какую руку Петр поднимает хромого. Но эта деталь оживляет рассказ, говорит о важности происходящего. Наверняка, этот человек на всю жизнь запомнил это прикосновение, после которого он смог ходить. И далее — тот, кто воспринимал каждый день, в частности, как то, сколько ему в этот день подадут, вскакивает и идет в храм. А ведь раньше он сидел только рядом с храмом, и никто не приносил его внутрь, а возможно, он и не просил… И вот этот человек прославляет Бога, Который теперь для него связан с Его Сыном — Христом, во Имя Которого было совершено исцеление.

Свернуть
 
На Act 3:1-10
1 Now Peter and John were going up to the temple at thea I.e. 3 p.m.ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to begb Or a gift of charityalms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” 5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6 But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” 7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8 c Lit Leaping upWith a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him walking and praising God; 10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
Свернуть
Мы видим первое исцеление, совершённое апостолами после ухода Христа на небо. Исцелён хромой нищий, побиравшийся у...  Читать далее

Мы видим первое исцеление, совершённое апостолами после ухода Христа на небо. Исцелён хромой нищий, побиравшийся у дверей храма, такой же, как миллионы его собратьев, которые точно так же тысячелетиями будут побираться у других храмов. Но в том и дело, что этот нищий не был приведён апостолами, он давно был на виду у всех, приходивших в храм.

Известно, что среди нищих, помимо людей, оказавшихся на обочине и по-настоящему нуждающихся, всегда было немало профессионалов, зарабатывающих таким способом и не намеренных менять образ жизни. Апостолы рисковали нарваться на одного из тех, кто не нуждался в исцелении, или же, будучи исцелён, не стал бы об исцелении всенародно свидетельствовать, а продолжил бы побираться, симулируя прежнюю болезнь. Нищий, однако, поступает «непрактично», и это значит, что он намерен изменить образ жизни.

Исцелённый хвалит Бога, но не апостолов, и в этом нет неблагодарности. Ведь и сами апостолы свидетельствуют о том, что исцеление исходит от Бога. Тем самым исцелённый засвидетельствовал свою веру в то, что сила, которой они могут исцелять, дана им Богом.

Свернуть
 
На Act 3:1-10
1 Now Peter and John were going up to the temple at thea I.e. 3 p.m.ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to begb Or a gift of charityalms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” 5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6 But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” 7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8 c Lit Leaping upWith a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him walking and praising God; 10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
Свернуть
Христианская история полна рассказов о чудесных исцелениях. Оно и неудивительно: ведь таких рассказов достаточно много уже в евангелиях, где много говорится об исцелениях, совершённых Самим Спасителем. И чаще всего читатели и Евангелия, и христианских рассказов об исцелениях говорят именно о чуде, о явлении сверхъестественной силы Божьей, которая и исцеляет больных...  Читать далее

Христианская история полна рассказов о чудесных исцелениях. Оно и неудивительно: ведь таких рассказов достаточно много уже в евангелиях, где много говорится об исцелениях, совершённых Самим Спасителем. И чаще всего читатели и Евангелия, и христианских рассказов об исцелениях говорят именно о чуде, о явлении сверхъестественной силы Божьей, которая и исцеляет больных. Но вот в каком смысле можно в этих случаях говорить о чуде? Конечно, всякое исцеление — явление силы Божьей. Вот только явление это бывает разным. Бог, разумеется, может явить Свою силу там и тогда, где и когда захочет. Но если говорить о дохристианских временах, придётся принять как факт именно сверхъестественный характер этих проявлений.

Есть природа, есть её естественные законы, а есть некое особое вмешательство Бога в их течение — и вот это особое Божье вмешательство становится для нас чудом. С приходом же Христа всё меняется. В мир вместе с Ним и через Него вошло Царство. Мы можем сегодня этого не замечать, но мир стал жить иначе, по другим законам. Просто пока ещё их действие заметно не везде и не всегда. Теперь проявления Божьей силы — не чудо в прежнем смысле слова, не вторжение в мир чего-то сверхъестественного, а часть нового мира, того нового порядка вещей, который и называется Царством. Вопрос лишь в том, кто уже стал частью этого нового мира, а кто нет.

И если человек становится его частью, частью Царства, то силу Царства и его дыхание он несёт с собой всегда. Где бы он ни был, что бы ни делал, куда бы ни шёл. Утратить силу и дыхание Царства возможно лишь в одном случае: если человек осознанно выбирает путь греха. Во всяком другом случае, однажды приобщившись Царству, человек его уже не оставляет, если, конечно, сам не захочет уйти прочь. Но тогда то, что мы привычно называем чудесами, проявления той силы Божьей, без которой нет Царства, будут сопровождать такого человека по жизни. Как это и было с апостолами.

Исцеление хромого от рождения человека как раз и стало свидетельством того, что исцелившие его были жителями Царства. Так же, как исцеление Спасителем многих и многих людей было не просто чудесами, но знаком того, что Царство приблизилось. Это было свидетельство нового мира. Новой реальности, входящей в мир. И новой духовной и исторической перспективы — той, которую мы, не всегда осознавая значение этого слова, называем апокалиптической. Перспективы нового неба и новой земли, о которой говорили пророки и которую подтверждает автор Книги Откровения.

Свернуть
 
На Act 3:1-8
1 Now Peter and John were going up to the temple at thea I.e. 3 p.m.ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to begb Or a gift of charityalms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” 5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6 But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” 7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8 c Lit Leaping upWith a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God.
Свернуть
Всех — паломников, пришедших на Пасху, священников, фарисеев — всех устраивало, что вокруг Иерусалимского Храма идет бойкая торговля...  Читать далее

Всех — паломников, пришедших на Пасху, священников, фарисеев — всех устраивало, что вокруг Иерусалимского Храма идет бойкая торговля. Голоса жертвенных животных заглушают песнопения Храма? Ну что делать, зато всегда есть возможность этих животных купить. Не вести же их, в самом деле, паломнику их дома, который мог быть за сотни километров... Валютные менялы, торгуясь с клиентами, спорят и ругаются так, что «хоть святых выноси»? Печально, конечно, но ведь надо менять динарии на драхмы и обратно... Собственно, никто не одобряет весь этот гам в храмовых притворах, но все мирятся с ним, как с неизбежным злом, своеобразной данью восточному темпераменту.

Собственно, благочестивые иудеи терпели все это не столько из-за безразличия, сколько из-за того, что напряженно ожидали прихода Мессии. Через пророков Господь не раз гневно обличал Израиль в недостатке благоговения. Цитированные Иисусом слова «дом Мой домом молитвы наречется, а вы сделали его вертепом разбойников» принадлежат пророку Иеремии и были произнесены за 600 лет до описываемых Евангелием событий. Но в Израиле бытовало убеждение, что Мессия, придя вскоре, устроит служение в Храме и, так сказать, «наведет порядок». Совершая это очищение, Господь поступает именно как Тот Самый, веками ожидаемый Мессия. Именно так воспринимают это иудеи, и поэтому требуют у Него знамения.

Однако, нельзя не обратить внимания на то, что диалог между иудеями и Господом происходит на повышенных тонах, иудеи с некоторой враждебностью реагируют на поступок Христа. Это происходит, вероятно, из-за того, что Господь называет вещи своими именами. Его слова «дома Отца Моего не делайте домом торговли» совершенно не вписываются в рамки терпимости и снисходительности по отношению к беззаконию и неблагоговению. Это важно видеть, потому что мы в наше время, если кто-то говорит нам о том, что мы мягко называем «нестроениями» в нашей духовной (и церковной) жизни, реагируем так же, как иудеи тогда, в апреле 27 года н.э. Страх и неуверенность в любви Божьей делают для людей правду такого рода очень обидной. Это полезно помнить и замечать в себе, чтобы не уподобиться тем иудеям.

Свернуть
 
На Act 3:1-26
1 Now Peter and John were going up to the temple at thea I.e. 3 p.m.ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to begb Or a gift of charityalms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” 5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6 But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” 7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8 c Lit Leaping upWith a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him walking and praising God; 10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11 While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-calledd Or colonnadeportico of Solomon, full of amazement. 12 But when Peter saw this, he replied to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk? 13 The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified Hise Or Sonservant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him. 14 But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you, 15 but put to death thef Or AuthorPrince of life, the one whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses. 16 And on the basis of faith in His name, it isg Lit His namethe name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.
17 “And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. 18 But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that Hish Or Anointed One; i.e. MessiahChrist would suffer, He has thus fulfilled. 19 Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord; 20 and that He may send Jesus, thei Or Anointed One; i.e. MessiahChrist appointed for you, 21 whom heaven must receive until thej Lit periods, timesperiod of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time. 22 Moses said, ‘THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHETk Or as He raised up meLIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you. 23 And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’ 24 And likewise, all the prophets who have spoken, from Samuel and his successors onward, also announced these days. 25 It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which Godl Lit covenantedmade with your fathers, saying to Abraham, ‘AND IN YOUR SEED ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.’ 26 For you first, God raised up Hism Or SonServant and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”
Свернуть
Сегодняшнее чтение, на первый взгляд, очень напоминает те рассказы о совершённых Иисусом исцелениях, которые мы находим...  Читать далее

Сегодняшнее чтение, на первый взгляд, очень напоминает те рассказы о совершённых Иисусом исцелениях, которые мы находим в евангелиях. Здесь перед нами тоже рассказ об исцелении, совершённый уже не самим Иисусом, а апостолами (ст. 1 – 11). Конечно, и прежде, во времена земного служения Спасителя, апостолам приходилось исцелять именем и властью своего Учителя. Но те исцеления были всё же несколько иными, тогда апостолы знали Царство лишь извне, перед ними был Иисус, и Царство для них было заключено в Нём. Пётр и теперь свидетельствует об Иисусе, о посланном Богом и отвергнутым людьми Мессии (ст. 12 – 26). Но теперь, обращаясь к исцеляемому им человеку, он говорит с ним уже как имеющий Царство, как пребывающий в нём (ст. 6). Теперь он уже не просто смотрит на Того, Кто принёс Царство в мир, он сам пребывает в нём и несёт его людям, ничуть не сомневаясь в своей миссии. Конечно, для него и сейчас Царство неотделимо от Воскресшего. Но раньше он свидетельствовал о том, что ему не принадлежало, хотя он и готов был отдать жизнь за Того, Кто обладал тем, что ему не принадлежит. Теперь он являет то, что принадлежит ему самому не меньше, чем его Учителю. Конечно, человеческая полнота несопоставима с богочеловеческой, но полнота, даже относительная, всё же остаётся полнотой. Разумеется, апостол не претендует на обладание этой полнотой, так сказать, «по праву», он прекрасно помнит, как и от Кого он её получил. Но теперь она стала не только полнотой Иисуса, но и его собственной, и эту полноту он может подарить другому, тому, кто просит милостыни, хотя жаждет именно Царства, быть может, сам того не понимая. И это особенно ярко свидетельствует о тех переменах, которые произошли в мире после Пятидесятницы. Прежде Царство было ограничено тем сравнительно небольшим кругом людей, который мог непосредственно общаться с Иисусом; теперь оно расширялось и включало в себя всех, кто мог иметь общение с любым из Его учеников, число которых непрерывно росло. Так расширялись в мире границы Царства, принесённого Спасителем.

Свернуть
 
На Act 3:1-26
1 Now Peter and John were going up to the temple at thea I.e. 3 p.m.ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to begb Or a gift of charityalms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” 5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6 But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” 7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8 c Lit Leaping upWith a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him walking and praising God; 10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11 While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-calledd Or colonnadeportico of Solomon, full of amazement. 12 But when Peter saw this, he replied to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk? 13 The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified Hise Or Sonservant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him. 14 But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you, 15 but put to death thef Or AuthorPrince of life, the one whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses. 16 And on the basis of faith in His name, it isg Lit His namethe name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.
17 “And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. 18 But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that Hish Or Anointed One; i.e. MessiahChrist would suffer, He has thus fulfilled. 19 Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord; 20 and that He may send Jesus, thei Or Anointed One; i.e. MessiahChrist appointed for you, 21 whom heaven must receive until thej Lit periods, timesperiod of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time. 22 Moses said, ‘THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHETk Or as He raised up meLIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you. 23 And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’ 24 And likewise, all the prophets who have spoken, from Samuel and his successors onward, also announced these days. 25 It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which Godl Lit covenantedmade with your fathers, saying to Abraham, ‘AND IN YOUR SEED ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.’ 26 For you first, God raised up Hism Or SonServant and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”
Свернуть
Очень трудное время сейчас, правда? Впрочем, наверное, каждое время кажется трудным тем людям, которые в нем...  Читать далее

Очень трудное время сейчас, правда? Впрочем, наверное, каждое время кажется трудным тем людям, которые в нем живут. И всегда хочется надеяться на другие времена, времена отрады. А откуда им взяться? Ну, это ясно, от Бога, или, как говорит апостол Петр в своей проповеди, «от лица Господа». Но тут же возникают две «маленькие» подробности, о которых упоминает Петр.

Во-первых, пока есть грехи, никакой отрады ждать не приходится, поэтому — «покайтесь и обратитесь». Хорошая жизнь — это не такая жизнь, в которой мы можем наслаждаться нашими грехами, потому что грех — это всегда источник страдания для кого-нибудь и смерти для всех. Если мы не решимся расстаться с дорогими нам грехами, то они и не «загладятся», и боль и смерть будут продолжать отягощать наше время.

Во-вторых, боюсь, что все мы согласны только в том, что наше время — трудное, а отрадное время представляем себе все по-разному. Но если мы ожидаем перемен, идущих от Бога, то придется согласиться на Его представление о хорошей жизни, а это — жизнь Иисуса Христа. Именно жизнь в соединении с жизнью Христа нам и предназначена Богом как единственно полноценная жизнь.

Ей, гряди, Господи! Маранафа!



А вот отклик от одного из наших посетителей:

Покаяние и обращение к Богу открывают для человеческого сердца доступ к высшей, Божественной реальности. Это становится источником особой радости, которую начинает испытывать человек. В сущности, источником всякой радости является Бог. Красота природы, любовь, дружба — приносят радость потому, что за всем этим стоит Бог. Тем более радостным становится для человека встреча с Ним Самим в молитве, чтении Библии, в переживании ответа на молитвы. Слова Павла «всегда радуйтесь» не что иное, как всегда помните о Боге — источнике радости.

Свернуть
 
На Act 3:1-26
1 Now Peter and John were going up to the temple at thea I.e. 3 p.m.ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to begb Or a gift of charityalms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms. 4 But Peter, along with John, fixed his gaze on him and said, “Look at us!” 5 And he began to give them his attention, expecting to receive something from them. 6 But Peter said, “I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene—walk!” 7 And seizing him by the right hand, he raised him up; and immediately his feet and his ankles were strengthened. 8 c Lit Leaping upWith a leap he stood upright and began to walk; and he entered the temple with them, walking and leaping and praising God. 9 And all the people saw him walking and praising God; 10 and they were taking note of him as being the one who used to sit at the Beautiful Gate of the temple to beg alms, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
11 While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-calledd Or colonnadeportico of Solomon, full of amazement. 12 But when Peter saw this, he replied to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this, or why do you gaze at us, as if by our own power or piety we had made him walk? 13 The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified Hise Or Sonservant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him. 14 But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you, 15 but put to death thef Or AuthorPrince of life, the one whom God raised from the dead, a fact to which we are witnesses. 16 And on the basis of faith in His name, it isg Lit His namethe name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.
17 “And now, brethren, I know that you acted in ignorance, just as your rulers did also. 18 But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that Hish Or Anointed One; i.e. MessiahChrist would suffer, He has thus fulfilled. 19 Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord; 20 and that He may send Jesus, thei Or Anointed One; i.e. MessiahChrist appointed for you, 21 whom heaven must receive until thej Lit periods, timesperiod of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time. 22 Moses said, ‘THE LORD GOD WILL RAISE UP FOR YOU A PROPHETk Or as He raised up meLIKE ME FROM YOUR BRETHREN; TO HIM YOU SHALL GIVE HEED to everything He says to you. 23 And it will be that every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed from among the people.’ 24 And likewise, all the prophets who have spoken, from Samuel and his successors onward, also announced these days. 25 It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which Godl Lit covenantedmade with your fathers, saying to Abraham, ‘AND IN YOUR SEED ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.’ 26 For you first, God raised up Hism Or SonServant and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways.”
Свернуть
Ответ апостола Петра хромому человеку, сидящему у входа в иерусалимский Храм, заставляет и нас задуматься о том...  Читать далее

Ответ апостола Петра хромому человеку, сидящему у входа в иерусалимский Храм, заставляет и нас задуматься о том, что мы можем дать окружающему нас миру. Мир действительно чаще всего жаждет «золота и серебра», которого христианство не в состоянии ему дать. Но дело в том, что в глубине мир жаждет не только этого — он ждет исцеления, он хочет знать правду о себе и о Боге. Книга Деяний дает нам замечательные примеры того, как апостолы несут окружающим мир, исцеление и смысл. Петр и Иоанн не только исцеляют хромого (они подчеркивают, что это произошло не их силой, а Божьей), но и в нескольких чрезвычайно емких словах раскрывают израильтянам смысл их истории, богоизбранности, указывают им центр их чаяний и надежд — Христа. Всего этого, уже в современных условиях, Господь ждет и от христианства, от Церкви, от нас.

Свернуть

Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии

Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно).